Bon ben c'est parti, c'est pas parce que l'alchimie est finie, que Cotin va se reposer sur ses lauriers, vais lui en donner du boulot moi
Voici les erreurs que j'ai pu voir lors de l'harmonisation avec Diplomacy (vu que presque tout est différent, je sens que je vais recommencer la traduction de 1257AD depuis le début
)
Fichier dialogs : (pour les fautes les plus évidentes, je les signale, mais ne les corrige pas entre parenthèses)
l84 : dlga_ramun_introduce_4:ramun_introduce_5|Presque, j'aime à me faire appeller
(appeler) 'l'ange gardien des bateaux naviguants
(naviguant) sur le grand océan de Calradia'. Les bateaux ont besoin d'avirons, voyez-vous, et les avirons ont besoin d'hommes pour les manier, sinon ils s'arrêtent. C'est là que j'entre en jeu.
l106 : dlga_ramun_ask_about_capturing:ramun_ask_about_capturing_2|Bien, je vais essayer de vous expliquer à nouveau avec des termes simples. Ce qu'il faut savoir c'est que pour faire des prisonniers, il vous faut assommer vos ennemis avec des armes contondantes,
plutot que de les occire avec votre épée. Ainsi, ils seront neutralisés au lieu d'être saignés à mort, vous voyez ? C'est différent avec les nobles qui ont tendance à être si protégés que l'arme que vous utiliserez importera peu, mais un combattant moyen saignera comme un porc si vous l'attaquez avec quelque chose de tranchant...
l108 : dlga_ramun_ask_about_capturing_3:ramun_ask_about_capturing_4|Eh bien, ce n'est pas toujours aussi simple. Des armes contondantes ne feront pas autant de
dégats que des armes bien aiguisées, et n'abattront pas vos ennemis aussi rapidement. Et, croyez-moi, la racaille que vous rencontrerez au dehors vous attaquera à vue, et il est vain de vous attendre à ce qu'ils ménagent leurs coups parce que vous utilisez un gourdin plutôt qu'une épée. De plus, devoir traîner vos prisonniers vous ralentira sensiblement, c'est d'ailleurs pour cela que tant de gens libèrent leurs prisonniers après la bataille. C'est de la folie bien sûr, que de perdre tout cet argent, hein ?
l124 : dlga_start:village_farmer_talk|{
Mesire/Ma Dame}, nous ne sommes que de pauvres fermiers du village de {s11}. {reg1?Nous livrons le fruit de notre labeur au marché de {s12}.:Nous revenons du marché de {s12} et retournons vers notre village.}
l156 : dlga_pretender_progress_2:pretender_quit_rebel_confirm|Il me semble que cette
rebellion ne mènera nulle part. Je pense que nous devrions renoncer.
257 : dlga_start:merchant_quest_persuasion|Vous êtes libre de faire comme bon vous semble, mais je suis
deçu. Vous devriez y réfléchir. Je suis un homme riche, et je pourrais vous montrer ma gratitude en espèces sonnantes et trébuchantes.
281 : dlga_start:close_window.6|J'aimerais que vous ne me fassiez plus perdre mon temps aujourd'hui... Peut-être aurons-nous à nouveau
l'occaison de nous rencontrer.
324 : dlga_minister_issues:minister_talk.2|Si je puis me permettre, {mon seigneur/ma Dame}, il semblerait que votre légitimité
sout souvent remise en question, et cela pourrait nous attirer nombre d'ennuis. Il serait peut être plus sage de trouver un autre royaume avec lequel vous avez des intérêts en commun, et d'en devenir un puissant seigneur, si vous souhaitez vraiment
cosnerver vos terres.
445 : dlga_companion_embassy_results:companion_rejoin_response.3|Le {s12} vous faire savoir qu'il ne souhaite pas conclure de
trève.
463/464 : dlga_start:lord_groom_vows|Madame, cette attente m'est insupportable. Échangeons immédiatement nos
voeux.
dlga_start:lord_groom_vows.1|Madame, vous voir m'emplit de joie. Nous pourrions échanger nos
voeux.
472 : dlga_start:close_window.10|Ha ! On fait moins le fanfaron, n'est-ce pas ? Maintenant laissez-moi
tranquile.
564 : dlga_lord_invite_2:lord_invite_3|Bien. Oublions les formalités, {playername}, êtes-vous prêt à me jurer
allégence ?
599 : dlga_lord_start:lord_generic_mission_completed.1|Ah ! Notre petit complot contre le {s3} a fonctionné à merveille, {playername}. L'imbécile a perdu l'un de ses meilleurs serviteurs et cette erreur lui coûtera cher. Tenez, cette bourse contient {reg5} deniers, et je veux que vous la preniez. Vous en méritez chaque pièce. Dès que ce sera à nouveau nécessaire, je vous ferai
appeller... Vous pourriez y gagner encore
bie davantage.
611 : dlga_lord_start:close_window.2|Oh, c'est vous ? Pouvez-vous m'expliquer comment on arrive à être vaincu par un sale marchand de basse extraction comme celui-là ? En toute franchise, si mes gardes ont un jour besoin d'apprendre à mourir de façon
convainquante, je ferai appel à vous. Laissez-moi
tranquile, {playername}, j'ai à faire.
612 : dlga_lord_start:lord_kill_local_merchant_let_go|Vous ! Qu'avez-vous entre les deux oreilles ? Vous pensez que quand je vous dis d'aller tuer un marchand, c'est pour que vous ayez une
aimbale disucssion avec lui, avant de le laisser partir ? Qu'est-ce qui vous a pris ?
618 : dlga_lord_start:lord_follow_spy_failed|Franchement, {playername}, vous êtes un
incapabale. Échouer à la fois dans la capture de l'espion et dans celle de son commanditaire, voilà qui repousse les limites de l
'incoméptence. Oubliez toute récompense que je vous aurais promise, vous n'avez rien fait pour mériter quoi que ce soit.
627 : dlga_lord_bring_back_runaway_serfs_failed_1b:close_window|Ah, vous révèlez
(révélez) votre véritable nature, traître ! Vos mots n'expliquent que trop bien vos actes. Jamais je n'aurais dû avoir confiance en vous.
628 : dlga_lord_start:lord_runaway_serf_half_completed|Vous me décevez, {playername}. Je vous avais chargé de ramener les trois groupes de serfs. Trois, pas {reg17}. Je suppose que ceux qui sont revenus devront travailler deux fois plus dur pour compenser l'absence de ceux qui se sont échappés. Quant à votre récompense, {playername}, vous ne serez payé que pour les serfs ramenés, pas pour ceux qui ont pris le large. Tenez, et qu'on en finisse avec
ette histoire.
635 : dlga_lord_start:lord_pretalk.1|Foutreciel, {playername}. J'ai entendu dire que vous aviez été incapable de chasser les bandits de mon village, {s5}, et grâce à vous mon village est désormais en ruines. Beaucoup m'on
(m'ont) dit que vous étiez un guerrier de talent, mais apparemment, ils se sont trompés.
654 : dlga_lord_report_to_army_completed:close_window|Excellent ! Je vous ferai appeler lorsque j'aurai besoin de vous. En attendant, contentez-vous de nous suivre de près. Nous leverons
(lèverons) bientôt le camp.
659 : dlga_lord_mission_told_scout_waypoints_accepted:close_window|C'est bien ! Passez simplement près de {s13}, {s14} et {s15} et jetez un œil à ce qui s'y trouve. Prenez note de ce que vous voyez, et envoyez moi votre
rappport dès que possible.
685 : dlga_intrigue_quest_state_complaint_plyr:lord_intrigue_quest_complaint_stated|Mon suzerain... Nombre de vos
vasseaux considèrent le {s4} comme {s5} et en tant que tel, comme un poids pour votre royaume.
688 : dlga_lord_intrigue_quest_complaint_stated:intrigue_quest_state_complaint_failed|Semer le trouble parmi mes vassaux, est-là ce que vous voulez ? Avec tout ce qui se passe en ce moment, pensez-vous que j'apprécie qu'ils
(il manque : se) disputent comme des
chienss ? Laissez-moi vous demander : est-ce que quelqu'un vous a suggéré de venir me faire pareille dénonciation ?
712 : dlga_lord_talk:lord_internal_politics_cur_stance|Selon
vou s, qui devrait être nommé maréchal ?
868 : dlga_lord_ask_to_make_peace:lord_ask_to_make_peace_2|Hein ? Je ne suis pas sûr de vous avoir bien compris, {playername}. Oublier une guerre n'est chose aisée pour personne, et pour ma part, j'ai une très bonne mémoire. Et puis, qu'y gagnerais-je à accepter une
trève avec ces lâches ?
948 : dlga_lord_give_suggestion_ask:lord_give_order|Je serais heureux de vous suivre, {sire/votre altesse}, cependant si vous avez l'intention de lancer une vaste campagne, vous
devirez vous déclarer maréchal afin qu'il n'y ait pas de confusion possible.
990 : dlga_lord_talk_ask_something_again:lord_talk_ask_something_2|Y'a-t-il
(Y a-t-il) autre chose ?
1109 : dlga_lord_tell_objective:lord_pretalk.12|Nous réfléchissons à ce
qe nous allons faire.
1121 : dlga_knight_offer_join:knight_offer_join_2|Je serais heureux de me battre à vos cotés, mon ami, mais il y a un problème...
ILe fait est que, je me suis un peu endetté et je dois tout rembourser au plus vite. {reg6} deniers en tout, et il en va de mon honneur de rembourser chaque pièce. À moins que vous n'ayez {reg6} deniers à me céder, je me dois de concentrer mes efforts sur cette dette, un fardeau bien lourd pour mes seules épaules.
1130 : dlga_knight_offer_join_accept_party:knight_join_party_disband|Débarassez-vous
(Débarrassez-vous) en. Je n'ai pas besoin d'autres soldats.
1170 : dlga_lord_give_oath_9:lord_give_oath_give_up|J'ai besoin d'un peu de temps pour y
réflechir.
1181 : dlga_lord_enter_service_swear_accepted:lord_enter_service_swear_accepted_2|Alors, c'est un plaisir de vous accueillir à mon service. À partir d'aujourd'hui, {playername}, vous
apprtenez au {s5} avec tous les droits et devoirs que cela implique.
1191 : dlga_lord_ask_leave_service_3:lord_ask_leave_service_end|Comme il vous plaira.
J'annulle donc en ce jour votre serment d'allégeance. Vous n'avez plus aucun titre au sein de notre nation, ne pouvez plus gérer de terres en mon nom, et êtes libéré de vos devoirs envers moi. Vous êtes libre, {playername}.
1211 : dlga_lord_collect_taxes_half_success:lord_pretalk|Comment ? Qu'est-ce donc que cette bassesse, {playername} ? C'est la moitié des taxes qui me sont dues ! Vous m'assassinez en me privant de cet argent ! Vous pouvez oublier votre récompense ; je vous prends {reg20} deniers, et vous pouvez vous estimer heureux que je vous laisse quelques piècettes
(piécettes) pour le principe.
1213 : dlga_lord_active_mission_2:lord_hunt_down_fugitive_success|J'ai trouvé {s4} qui s'était
refugié à {s3}, et je l'ai puni pour ses crimes.
1272 : dlga_lord_mercenary_service_verify_2:lord_mercenary_service_accept_3|Voilà qui est fait. Vous avez pris la bonne décision, mon ami. Le {s9} est connu pour la loyauté de ses soldats, et sa
génerosité envers eux.
1329 : dlga_lord_mission_deal_with_bandits_told:lord_mission_deal_with_bandits_accepted|Ne vous inquiétez pas, je vais me rendre à {s1} et vous
débarasser de cette engeance.
1340 : dlga_lord_tell_mission:lord_mission_collect_taxes_told|Vous savez sans doute que je suis le seigneur {reg9?de la ville:du village} de {s3}. Cependant, cela fait des mois que les taxes qui me sont dues ne m'ont pas été versées. Apparemment la loyauté de la populace s'effrite et je crains qu'ils n'aient oublié leurs obligations. J'aurais besoin de quelqu'un pour les
rappeller à l'ordre et pour les... guider s'ils persistent à ne rien entendre. Si vous arrivez à collecter les taxes que l'on me doit, je vous en accorderai un cinquième.
1354 : dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told_meet_spy_in_enemy_town|J'ai une affaire plutôt sensible sur les bras et je n'ai personne qui soit suffisamment digne de confiance pour que je la lui confie. Il se trouve que l'un de mes espions s'est
infltré dans {s13} afin de me tenir au courant de ce qui s'y passe. Il doit me faire un rapport chaque semaine, mais je n'ai personne pour aller chercher ce rapport. Cela vous intéresse-t-il ?
1373 : dlga_lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_4:lord_mission_tell_raid_caravan_to_start_war_5|Et bien, {playername}, certains seigneurs de notre royaume n'apprécieraient pas que je déclenche une guerre sans leur consentement. Déjà que beaucoup cherchent un prétexte pour me perdre, je serais le roi des imbéciles si je le leur fournissais sur un plateau. En revanche vous êtes
apprecié et audacieux. Vous pourriez donc vous en tirer sans mal. Et bien entendu je vous soutiendrai autant que possible au niveau politique, ne vous inquiétez pas. Somme toute, vous ne risquez, au pire, que de vexer quelques nobles, mais rien qui puisse vous compromettre.
1379 : dlga_lord_tell_mission:lord_mission_told.1|Il se trouve que certains de mes serfs, vivant jusqu'alors à {s4}, se sont enfuis. Dire que j'ai laissé cette ingrate
verminé labourer mes champs et vivre sur mes terres, voilà comment ils me remercient ! D'après ce que j'ai entendu dire, ils se sont enfuis vers {s3} aussi vite qu'ils le pouvaient et se sont divisés en trois groupes, sans doute afin de ne pas être pris. Je veux que vous rattrapiez ces trois groupes, et les obligiez à retourner à {s4}, par tous les moyens. Je devrais les pendre pour cette félonie, mais nous avons besoin de bras solides pour la prochaine moisson. Je les laisserai donc vivre... pour cette fois !
1381 : dlga_lord_tell_mission_follow_spy:lord_tell_mission_follow_spy_2|Je veux que vous attendiez que l'espion quitte la ville et qu'ensuite vous le suiviez, discrètement, jusqu'à ce qu'il rencontre son commanditaire. Prenez garde à ne pas vous faire repérer par l'espion car il pourrait se douter de quelque chose et rebrousser chemin. Une fois que vous verrez son
commandidaire, arrêtez-le ainsi que son espion et ramenez-les moi tous les deux. Et en vie, je vous prie.
1405 : dlga_lord_tell_mission:lord_tell_mission_incriminate_commander|Entre nous, cet imbécile qu'est le {s13} est tout simplement incapable de gérer seul le {s14}. Sa nation toute entière s'écroulerait s'il n'était pas aussi bien entouré, et s'il ne bénéficiait pas des conseils du {s15}. Tant que ce vassal l'aidera, même sa maladresse ne saurait ébranler son autorité. Nous devrions donc nous
débarasser du {s15}, et j'ai justement un plan pour y parvenir... Avec votre aide, bien sûr.
1409 : dlga_lord_tell_mission_incriminate_commander_2:lord_tell_mission_incriminate_commander_3|J'ai préparé une fausse lettre, destinée au {s15}, et portant de mon propre sceau, qui l'implique dans une conspiration avec nous contre le {s14}. Si nous pouvions faire croire au {s13} que cette conspiration est réelle, je doute que le {s15} fasse encore long feu. Bien sûr, convaincre le {s13} de l'existence de la
conspirationne sera pas facile...
1428 : dlga_lord_talk:lord_leave|Cette
discution est terminée. Je dois y aller.
1494 : dlga_start:lady_start.1|Bien, {playername}, vous avez remporté votre duel contre le {s10}. Pour être honnête, je ne le portais pas vraiment dans mon coeur.
(cœur)
1537 : dlga_lady_suggest_elope:lady_other_suitor|Messire... Comme vous le savez peut-être, nombre de gentilhommes
(gentilshommes) comme vous l'êtes m'ont déjà fait ce genre de proposition... Et jusqu'alors, je n'ai vu aucune raison d'accepter.
1541 : dlga_lady_suggest_elope:lady_conclude_relationship.4|Allons, {playername} ! Je ne suis pas aussi habituée que vous aux rigueurs des campagnes. Je... j'ai besoin d'un chez-moi. Si vous étiez un seigneur et possédiez ne serait-ce qu'un
chếteau, j'accepterais volontiers de m'y rendre en tant qu'épouse et maîtresse de maison. Mais je ne veux pas vivre comme un animal traqué.
1542 : dlga_lady_suggest_elope:lady_elope_agree|M'enfuir ? Avec vous ? Comme cela me plairait ! Ce serait défier ma famille, mais un mariage sans amour et une vie sans vous seraient bien pires encore !
Mias je dois vous prévenir : cela nous attirera le courroux de mon {s11}, qui risque de se sentir humilié par notre fuite, et il mettra tout en œuvre pour venger l'affront.
1545 : dlga_lady_elope_agree_nurse:lady_elope_agree_lady_vows|Messire, messire... Voulez-vous que je sois témoin de vos échanges de
voeux ?
1638 : dlga_lady_restore_relation_3:lady_restore_relation_4|Vous pourriez améliorer vos relations avec le {s10} en lui envoyant un cadeau d'une valeur d'à peu près {reg10} deniers. Mais, si vous pouvez vous le permettre, un cadeau d'une valeur de {reg11} deniers fera bien meilleure impression. Et si vous souhaitez absolument mettre toutes les chances de votre côté, un cadeau d'une valeur de {reg12} deniers sera très
apprecié.
1639 : dlga_lady_restore_relation_4:lady_restore_relation_5|Un présent valant {reg10} deniers devrait suffir.
(suffire)
1643 : dlga_lady_restore_relation_5:lady_restore_relation_6|Excellent. Je vais donc me servir de cet argent pour choisir un présent approprié, et l'enverrai au {s10}. Je suis sûre que le geste sera
apprecié.
1657 : dlga_convince_bribe_cant_afford:convince_options|Ah. Dans ce cas, je ne peux pas faire grand chose pour vous, à moins que vous n'ayez
autrez chose a me proposer.
1675 : dlga_siege_won_seneschal_2:siege_won_seneschal_3|En effet, je le suis. J'ai toujours servi les maîtres de {s1} de toutes mes forces, quelle que soit leur allégeance. Ainsi, vous pouvez compter sur ma loyauté absolue tant que vous serez le légitime propriétaire de ces lieux. Maintenant, acceptez-vous de me garder comme sénéchal ? Vous ne serez pas
deçu, je vous le promets.
1692 : dlga_start:seneschal_talk|Boe
(Bien), le bonjour
1763 : dlga_prison_guard_ask_prisoners:prison_guard_talk|Actuellement, {s50} {reg1?sont détenus:est
emprionné} ici.
1876 : dlga_fugitive_1:close_window|Rien. Désolé de vous avoir
derangé.
1906 : dlga_runaway_serf_intro_3:runaway_serf_let_go|Vous avez peut-être raison.
Ca ira pour cette fois. Disons que je ne vous ai pas vus.
1923 : dlga_deserter_paid_talk:deserter_paid_talk_2a|Désolé de vous avoir
derangés. Je vais poursuivre ma route.
1934 : dlga_deserter_barter_3a:close_window|Ce n'était pas si
difficle, hein ? Très bien, vous pouvez partir.
1957 : dlga_ransom_broker_intro_2:ransom_broker_info_talk|Je négocie les rançons des prisonniers qui n'ont pas une puissante famille derrière eux, et croyez-moi, c'est un sacré travail. En temps normal, je passe ma vie à faire la navette entre les mines de sel et les marchés d'esclaves de la côte, sur la demande de familles inquiètes. Mais en dehors de ça, si je rencontre quelqu'un traînant derrière lui des prisonniers, ma foi, il n'y a aucun mal à investir, n'est-ce pas ? Et vous me semblez être du genre à avoir besoin de se
débarasser de ses prisonniers tout en faisant un profit.
1968 : dlga_ransom_broker_talk:ransom_broker_intro_2|
Rappellez-moi d'abord ce que vous faites.
1979 : dlga_ransom_broker_sell_prisoners:ransom_broker_sell_prisoners_2|
Laisssez-moi y jeter un œil...
1988 : dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms:tavern_traveler_tell_kingdoms_2|Calradia est déchirée entre plusieurs royaumes rivaux qui ne sont capables ni de vivre en paix avec leurs voisins, ni de les
vaincre.De ce fait, les accalmies entre ces guerres acharnées qui gangrènent cette terre et se nourrissent de son sang sont rares. Enfin, au moins cela a le mérite de profiter aux aventuriers comme vous. Avec un peu de chance et de talent, vous pourriez vous faire un nom par ici, peut-être même amasser une fortune ou obtenir beaucoup de pouvoir. Les opportunités sont nombreuses et les récompenses seront au rendez-vous si vous êtes prêts à risquer votre vie pour elles.
1997 : dlga_tavern_traveler_tell_kingdoms_6:tavern_traveler_pretalk|La vie d'un prétendant serait en danger s'il restait dans son pays. En
géneral, ils demeurent dans les villes rivales de leur royaume, cherchant quelqu'un prêt à se faire le champion de leur cause. Il arrive que des nouvelles de certains d'entre eux me parviennent, et en échange d'une petite compensation, je pense pouvoir vous faire part de mes découvertes, et vous renseigner assez précisément.
2028 : dlga_minstrel_courtship_poem:minstrel_courtship_poem_teach|Je peux vous apprendre un poème, "À l'assaut du château de l'amour". Il est court et facile à apprendre. C'est un poème allégorique et empreint de symboles et de métaphores. Il décrit la manière dont un guerrier, aussi redoutable que courageux, a gagné le
coeur de sa dame en apprenant les vertus de la chevalerie et en devenant un noble chevalier. Son thème, à savoir le rôle de la femme pour inspirer et civiliser un homme, est apprécié de quelques nobles dames.
(pareil dans les lignes 2029, 2083, 2095, 2096, )
2098 : dlga_minstrel_job_description:minstrel_courtship_prequestions|Je compose et j'écris des chansons pour les seigneurs du pays et leurs dames. Parfois, je chante sur la guerre, sur les vertus des rois et, parfois, pour des publics moins émotifs, sur des sujets
plsu crûs. Mais la plupart du temps, je chante sur l'amour.
2150 : dlga_trainer_explain_defense_4:trainer_combat_pretalk|Alors, vous devrez utiliser votre arme pour parer les coups. C'est un peu plus difficile que de se servir d'un bouclier. Si vous tentez de parer avec votre arme, vous ne pourrez bloquer que certaines attaques. Vous devrez choisir entre vous préparer à un coup de taille vertical, horizontal ou à un coup d'estoc. Vous devez donc observer votre ennemi, et ne préparer votre parade que lorsqu'il se prépare à frapper. De cette
facon, vous pourrez parer correctement son attaque. Si vous essayez de parer avant que votre ennemi n'ait réellement commencé à attaquer, celui-ci aura beau jeu de trouver une faille dans votre garde, et de vous toucher.
2177 : dlga_master_craftsman_accounts:master_craftsman_pretalk|La production, {s3}, a une valeur de {reg1} deniers chaque semaine, tandis que le nécessaire pour sa fabrication, {s4}, est de {reg2}, de plus la main-d'oeuvre
(main-d'œuvre) et l'entretien nous coûtent {reg3}.{s9} Cela signifie que théoriquement nous devrions faire un {s12} de {reg0} deniers par semaine, en supposant que nous n'ayons pas de matières premières en stock, et que nous vendons tout directement sur les marchés.
2190 : dlga_mayor_begin:lord_persuade_lords_to_make_peace_completed|{playername}, convaincre le {s14} et le {s15} d'accepter une
trève n'était pas chose facile, et
pourant vous l'avez fait ! Vos actes ont non seulement permis à notre ville d'être épargnée, mais ils ont aussi sauvé des milliers de vies et ont mis fin à toute la souffrance de cette guerre. Qu'il soit dit qu'à {s19}, nous tenons toujours nos promesses ; nous vous paierons donc {reg12} deniers, comme convenu.
2198 : dlga_mayor_looters_quest_response:mayor_looters_quest_destroyed|Je vous ai
débarassé de quelques bandits.
2202 : dlga_mayor_looters_quest_destroyed_2:close_window|Et ce n'est pas la seule bonne nouvelle ! Grâce à vous, ces bandits ont cessé d'être une menace pour notre ville. Cela fait d'ailleurs un moment que nous n'en avons pas entendu parler. Il suffit de se
débarasser de quelques uns d'entre eux pour que les autres prennent la fuite ou aillent se cacher. C'est bon pour les affaires, et ce qui est bon pour les affaires est bon pour toute la ville ! Je pense que cela conclut notre arrangement, {playername}. Je vous prie d'accepter cet argent comme gage de ma gratitude. Au revoir et merci.
2214 : dlga_move_cattle_herd_failed_2:merchant_ask_for_debts|Ce troupeau était sous votre responsabilité, peu m'importe la raison de votre échec. Il faut que vous sachiez que le
proprietaire du troupeau a insisté pour être indemnisé de cette perte, et il réclame mille deniers. Il ne vous reste qu'à payer...
2216 : dlga_mayor_begin:mayor_friendly_pretalk|J'ai entendu dire que vous aviez donné à ces bandits un châtiment qu'ils n'avaient, ironiquement, pas volé. Vous êtes
décidement aussi fiable qu'on le prétend. Voici votre récompense : {reg5} deniers. J'aurais aimé vous en donner davantage, mais cette histoire de bandits m'a couté cher.
2217 : dlga_mayor_begin:mayor_friendly_pretalk.1|J'ai entendu dire que vous aviez donné à ces bandits la leçon qu'ils méritaient. Vous êtes vraiment aussi doué qu'on le dit. Voici votre récompense : {reg5} deniers. J'aimerais
vour en offrir davantage, mais ces bandits m'ont déjà presque ruiné.
2244 : dlga_mayor_investment_possible:mayor_pretalk.2|Eh bien... Pour être honnête, je pense qu'il vaudrait mieux que les marchands de la Guilde vous connaissent un peu mieux. Ils peuvent réagir de façon... agressive vis-à-vis d'un étranger venu leur faire
concurence.
2269 : dlga_mayor_war_description_1:mayor_war_description_2|Eh bien, pour répondre de manière générale à votre question, sachez que chaque monarque se revendique l'héritier légitime des
anciers Empereurs. Les uns s'appuient sur de
loitains mariages avec la maison régnante, les autres sur d'obscurs testament du dernier Empereur. Ainsi, chacun peut prétendre faire la guerre à ses voisins au nom de l'Empire, aussi absurde que cela puisse paraître.
2271 : dlga_mayor_war_description_3:mayor_war_description_4|Je tiens à rappeler que les membres de la guilde n'ont rien à voir avec la politique. Mais si le {s10} me demandait mon avis, en tant que loyal sujet, je lui dirais que sa revendication est juste, mais que la plus juste des revendications se doit d'être soutenus par de vaillants combattants. Et ces
vailants combattants veulent de l'argent, argent qui lui vient du commerce... Et la guerre ruine le commerce, ce qui fait que le meilleur moyen de revendiquer un trône est peut-être de ne pas le revendiquer, si vous voyez ce que je veux dire...
2279 : dlga_mayor_internal_politics_2:mayor_internal_politics_3|Les seigneurs d'un royaume n'accordent pas tous la même importance à l'honneur, ou au bonheur du peuple. Il arrive aussi qu'ils ne soient pas d'accord sur la stratégie à adopter, ou sur la façon dont il convient de traiter avec les autres royaume. Ils se font souvent
concurence, parfois pour les faveurs d'une dame, souvent pour celle du roi. Et ce genre de
concurence se fait entre individus, mais également entre grandes familles.
2300 : dlga_merchant_quest_looters_brief:close_window|Excellent ! Ces pillards rôdent aux environs de la ville, et tenteront probablement de s'en prendre aux honnêtes gens qu'ils croiseront. Tuez-les, ou capturez-les, cela m'est égal tant que nous en sommes
debarassés. Je vous donnerai une prime de 40 deniers pour chaque bande que vous vaincrez, et ce, jusqu'à ce qu'il ne reste plus aucun de ces bandits.
(faute similaire dans lignes : 2340, 2341)
2334 : dlga_start:escort_merchant_caravan_talk|Hé, nous nous sommes bien
debrouillés jusqu'ici. Que voulez-vous que nous fassions ?
2344 : dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_brief.5|À dire vrai, j'ai effectivement besoin de quelqu'un comme vous. Un groupe de bandits a enlevé la fille d'un de mes amis et en demande une rançon. Mon ami est prêt à payer, mais comment peut-il être certain que les bandits relâcheront sa fille ? Il lui faut donc quelqu'un de fiable qui puisse amener la rançon aux bandits et lui ramener sa fille saine et
saue.
2391 : dlga_merchant_quest_requested:merchant_quest_persuade_peace_1|Cette guerre qui fait rage entre le {s15} et le {s14} a rendu notre situation intenable. Nos caravanes sont impitoyablement pillées par l'ennemi, et nos marchands ont bien trop peur de quitter la relative
securité de nos murs. Et comme si ce n'était pas suffisant, les taxes exigées pour lever des armées poussent notre économie au bord de la ruine. Si la guerre ne cesse pas bientôt, je crains le pire pour notre ville.
2395 : dlga_merchant_quest_brief:merchant_quest_persuade_peace_3|Nous avons, à plusieurs reprises, tenté de négocier une
trève, et nous y étions presque arrivés. Cependant, de puissants seigneurs dans les deux camps ont intérêt à ce que la guerre se poursuive. Ces hommes font tout pour éviter qu'une décision raisonnable ne soit prise, et pour que continuent les combats. Tant qu'ils auront de l'influence, nous ne pourrons rien faire.
(faute identique en : 2401, 2405)
2398 : dlga_merchant_quest_persuade_peace_4:merchant_quest_persuade_peace_5|Il s'agit du {s12}, du {s15} et du {s13}, du {s14}. Tant qu'ils ne changeront pas d'avis et qu'ils sauront exercer leur influence, nous n'avons aucune chance de
réconcillier les deux camps.
2505 : dlga_village_elder_tell_mission:village_elder_tell_train_peasants_against_bandits_mission|Notre village souffre
énormement depuis que ces bandits sont arrivés... Ils prennent notre nourriture et notre bétail, ils tuent sur place quiconque leur résiste ou leur désobéit. Beaucoup d'entre nous aimeraient pouvoir se défendre mais nous ne sommes que de simples fermiers... Cependant, avec un peu d'aide, je suis sûr que certains d'entre nous pourraient devenir bien plus que des paysans sans défense. Nous aurions besoin d'un guerrier expérimenté qui puisse nous apprendre à nous battre.
2563 : dlga_start:galeas_talk|Je vous salue ! Si vous avez des prisonniers avec vous, je serais ravi de vous en
débarasser.
2656 : dlga_hall_guard_talk:hall_guard_arrest|Je veux que vous arrêtiez cet homme
immêdiatement.
2694 : dlga_merchant_finale:close_window|Bien. J'ai envoyé deux de mes garçons s'occuper du capitaine... Je devrai ensuite aller me justifier devant le {s5}, je suppose, mais cela ne vous concerne en rien. Comme je vous l'ai dit, si tout se passe bien, nous nous retrouverons sous peu ici même. Si vous ne me voyez pas à la taverne, mais apercevez ma tête au bout d'une pique à l'entrée de la ville, sachez que j'ai fait le nécessaire pour que vous ne soyiez
(soyez) pas impliqué dans toute cette histoire. Enfin, ne dramatisons pas ; nous nous reverrons sans doute bientôt.
2697 : dlga_merchant_quest_1_prologue_2:merchant_quest_1_prologue_3|Je ne sais pas ce qui lui était passé par la tête... Sortir seul de chez soi, par les temps qui courent, quand on est d'une aussi riche famille... Enfin, vous c'est différent, vous êtes un étranger, et ne saviez donc rien de la situation. Lui n'a aucune excuse. Mais c'est mon frère, vous comprenez ? Si je suis incapable de le protéger, personne ne me fera plus confiance, et cela, je ne peux me le permettre... Il est fort possible que ces bandits viennent exiger rançon, mais je n'ai aucune intention de leur céder la moindre
piècette.
2698 : dlga_merchant_quest_1_prologue_3:merchant_quest_1a|Voici donc ce que je propose. Vous semblez savoir vous servir d'une épée, et de plus, il faut que vous
ayiez bien du courage pour être venu chercher fortune ici en Calradia. C'est pourquoi je vous demande de donner à ces bandits une leçon qu'ils ne seront pas prêts d'oublier, et de ramener mon frère sain et sauf. En retour, vous aurez toute ma gratitude, et une digne rémunération. Qu'en dites-vous ?
2701 : dlga_merchant_quest_1b:merchant_quest_1c|Merci. Toutefois, sans vouloir vous insulter, je ne suis pas sûr que vous serez capable de faire cela sans aide. Je vous conseille donc de rassembler quelques volontaires prêts à prendre les armes pour défaire ces brigands. Cherchez donc dans les villages près d'ici, je suis certain que vous trouverez des gens qui préféreront prendre les armes à vos côtés plutôt que de passer leurs journées à travailler sans relâche. Un peu d'argent devrait
suffir à les motiver. Prenez cette bourse de cent deniers. Considérez ceci comme une avance sur votre récompense. Vous en aurez d'ailleurs sans doute besoin.
Bref, pleins de fautes largement évitables à l'aide d'un correcteur automatique... vu le temps que ça m'a pris, autant corriger directement moi-même et uploader le fichier corrigé...