Murmel
Recruit
Hallo.
Ich wäre so frei und würde Dir wieder was übergeben. Die Variablen sind aus dem russischen Translate, die englische Übersetzung habe ich aus dem Modul gezogen.
Das russische kann Du löschen. Ich hoffe Du hast die Lust noch nicht verloren
Grüsse,
Murmel
Ich wäre so frei und würde Dir wieder was übergeben. Die Variablen sind aus dem russischen Translate, die englische Übersetzung habe ich aus dem Modul gezogen.
Das russische kann Du löschen. Ich hoffe Du hast die Lust noch nicht verloren
Grüsse,
Murmel
Code:
dlga_enemy_defeated:close_window Arggh!_I_hate_this.
dlga_enemy_defeated:close_window Arggh!|Ich hasse das.
dlga_enemy_defeated:close_window Гр-р-р! Ненавижу...
dlga_enemy_lord_tell_mission:lord_mission_told An old friend of mine is very sick. An old battle wound has got infected again,and he will surely die unless a good surgeon treats him soon. This man is dear to me, {playername},but he's stubborn as an ox and refuses to have the local physicians touch him. He doesn't trust their skill at all.I've heard you have a good surgeon travelling with your company. If you would ask him to come here and have a look,{reg3?she:he} may be able to convince my friend to give his consent to a surgery.Please, I will be deeply indebted to you if you grant me this request.
dlga_enemy_lord_tell_mission:lord_mission_told Einer meiner Freunde, ein altgedienter Krieger, ist sehr krank. Ein Übel hat eine alte Kriegswunde infiziert, und wenn sich nicht bald ein Wundarzt um ihn kümmert, wird er sicherlich sterben. Dieser Mann steht mir nahe, {playername}, doch er ist stur wie ein Esel, und lässt keinen meiner Ärzte an sich heran, weil er ihnen nicht traut. Ich hörte, dass Ihr einen fähigen Wundarzt bei Euch habt, Wenn Ihr ihn meinen Freund behandeln lassen würdet, könnte {reg3?sie:er} ihn vielleicht überreden, einer Operation zuzustimmen. Ich flehe Euch an - tief würde ich in Eurer Schuld stehen, wenn Ihr mir diese Bitte gewährtet.
dlga_enemy_lord_tell_mission:lord_mission_told У меня есть друг - некогда грозный воин, но сейчас он тяжко болен. Старые раны воспалились, и если его немедленно не показать лекарю, он умрет. Этот человек мне очень дорог, {playername}, но он также очень упрям и не позволяет никому осмотреть себя, потому что не верит лекарям. Мне говорили, что у тебя есть хороший костоправ. Может, ты мог бы отпустить {reg3?его:ее} со мной, чтобы мы вместе убедили моего друга заняться своим здоровьем? Пожалуйста, я буду навечно у тебя в долгу.
dlga_enemy_talk_1:enemy_talk_2 You_don't_have_a_chance_against_me._Give_up.
dlga_enemy_talk_1:enemy_talk_2|Ihr seid mir nicht gewachsen. Ergebt Euch.
dlga_enemy_talk_2:close_window I_will_give_up_when_you_are_dead!
dlga_enemy_talk_2:close_window|Ich werde erst aufgeben, wenn Ihr tot seid!
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall I_am_afraid_I_don't_have_that_many_soldiers_with_me.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall Я боюсь, что у меня в отряде не найдется столько бойцов.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall.1 Sorry._I_can't_do_that_right_now
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall.1 Прошу прощения, я не могу заняться этим сейчас.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall.1|Vergebt mir. Ich kann das momentan nicht tun.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_stall|Ich fürchte, ich habe momentan nicht genügend Soldaten bei mir.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_taken Alright._I_will_escort_the_caravan.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_taken|In Ordnung. Ich werde die Karawane eskortieren.
dlga_escort_merchant_caravan_quest_brief:merchant_quest_taken Хорошо. Я возьмусь за это дело.
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_follow_lead Follow_my_lead._We'll_take_a_safer_route.
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_follow_lead|Folgt mir. Ich werde Euch entlang einer sicheren Route führen.
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_stay_here Stay_here_for_a_while._I_will_be_scouting_ahead.
dlga_escort_merchant_caravan_talk:merchant_caravan_stay_here|Wartet eine Weile hier, ich werde die Gegend auskundschaften.
dlga_event_triggered:camp01francois00_ Приветствую вас, {месье/мадам}. Мы с вами не встречались, но я много слышал о вас. Мне кажется, эта встреча может стать началом прекрасной дружбы. Будет ли вам интересно узнать об одном коммерческом предложении?
dlga_event_triggered:camp01francois00_ Bonjour,_{monsieur/madame}._We_have_never_met_before,_but_I've_heard_a_lot_about_you._Methinks_this_meeting_could_be_the_beginning_of_a_beautiful_friendship._Would_you_be_interested_in_hearing_a_certain_business_proposal?
dlga_event_triggered:camp07jorge00_ Сеньор, вы успели составить мнение о новой шхуне? Я думаю, лишнее судно никогда не повредит.^Между тем, вернемся к нашему предприятию. Первым делом мы должны набрать головозеров, готовых исследовать с нами местные джунгли.
dlga_event_triggered:camp07jorge00_ Your_new_vessel,_she's_a_beauty,_isn't_she,_senor?_No_such_thing_as_too_many_ships,_that's_what_I_think..._So,_back_to_our_endeavor._Hiring_a_bunch_of_cutthroats_willing_to_brave_the_local_jungles_would_be_a_good_start.
dlga_event_triggered:camp08jorge00_ Отличная битва, сеньор, я рад, что нашел в вашем лице не только отличного фехтовальщика - до сих пор помню ваше выступление в тюрьме Пуэрто Платы - но и мудрого флотоводца.
dlga_event_triggered:camp08jorge00_ That_was_a_fine_battle,_senor._I_am_enchanted_to_witness_that_you_are_as_good_with_your_ship_as_you_are_with_your_cutlass_-_if_the_Puerto_Plata_experience_is_anything_to_go_by.
dlga_event_triggered:camp08jorge14_ Впервые за штурвалом, сеньор? Не переживайте, я совершенно убежден, что однажды у нас начнет получаться.
dlga_event_triggered:camp08jorge14_ First_time_at_the_helm,_senor?_Cheer_up,_I_am_absolutely_positive_you'll_get_a_hang_of_it_someday.
dlga_event_triggered:camp14francois00_ Sa va, {месье/мадам}. Я смотрю, вы уже вовсю заводите полезные знакомства?
dlga_event_triggered:camp14francois00_ Sa_va,_{monsieur/madame}._I_see_you_keep_making_useful_connections?
dlga_event_triggered:camp16graaf00_ Что ж, позвольте, партнер, поздравить вас с началом своего торгового дела. Франсуа просил меня открыть филиал поближе к границам бывших португальских колоний в Бразилии, так что мы не увидимся несколько недель. Позвольте еще несколько советов.
dlga_event_triggered:camp16graaf00_ Well,_associate,_let_me_be_the_first_to_congratulate_you_on_your_newly_started_business._Francois_asked_me_to_assist_with_opening_a_chapter_near_the_portuguese_colonies_in_Brazil,_so_we_won't_meet_for_a_while._A_few_more_advices_before_our_parting,_if_I_may.
dlga_event_triggered:camp17francois00_ Месье, как идет ваш бизнес? Целиком отдались торговле скобяным товаром и подгнившим зерном? Бросайте все, отправляемся в Панаму. У меня есть точные координаты клада капитана Флинта! Он закопан неподалеку от Портобело.
dlga_event_triggered:camp17francois00_ So_how_is_your_business,_{monsieur/madame}?_To_your_neck_in_peddling_irongoods_and_spoiled_grain?_Drop_it_and_let's_head_to_Panama._I_know_the_location_of_captain_Flint's_cache!_He_buried_it_near_Portobelo.lga_event_triggered:camp18francois00_ Так, месье, что вы нашли? Немного мелочи и дырявую шляпу? Ага, да, вот оно. Намеки на неких апостолов. Те апостолы, которых я знаю, уже давно скончались - и довольно мучительно - так что вряд ли речь о них. Возможно, если мы возьем корень квадратный из 12 и возведем в куб, а затем с помощью логарифма...
dlga_event_triggered:camp18francois00_ Так, месье, что вы нашли? Немного мелочи и дырявую шляпу? Ага, да, вот оно. Намеки на неких апостолов. Те апостолы, которых я знаю, уже давно скончались - и довольно мучительно - так что вряд ли речь о них. Возможно, если мы возьем корень квадратный из 12 и возведем в куб, а затем с помощью логарифма...
dlga_event_triggered:camp18francois00_ So,_{monsieur/madame},_what's_in_there?_Some_small_change_and_a_tattered_hat?_Lo,_there_it_is!_Some_doggerel_about_twelve_disciples._Probably_not_the_most_obvious_ones,_those_have_died_far_too_many_years_ago,_holy_or_not._Hm,_what_if_we_take_the_square_root_of_12,_make_it_cubed,_apply_the_logarithm...
dlga_event_triggered:camp19francois00_ Что ж, мой друг, у меня для вас не самые приятные новости из Бразилии - кажется, молодого Ван дер Граафа съели каннибалы-туземцы. Большая утрата для вашего торгового дома.
dlga_event_triggered:camp19francois00_ I_come_with_crushing_news_from_Brazil,_my_friend._It_appears_the_young_Van_der_Graaf_ended_up_being_eaten_by_the_cannibal_natives._Terrible_loss_for_your_trading_house.
dlga_event_triggered:camp20strangeman00_ Здрасьте. Не индейцев тут ищете?
dlga_event_triggered:camp20strangeman00_ Hallo_there._Lookin'_for_natives?
dlga_event_triggered:camp21jorge00_ Добрый день, сеньор. Очень приятно снова видеть вас живым.
dlga_event_triggered:camp21jorge00_ Good_day,_senor._I_am_pleasant_to_see_you_are_alive_still.
dlga_event_triggered:camp22francois00_ Ты нашел его? Ну наконец-то. Теперь, теперь мы наконец все с тобой исправим, мой друг, дражайший месье.
dlga_event_triggered:camp22francois00_ Have_you_found_it?_Finally!_Now_we_can_set_this_straight,_now_we_can_finally_set_everything_straight,_my_friend!
dlga_event_triggered:camp23francois00_ Смотрите, мой друг, мы начнем с простого. С ночи с 4 на 5 ноября 1605 года. Лондон. Есть один небольшой подвальчик, где надо поджечь фитиль. Все, что нам нужно - это способный парень. Был один парень, ха-ха, но он оказался не очень толковым. Вы же другое дело, месье.
dlga_event_triggered:camp23francois00_ Let's_start_it_simple,_mon_ami._The_night_of_November_the_4th,_Year_of_Our_Lord_1605,_London._There_is_a_little_cellar_with_a_wick_to_set_light_to._All_we_need_is_a_capable_fellow._A_fellow_we_did_have,_but_one_not_capable_enough._Totally_unlike_you.
dlga_event_triggered:camp24englishman00_ Стойте, стойте, не надо идти дальше. Давайте постоим, поговорим немного. О, не хотите ли мармеладку? Я думаю, этот Франсуа причинил вам много хлопот.
dlga_event_triggered:camp24englishman00_ Stay_for_a_moment!_No_need_to_go_any_further,_let's_have_a_little_chat._Would_you_like_a_jelly_baby?_I_suppose_that_Francois_fellow_has_caused_you_much_ado.
dlga_event_triggered:camp25jorge00_ Добрый день, сеньор {playername}. Как ваше здоровье?
dlga_event_triggered:camp25jorge00_ Good_day_to_you,_senor_{playername}._How_do_you_do?
dlga_event_triggered:center_captured_lord_advice {Благородный господин/Благородная госпожа}, {s10} сдается на милость победителя! Молю, остановите своих солдат! Жители нашего города предлагают вам выкуп в @I[{reg3}] @L[пиастр;;а;ов], если вы уйдете с миром.
dlga_event_triggered:center_captured_lord_advice My_{lord/lady},_we_surrender!_Please_order_your_troops_to_stop_their_rampage._On_behalf_of_the_citizens_of_{s10},_I_offer_you_the_tribute_of_{reg3}_piastres_if_you_leave_us_in_peace.
dlga_event_triggered:center_captured_rebellion {s1} wird von niemandem verwaltet. Wen soll ich zu diesem Zwecke einsetzen?
dlga_event_triggered:center_captured_rebellion {s1}_is_not_being_managed_by_anyone._Whom_shall_I_appoint_as_a_governor?
dlga_event_triggered:center_captured_rebellion {s1} сейчас никем не управляется. Кто будет новым губернатором?
dlga_event_triggered:close_window.1 My_lord,_I_am_coming_back_from_the_reconnaissance_mission_to_{s31}._I_am_sorry,_we_were_caught_off_guard_and_they_got_{s11}._I_barely_escaped.
dlga_event_triggered:close_window.1 Наконец-то! Слава Богу, мы добрались до @Pr[{s3}]! Теперь мы в безопасности. Вот, возьми этот кошель, здесь @I[{reg3}] @L[пиастр;;а;ов], как мы договорились. Возможно, мы еще увидимся.
dlga_event_triggered:close_window.2 Finally! We have made it to {s3}! We're safe now in the sight of its walls.Here, take this purse of {reg3} piastres, as we have agreed. Perhaps someday we will travel together again.
dlga_event_triggered:close_window.2 Finally! We have made it to {s3}! We're safe now in the sight of its walls.Here, take this purse of {reg3} piastres, as we have agreed. Perhaps someday we will travel together again.
dlga_event_triggered:companion_embassy_results Ach, {s21}, endlich habe ich Euch gefunden. Ich bin von meiner Mission in {s31} zurückgekehrt. Im Allgemeinen würde ich sagen, {s14}.
dlga_event_triggered:companion_embassy_results At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}. In general, I would say, {s14}. Nevertheless I tried to convince {reg0?her:him}.
dlga_event_triggered:companion_home_description {s5}
dlga_event_triggered:companion_home_description {s5}
dlga_event_triggered:companion_home_description {s5}
dlga_event_triggered:companion_objection_response {s5}
dlga_event_triggered:companion_objection_response {s5}
dlga_event_triggered:companion_objection_response {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash2_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash2_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalityclash2_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalitymatch_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalitymatch_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_personalitymatch_b {s5}
dlga_event_triggered:companion_political_grievance_response {s21}
dlga_event_triggered:companion_political_grievance_response {s21}
dlga_event_triggered:companion_political_grievance_response {s21}
dlga_event_triggered:companion_quitting Entschuldigt, {s5} – es gibt da etwas, das ich Euch sagen muss.
dlga_event_triggered:companion_quitting Excuse_me,_{s5},_I_have_to_speak_with_you.
dlga_event_triggered:companion_quitting Мне нужно кое-что тебе сказать, {s5}.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}. They were agreeably surprised.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response Seid gegrüßt, {s21}. Kann ich mich Euch wieder anschließen?
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.1 Ach, {s21}, endlich habe ich Euch gefunden. Ich habe allen von Euren Ansprüchen erzählt, und bin bereit, mich Euch wieder anzuschließen.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.1 At last I've found you, {s21}. Alas, they refused to exchange {s32} against {s33}.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.2 Ach, {s21}, endlich habe ich Euch gefunden. Den Rest meines Berichts erhaltet Ihr schriftlich.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.2 At last I've found you, {s21}. I have returned from my persuasion mission to {s30}. {s14} doesn't want to join you. {reg0?She:He} said: {s40}
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.3 At last I've found you, {s21}. I have returned from my persuasion mission to {s31}. {s14} agreed to join you.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.3 At last I've found you, {s21}. I have returned from my persuasion mission to {s31}. {s14} agreed to join you.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.4 Greetings,_{s21}._Are_you_ready_for_me_to_rejoin_you?
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.4 Приветствую тебя, {s21}. Я могу снова присоединиться к отряду?
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.5 At last I've found you, {s21}. I've been out spreading the word about your claim, and am now ready to rejoin the company.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.5 At last I've found you, {s21}. I've been out spreading the word about your claim, and am now ready to rejoin the company.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.6 At last I've found you, {s21}. {s11}. The rest of my report I submit to you in writing.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.6 At last I've found you, {s21}. {s11}. The rest of my report I submit to you in writing.
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.7 Would_you_have_me_rejoin_you?
dlga_event_triggered:companion_rejoin_response.7 Я могу вернуться в строй?
dlga_event_triggered:companion_sisterly_advice {s5}
dlga_event_triggered:companion_sisterly_advice {s5}
dlga_event_triggered:companion_sisterly_advice {s5}
dlga_event_triggered:dplmc_companion_alliance_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_alliance_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_defensive_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_defensive_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_nonaggression_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_nonaggression_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_prisoner_exchange_confirm At last I've found you, {s21}. They agreed to exchange {s32} against {s33}. {s33} has accompanied me back here. Do you want to set {s32} free?
dlga_event_triggered:dplmc_companion_prisoner_exchange_confirm At last I've found you, {s21}. They agreed to exchange {s32} against {s33}. {s33} has accompanied me back here. Do you want to set {s32} free?
dlga_event_triggered:dplmc_companion_spy_request_select_center At last I've found you, {s21}. I have returned from my reconnaissance mission to {s31}. Which location do you need information about?
dlga_event_triggered:dplmc_companion_spy_request_select_center At last I've found you, {s21}. I have returned from my reconnaissance mission to {s31}. Which location do you need information about?
dlga_event_triggered:dplmc_companion_threaten_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_threaten_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_trade_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_trade_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_war_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.
dlga_event_triggered:dplmc_companion_war_request_response At last I've found you, {s21}. I have returned from my mission to {s31}.