Vorrei capire una cosa Jab, quando lanci TLD il menu di avvio di WB ti appare correttamente o con errori di String not found ?
...Dal client iniziale sono andato sulle opzioni, quindi ho impostato la lingua italiana e da qual momento tutto pare tradotto: la schermata iniziale, il menu opzioni, opzioni avanzate, i controlli, tutto ok...Gaxleep said:Vorrei capire una cosa Jab, quando lanci TLD il menu di avvio di WB ti appare correttamente o con errori di String not found ?
JabdiMelborn said:...Dal client iniziale sono andato sulle opzioni, quindi ho impostato la lingua italiana e da qual momento tutto pare tradotto: la schermata iniziale, il menu opzioni, opzioni avanzate, i controlli, tutto ok...Gaxleep said:Vorrei capire una cosa Jab, quando lanci TLD il menu di avvio di WB ti appare correttamente o con errori di String not found ?
...non ho avuto molto tempo per testare altro visto che ho passato buona parte del tempo a reistallare la nuova versione e quando ho visto che potevo caricare una partita di quelle gia' esistenti sono andato a controllare e mi e' saltata all'occhio quelle scritte rimaste in inglese...
...appena posso inizio una nuova partita e inizio a testare...
ciauz^^,
Jab
JabdiMelborn said:...Sono andato sul sito https://tldmod.github.io/ ed ho scaricato i tre files indicati in questa successione:...
- TDL_3.3.7z
- TDL_3.3_wbcompat.7z
- nightlypatch per Warband
...quindi come ti scritto sopra ho rinominato la vecchia versione che avevo in TLD_old lasciando l'ultima installata come TLD...
...il percorso della cartella TLD (considera che ho Windows10) e' il seguente:...
C:\Programmi(x86)\Mount&Blade Warband\Modules
...quindi dal client di WB sono andato su:...
Configure > Language: scegliendo l' Italiano > Ok (a questo punto se tutto e' andato ok il menu del client dovrebbe essere in italiano)
...ho lanciato il gioco (le scritte sulla barra di caricamento sono in inglese, ma chi se ne frega ) e dal menu iniziale, opzioni video, ecc. tutto mi appare in italiano...
...non resta che trovare il tempo per testare la traduzione in game...
ciauz^^,
Jab
JabdiMelborn said:...Non ricordo quale ma non l'ultima, stasera posso essere piu' preciso...
N.B.:...per caso, non e' che hai la traduzione italiana di WB installata...?
...se inserisci una seconda traduzione nella cartella modules le due entrano in conflitto...
ciauz^^,
Jab
...La versione che uso e' la 1.165, secondo te posso lasciarla o conviene che la aggiorno...?Gaxleep said:Sai dirmi che versione di WB stai usando per TLD ?JabdiMelborn said:...Sono andato sul sito https://tldmod.github.io/ ed ho scaricato i tre files indicati in questa successione:...
- TDL_3.3.7z
- TDL_3.3_wbcompat.7z
- nightlypatch per Warband
...quindi come ti scritto sopra ho rinominato la vecchia versione che avevo in TLD_old lasciando l'ultima installata come TLD...
...il percorso della cartella TLD (considera che ho Windows10) e' il seguente:...
C:\Programmi(x86)\Mount&Blade Warband\Modules
...quindi dal client di WB sono andato su:...
Configure > Language: scegliendo l' Italiano > Ok (a questo punto se tutto e' andato ok il menu del client dovrebbe essere in italiano)
...ho lanciato il gioco (le scritte sulla barra di caricamento sono in inglese, ma chi se ne frega ) e dal menu iniziale, opzioni video, ecc. tutto mi appare in italiano...
...non resta che trovare il tempo per testare la traduzione in game...
ciauz^^,
Jab
JabdiMelborn said:...La versione che uso e' la 1.165, secondo te posso lasciarla o conviene che la aggiorno...?Gaxleep said:Sai dirmi che versione di WB stai usando per TLD ?JabdiMelborn said:...Sono andato sul sito https://tldmod.github.io/ ed ho scaricato i tre files indicati in questa successione:...
- TDL_3.3.7z
- TDL_3.3_wbcompat.7z
- nightlypatch per Warband
...quindi come ti scritto sopra ho rinominato la vecchia versione che avevo in TLD_old lasciando l'ultima installata come TLD...
...il percorso della cartella TLD (considera che ho Windows10) e' il seguente:...
C:\Programmi(x86)\Mount&Blade Warband\Modules
...quindi dal client di WB sono andato su:...
Configure > Language: scegliendo l' Italiano > Ok (a questo punto se tutto e' andato ok il menu del client dovrebbe essere in italiano)
...ho lanciato il gioco (le scritte sulla barra di caricamento sono in inglese, ma chi se ne frega ) e dal menu iniziale, opzioni video, ecc. tutto mi appare in italiano...
...non resta che trovare il tempo per testare la traduzione in game...
ciauz^^,
Jab
N.B.:...non so cosa sia successo nel frattempo, ma la barra di caricamento del gioco ORA e' perfettamente tradotta in italiano...
N.B.B.:...posto qui le immagini delle parti non tradotte:...
...Queste provengono sempre da uno dei miei vecchi salvataggi...
...questa e' la schermata che appare selezionando "Battaglia Veloce" dal menu iniziale...
...Queste invece sono di una partita nuova con personaggio Nano...
...una volta terminata la creazione del personaggio, appare questa scritta:...
...scegliendo di aiutare la carovana e sconfitti gli orchi appare questo dialogo:...(inoltre non mi ero accorto della scritta di log nella chat anche quella rimasta in inglese: "Battle won triggered - Good")
...ed a sorpresa la schermata successiva e' in italiano...
ciauz^^,
Jab
Beh ma Jab fatti un backup dei salvataggi e poi prova a installare la 1.170!JabdiMelborn said:...Che facciamo allora...?
...nel mio caso la soluzione puo' essere quella di cancellare tutte e due le versioni "TLD" e "TLD_old" e ripartire da zero con Warband 1.170 e quindi procedere nuovamente con l'installazione dei tre files...
...sinceramente mi roderebbe perdere i file di salvataggio della vecchia versione e poi scoprire che tutto e' rimasto invariato, ma se mi confermi che e' l'unica maniera per iniziare la fase di test, sono pronto a procedere...
ciauz^^,
Jab
Ciao Fantu, il grep lo hai fatto semplice o con -ris o -i? Magari ti dico banalità che hai già fatto eh! Però non si sa mai!Fantu said:in teoria dovrebbe bastare cambiare la cartella TLD e riguardo la base se non è compressa l'unica cosa utile sarebbe aggiungere i file di traduzione senza valori predefiniti (semplicemente metti l'ultima build della traduzione native)
riguardo invece al testare la traduzione è importante creare un nuovo save (mi possono cmq mantenere i vecchi), ho già appurato con acok e vc alcune cose sono generate solo inizialmente e memorizzate (quindi se si inizia in inglese restano in inglese)
nonostante tutto avevo fatto una prova veloce anch'io e ho notato una cosa strana: stringhe completamente non tradotte di cui non trovo corrispondenza su transifex e ancora più strano neppure facendo un grep sulla cartella di TLD(in teoria assurdo), verificherò su altre stringhe con un ulteriore prova una di ste sere
ovviamente il mio test l'ho fatto con cartella TLD appena fatta e in teoria ok, nuova partita e traduzione warband di base presente
JabdiMelborn said:...Che facciamo allora...?
...nel mio caso la soluzione puo' essere quella di cancellare tutte e due le versioni "TLD" e "TLD_old" e ripartire da zero con Warband 1.170 e quindi procedere nuovamente con l'installazione dei tre files...
...sinceramente mi roderebbe perdere i file di salvataggio della vecchia versione e poi scoprire che tutto e' rimasto invariato, ma se mi confermi che e' l'unica maniera per iniziare la fase di test, sono pronto a procedere...
ciauz^^,
Jab
Fantu said:in teoria dovrebbe bastare cambiare la cartella TLD e riguardo la base se non è compressa l'unica cosa utile sarebbe aggiungere i file di traduzione senza valori predefiniti (semplicemente metti l'ultima build della traduzione native)
riguardo invece al testare la traduzione è importante creare un nuovo save (mi possono cmq mantenere i vecchi), ho già appurato con acok e vc alcune cose sono generate solo inizialmente e memorizzate (quindi se si inizia in inglese restano in inglese)
nonostante tutto avevo fatto una prova veloce anch'io e ho notato una cosa strana: stringhe completamente non tradotte di cui non trovo corrispondenza su transifex e ancora più strano neppure facendo un grep sulla cartella di TLD(in teoria assurdo), verificherò su altre stringhe con un ulteriore prova una di ste sere
ovviamente il mio test l'ho fatto con cartella TLD appena fatta e in teoria ok, nuova partita e traduzione warband di base presente
...Attuamente ho due versioni di WB sul desktop, una su steam aggiornata alla 1.170 che non vorrei toccare e quella non-steam alla 1.165...Gaxleep said:JabdiMelborn said:...Che facciamo allora...?
...nel mio caso la soluzione puo' essere quella di cancellare tutte e due le versioni "TLD" e "TLD_old" e ripartire da zero con Warband 1.170 e quindi procedere nuovamente con l'installazione dei tre files...
...sinceramente mi roderebbe perdere i file di salvataggio della vecchia versione e poi scoprire che tutto e' rimasto invariato, ma se mi confermi che e' l'unica maniera per iniziare la fase di test, sono pronto a procedere...
ciauz^^,
Jab
Non puoi installare una nuova versione di WB senza inficiare la precedente ?
JabdiMelborn said:...Attuamente ho due versioni di WB sul desktop, una su steam aggiornata alla 1.170 che non vorrei toccare e quella non-steam alla 1.165...Gaxleep said:JabdiMelborn said:...Che facciamo allora...?
...nel mio caso la soluzione puo' essere quella di cancellare tutte e due le versioni "TLD" e "TLD_old" e ripartire da zero con Warband 1.170 e quindi procedere nuovamente con l'installazione dei tre files...
...sinceramente mi roderebbe perdere i file di salvataggio della vecchia versione e poi scoprire che tutto e' rimasto invariato, ma se mi confermi che e' l'unica maniera per iniziare la fase di test, sono pronto a procedere...
ciauz^^,
Jab
Non puoi installare una nuova versione di WB senza inficiare la precedente ?
...come dovrei fare per creare un'altra versione di WB non-steam alla 1.170...?
...devo rinominare quale cartella perche' non mi vada in conflitto con quella gia' esisitente...??
ciauz^^,
Jab
Fantu said:ho fatto un altro test veloce, ho trovato e corretto alcune stringhe con variabili o condizioni che erano errate (se è proprio non elaborabile la parte si vede "undefined token")
ho inoltre visto che l'albero delle truppe non è tradotto/traducibile e mi ha dato pure uno script error che segnalerò (non c'entra con la traduzione)
edit: ci sono alcune stringhe contenenti cavalcatura (dove si intende il cavallo) che non mi suonano bene, sono li apposta perchè si può cavalcare anche altro che nn è cavallo?