Game of Thrones

Users who are viewing this thread

Das Ènde von Staffel 4? :grin:

Ich fand grad den Anfang gut, wie

Eis eingeschmolzen wird und im Hintergrund "Rain of Castamaer" spielt. Tolle Szene.
 
Ich finde absichtliches spoilen sollte unter Strafe stehen.
Man kann Bücher wie die Bibel spoilen, nach "2000" Jahren sollte jeder wissen das am Ende alle sterben.
Bei Dingen die gerade aktuell sind, ist das doch überaus asozial.

Neue Folge war sehr befriedigend, oder?
 
IceNoVa said:
Ich finde absichtliches spoilen sollte unter Strafe stehen.
Man kann Bücher wie die Bibel spoilen, nach "2000" Jahren sollte jeder wissen das am Ende alle sterben.
Bei Dingen die gerade aktuell sind, ist das doch überaus asozial.

Neue Folge war sehr befriedigend, oder?

Wer hat denn gespoilt?

Ich habe eine verwegene Theorie zu Joffreys Tod:

Weder die Tyrells mit dem Kuchen, noch Tyrion mit dem Wein war es, sondern Tywin:
es hat den Griff des Schwertes vergiftet bevor Joffrey danach griff um den Kuchen "an zu schneiden". Er hat imho ein besseres Motiv als die anderen.
Er kann die Stellung seines Hauses nicht sichern mit einem Wahnsinnigen wie Joffrey als König, und wir haben ja noch seinen jüngeren Bruder Tommen als potentiellen Nachfolger.
Ich weiß nicht, ob Margory überhaupt noch Königin wäre ohne Joffrey und ohne Nachkommen. Die Tyrells haben keinen Anspruch.
Sir Dontos ist natürlich auch noch im Rennen, aber das fände ich langweilig.

Naja, ich werde eh falsch liegen... hab die Bücher nicht gelesen, also bitte nichts darüber spoilen, danke!
 
The Rain of Castamere hat gespoilt. Respektive die Comments darunter.
Es war ein Fehler, so furchtbar.
Siegbert_von_Meklenburg said:
Ich habe eine verwegene Theorie zu Joffreys Tod:

Weder die Tyrells mit dem Kuchen, noch Tyrion mit dem Wein war es, sondern Tywin:
es hat den Griff des Schwertes vergiftet bevor Joffrey danach griff um den Kuchen "an zu schneiden". Er hat imho ein besseres Motiv als die anderen.
Er kann die Stellung seines Hauses nicht sichern mit einem Wahnsinnigen wie Joffrey als König, und wir haben ja noch seinen jüngeren Bruder Tommen als potentiellen Nachfolger.
Ich weiß nicht, ob Margory überhaupt noch Königin wäre ohne Joffrey und ohne Nachkommen. Die Tyrells haben keinen Anspruch.
Sir Dontos ist natürlich auch noch im Rennen, aber das fände ich langweilig.

Naja, ich werde eh falsch liegen... hab die Bücher nicht gelesen, also bitte nichts darüber spoilen, danke!
Ich lese die Bücher nur kontinuirlich nach, damit die Serie brav ihre Schockmomente haben kann.
Ich glaube aber viel weniger das es Tyrion, die Tyrells oder Tywin waren.
Ich denke viel eher das die Leute aus Dorne irgendwas damit zu tun haben, die waren ja von vornherein leicht abge****ed.
Vermutlich kam deswegen auch nur Nummer 2 von denen. Aber die haben sicher nur geholfen, die eigentliche Drecksarbeit dürfte mal wieder jemand eingeleitet haben der gar nicht in der Szene zu sehen war. Vielleicht irgendwer sonst aus dem kleinen Rat, die Frage wäre da: Warum?
An der Stelle: Ich mag Kleinfinger nicht, der ist zwar interessant, aber ein echter Spast. Aber er ist sehr gut in dem was er tut.
 
Die haben Littlefinger in Kleinfinger verstümmelt?
mp84n.gif


Wurde King's Landing auch so verwurschtet? Ich kann mich nicht mehr erinnern, ist so ewig her.
 
Von der Übersetzung her? Das haben die wirklich in Königsmund umgetauft. Wohl wegen Fluss"mündung" des Blackwater und so ...  :neutral:

Aber den Vogel schießt immer noch "Casterly Stein" ab  :lol:

Habe gerade die Folge nochmal mit ein paar "Unsullied" geguckt. "Pah, der tut nur so ..."
 
RC-1136 said:
Aber den Vogel schießt immer noch "Casterly Stein" ab  :lol:
Ich glaube den kannte ich schon, musste aber trotzdem gerade (nochmal) herzlich lachen.  :lol:

Und das, Herrschaften, ist ein absolut perfektes Beispiel dafür, wie man widerlich schlecht übersetzen kann.
Die anderen beiden sind wenigstens konsequent eingedeutscht, wenn auch am eher lächerlichen Ende des Spektrums.
 
Ich raff die komische Eindeutschung auch nicht. Ich schätze es hat was mit der Eindeutschung der Begriffe in Herr der Ringe zu tun....
Nur da ist es gelungen, und auch konsequent. In Game of Thrones ist nichts konsequent, es wirkt einfach nur dilettantisch.
 
ich verstehe nicht warum alle solche probleme mit der eindeutschung haben, liegt warscheinlich einfach nur daran, dass viele die namen zuerst in englisch gehört haben und dann auf deutsch.
Bei mir wars andersrum und ich finde die englischen namen teils nicht so gut.

naja zugegeben casterlystein ist wirklich doof aber sonst?

John Schnee/Snow klingt beides irgendwie dum, ist aber wohl so beabsichtigt (weil bastard und so)

Winterfell ist glaub ich sowieso gleich

Königsmund/Kingslanding -> also da finde ich den deutschen namen deutlich besser, ich glaue nicht, dass irgendwer jemals eine stadt kingslanding nennen würde auch wenn ich das vlt lieber mit königshaven übersetzt hätte

Kleinfinger/Littlefinger -> die wohl beste übersetzung die man sich vorstellen kann; klang des namens ist in etwa gleich, bedeutung ist gleich und es gehen auch keine zweideutigkeiten oder sonstiges verloren

und bei unsulied/unbefleckt sehe ich auch kein problem...

Und die namen orginal zu belassen ist auch keine wirkliche alternative, sonst würde man irgendwie jedesmal wenn jemand etwas englisches zwischen dem deutschen text sagt wieder ein stück rausgerissen werden

sicherlich hat man immer das beste erlebnis wenn man sich einen film/buch/gedicht/spiel/... in der orginalsprache zu gemüte führt, aber das ist ein anderes thema
 
BananaBob said:
Und die namen orginal zu belassen ist auch keine wirkliche alternative, sonst würde man irgendwie jedesmal wenn jemand etwas englisches zwischen dem deutschen text sagt wieder ein stück rausgerissen werden

So wie in absolut jedem Film/Serie aus dem englischsprachigen Bereich?

Kingslanding heißt nun mal so, weil Aegon Targaryan an der Stelle auf Westeros übergesetzt hat. Königsmund hingegen macht einfach keinen Sinn... ich nehme an, Mund soll von "Mündung" herrühren, und sich auf den Blackwater beziehen. In dem Fall hätte es aber Schwarzwassermund heißen müssen, oder so.

Jon Schnee ist ein gutes Beispiel, dafür, dass es nicht funktioniert... so gut wie alle Namen in der Serie sind eigentlich Englische oder damit verwandte, die nur komisch geschrieben werden. Bei den Starks scheint es mir auffällig zu sein: der Nachname wird englisch gesprochen, der Vorname manchmal, manchmal nicht... wieso machen sie aus dem Sohn "Brandon Stark" "Brahn"? Wollen die uns für dumm verkaufen, als wüssten wir nicht, dass im Englischen mehrsilbige Vornamen durchaus auf eine Silbe verkürzt werden, wenn man jemanden informell adressiert?

Mir kommt es so vor, als hätten sie bei der Eindeutschung nicht verstanden, dass Westeros im Prinzip nur eine vergrößerte Variante der britischen Inseln ist, und Englisch dort eben die Muttersprache ist (natürlich nennen sie es nicht englisch, sondern "common tongue")

Was auf Essos passiert, ist eine völlig andere Geschichte.
 
Bin da auf Siegberts Seite.

Dieselbe Diskussion hatten wir übrigens schon mal: http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,166559.msg5314909.html#msg5314909

Ist eben auch zu weiten Teilen Geschmackssache.
 
Ich versteh gar nicht was man da groß diskutieren soll. O-Ton ist besser, teilweise viel besser als die deutsche Syncro. Das ist Fakt und eigentlich auch immer so. Trotzdem haben wir nach wahrscheinlich eine der besten Sycros.
 
Back
Top Bottom