Тур
Recruit

Translation Error: There are a huge number of them
Corrected Translation: See below in the comment
Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?: Everywhere
Screenshot:

Hello, dear localizers! In the Russian localization, there are incorrect declensions of character names due to incorrectly prescribed gender functions in a huge number of characters. I can't create a separate page for each character, because I'll spam you with the whole topic. And I don't have free time for that. I tried to fix a number of functions, but that's not all.
In my opinion, 90% of the female characters of Battanian, 80% of the female characters of the Khuzaites, 50% of the female characters Vlandia have male functions. There are male characters with female declensions of names. There are very unfortunate names that will have incorrect declensions anyway. There is a similar situation with the names of settlements. I'll show you everything below, in the screenshots. Some of them are made on version 1.0.3 of the game, but this is also true for version 1.1.0 beta.
So that you do not waste your precious time on the work I have already done, I have packed the files with the errors I found and corrected into the archive. I will try to show and tell you about them in detail.
Download
File std_lords_xml-rus.xml
Диля - removed the extra soft sign
Разан - it's a man, fixed the gender function, removed the extra letter
Корте - it's a woman, fixed the gender function
Алиджин - it's a woman, fixed the gender function
Хориджин - it's a woman, fixed the gender function
Ибир - it's a woman, fixed the gender function
Нивин - it's a woman, fixed the gender function
Лясин - it's a woman, fixed the gender function, removed the extra soft sign
Сохатай - it's a woman, fixed the gender function

Сеонаг - it's a woman, fixed the gender function
Эльбет - it's a woman, fixed the gender function
Чамбуй - it's a woman, fixed the gender function
Сярамус - removed the extra soft sign
Дярбейн - it's a woman, fixed the gender function, removed the extra soft sign, changed one letter
Лукон - changed one letter, it better matches his status
Эзахеи - it's a woman, fixed the gender function
Битэг - it's a woman, fixed the gender function
Литгардис - it's a woman, fixed the gender function
Корейн - it's a woman, fixed the gender function
Шурук - we pronounce this name like this. Сурук - consonant with the steppe animal - сурок
Таорсе - it's a woman, fixed the gender function
Анат - it's a woman, fixed the gender function. This is the wife of Khan Monchug
Идрун - it's a woman, fixed the gender function
Витуин - it's a woman, fixed the gender function
Иселин - it's a woman, fixed the gender function
Унаген - it's a woman, fixed the gender function
Севин - it's a woman, fixed the gender function
Эльвит - it's a woman, fixed the gender function, changed one letter
Ингунд - it's a woman, fixed the gender function
Одофлед - it's a woman, fixed the gender function
Тилун - it's a woman, fixed the gender function

Флорейд - it's a woman, fixed the gender function
Ладогаль - it's a woman, fixed the gender function
Иргин - it's a woman, fixed the gender function

Ирмгард - it's a woman, fixed the gender function
Рагея - Реджия - the Westernized form of the name, we will not accept it. Please fix it. Even Google translator translates as it should.

Джигур - it's a woman, fixed the gender function
Ингельтруд - it's a woman, fixed the gender function
Абагай - it's a woman, fixed the gender function
Болат - it's a woman, fixed the gender function
Ранаон - it's a woman, fixed the gender function
Эйлид - it's a woman, fixed the gender function
Бриган - it's a woman, fixed the gender function
Зуад - it's a woman, fixed the gender function
Майреас - it's a woman, fixed the gender function
Адалиндис - it's a woman, fixed the gender function
Сехен - it's a woman, fixed the gender function
Бисэг - it's a woman, fixed the gender function
Чагун - it's a woman, fixed the gender function
Сильвинд - it's a woman, fixed the gender function
Зинон - Зино - he's fine with the gender function, but because of the unfortunate ending of the name, terrible declension. Added a letter.
Прециана - Прешиана - terrible. Changed one letter
Адальтруд - it's a woman, fixed the gender function
Дяска - removed the extra soft sign
Варясис - removed the extra soft sign
Лена - a beautiful name. Removed the extra soft sign
Corrected Translation: See below in the comment
Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?: Everywhere
Screenshot:

Hello, dear localizers! In the Russian localization, there are incorrect declensions of character names due to incorrectly prescribed gender functions in a huge number of characters. I can't create a separate page for each character, because I'll spam you with the whole topic. And I don't have free time for that. I tried to fix a number of functions, but that's not all.
In my opinion, 90% of the female characters of Battanian, 80% of the female characters of the Khuzaites, 50% of the female characters Vlandia have male functions. There are male characters with female declensions of names. There are very unfortunate names that will have incorrect declensions anyway. There is a similar situation with the names of settlements. I'll show you everything below, in the screenshots. Some of them are made on version 1.0.3 of the game, but this is also true for version 1.1.0 beta.
So that you do not waste your precious time on the work I have already done, I have packed the files with the errors I found and corrected into the archive. I will try to show and tell you about them in detail.
Download
File std_lords_xml-rus.xml
Диля - removed the extra soft sign
Разан - it's a man, fixed the gender function, removed the extra letter
Корте - it's a woman, fixed the gender function
Алиджин - it's a woman, fixed the gender function
Хориджин - it's a woman, fixed the gender function
Ибир - it's a woman, fixed the gender function
Нивин - it's a woman, fixed the gender function
Лясин - it's a woman, fixed the gender function, removed the extra soft sign
Сохатай - it's a woman, fixed the gender function

Сеонаг - it's a woman, fixed the gender function
Эльбет - it's a woman, fixed the gender function
Чамбуй - it's a woman, fixed the gender function
Сярамус - removed the extra soft sign
Дярбейн - it's a woman, fixed the gender function, removed the extra soft sign, changed one letter
Лукон - changed one letter, it better matches his status
Эзахеи - it's a woman, fixed the gender function
Битэг - it's a woman, fixed the gender function
Литгардис - it's a woman, fixed the gender function
Корейн - it's a woman, fixed the gender function
Шурук - we pronounce this name like this. Сурук - consonant with the steppe animal - сурок
Таорсе - it's a woman, fixed the gender function
Анат - it's a woman, fixed the gender function. This is the wife of Khan Monchug
Идрун - it's a woman, fixed the gender function
Витуин - it's a woman, fixed the gender function
Иселин - it's a woman, fixed the gender function
Унаген - it's a woman, fixed the gender function
Севин - it's a woman, fixed the gender function
Эльвит - it's a woman, fixed the gender function, changed one letter
Ингунд - it's a woman, fixed the gender function
Одофлед - it's a woman, fixed the gender function
Тилун - it's a woman, fixed the gender function

Флорейд - it's a woman, fixed the gender function
Ладогаль - it's a woman, fixed the gender function
Иргин - it's a woman, fixed the gender function

Ирмгард - it's a woman, fixed the gender function
Рагея - Реджия - the Westernized form of the name, we will not accept it. Please fix it. Even Google translator translates as it should.

Джигур - it's a woman, fixed the gender function
Ингельтруд - it's a woman, fixed the gender function
Абагай - it's a woman, fixed the gender function
Болат - it's a woman, fixed the gender function
Ранаон - it's a woman, fixed the gender function
Эйлид - it's a woman, fixed the gender function
Бриган - it's a woman, fixed the gender function
Зуад - it's a woman, fixed the gender function
Майреас - it's a woman, fixed the gender function
Адалиндис - it's a woman, fixed the gender function
Сехен - it's a woman, fixed the gender function
Бисэг - it's a woman, fixed the gender function
Чагун - it's a woman, fixed the gender function
Сильвинд - it's a woman, fixed the gender function
Зинон - Зино - he's fine with the gender function, but because of the unfortunate ending of the name, terrible declension. Added a letter.
Прециана - Прешиана - terrible. Changed one letter
Адальтруд - it's a woman, fixed the gender function
Дяска - removed the extra soft sign
Варясис - removed the extra soft sign
Лена - a beautiful name. Removed the extra soft sign