Bismarck
Knight
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Deutsche Übersetzungskorrekturen für Mount&Blade und Mount&Blade: Warband
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dies sind die aktuellen Dateien für Mount&Blade 1.011:
https://www.mbrepository.com/file.php?cid=6&id=1133
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dies sind die aktuellen Dateien für Mount&Blade: Warband 1.143:
http://www.mbrepository.com/file.php?id=2305
http://www.mediafire.com/?m12nh05e4rr3my7
Dieser Beitrag beschäftigt sich mit der Korrektur der deutschen Übersetzung der Spiele Mount&Blade und Mount&Blade: Warband. Ziel ist es, die deutsche Übersetzung von Paradox Interactive zu überarbeiten, Fehler zu korrigieren und dabei einen gewissen Qualitätsstandard zu wahren, der der mittelalterlichen Atmosphäre gerecht wird. Dieser Beitrag soll dazu dienen, den Fortschritt der Korrekturarbeiten (Ich wollte schon immer mal Deutschlehrer spielen ) anzuzeigen, Vorschläge bei kniffligen Wörtern zu präsentieren und anzuzeigen, was noch verbessert werden muss und wer sich damit beschäftigt.
Wer ebenfalls Deutschlehrer spielen möchte, schreibt mir eine PM und ich nehme in auf.
Richtlinien:
-Keine Anglizismen
-Wenn möglich, mittelalterliche Ausdrücke verwenden
-Korrekte Anrede verwenden
-So übersetzen, dass es "gut" klingt
Gutes Wörterbuch: http://dict.leo.org/
Deutsche Übersetzungskorrekturen für Mount&Blade und Mount&Blade: Warband
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dies sind die aktuellen Dateien für Mount&Blade 1.011:
https://www.mbrepository.com/file.php?cid=6&id=1133
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dies sind die aktuellen Dateien für Mount&Blade: Warband 1.143:
http://www.mbrepository.com/file.php?id=2305
http://www.mediafire.com/?m12nh05e4rr3my7
Dieser Beitrag beschäftigt sich mit der Korrektur der deutschen Übersetzung der Spiele Mount&Blade und Mount&Blade: Warband. Ziel ist es, die deutsche Übersetzung von Paradox Interactive zu überarbeiten, Fehler zu korrigieren und dabei einen gewissen Qualitätsstandard zu wahren, der der mittelalterlichen Atmosphäre gerecht wird. Dieser Beitrag soll dazu dienen, den Fortschritt der Korrekturarbeiten (Ich wollte schon immer mal Deutschlehrer spielen ) anzuzeigen, Vorschläge bei kniffligen Wörtern zu präsentieren und anzuzeigen, was noch verbessert werden muss und wer sich damit beschäftigt.
Wer ebenfalls Deutschlehrer spielen möchte, schreibt mir eine PM und ich nehme in auf.
Richtlinien:
-Keine Anglizismen
-Wenn möglich, mittelalterliche Ausdrücke verwenden
-Korrekte Anrede verwenden
-So übersetzen, dass es "gut" klingt
Gutes Wörterbuch: http://dict.leo.org/
Last edited by a moderator: