The 1257 Edition Mod German

Users who are viewing this thread

Sind ja nur Schönheitsfehler. Allerdings ist mir grad aufgefallen, dass z.B. Burg Derchios, Burg Derchios und nicht "Marienburg" heißt, wie im engl. Mod.
--> Die Kommentare in Klammern, unterhalb der Namen, sind jetzt in deutsch.

Betrifft alle Städtenamen.


Nachtrag: Betrifft die Burgen. Der Modder hatte nur die Burgen umbenannt.

--> Hab die Namen in der parties.csv umbenannt. Könnte dir die entsprechende Datei mailen. + plus einer eigenen Version, bei der ein paar Namen abgeändert wurden und logischer sich anhören. Segewold z.B. wird kaum eine Burg/Ort vom Deutschen Orden geheissen haben. Wenden wurde z.B. in Windau und Dyneborg z.B. in Dunenburg (von Dünenburg) umbenannt.

(... is ja nicht so, dass man nur andere machen läßt.)  :mrgreen:

Nochwas:
- Factionnamen in Faction.csv hab ich für Swadien, Rhodok, Khergiten geändert. (siehe weiter oben im Thread)

- Im Auftrags-/Questfenster, wo man unter "Charaktere" Infos zu den Fürsten aufruft, sind die Charabbildungen von Prinzessin Isolla von Suno (von mir geändert in Ordensmeisterin) und Lethwin der Weitsuchende vertauscht. (wollts nur erwähnen und muss noch verifizieren, obs im Native genauso ist)

- In der troops.csv sind von Swadien die Ordensbrüder noch als Fürsten und mit ihrem Originalnamen. Der Eintrag in der troops.csv scheint sich nur auf das Auftrags-/Questbuch --> Charakterbeschreibungen und den Inhalt des Truppentooltipps auszuwirken.
Beispiel:
Man geht mit dem Mauszeiger über eine Burg.
Angezeigt wird:
Burg "Name" (93)
Brother Gunther's Party (93)
(Swadischer Orden)
Garnison:
Fürst Haringoth (100%)
Swadischer Armbrustschütze (50)
Swadischer Plänkler (26)
usw.

---> Haringoth scheint wohl im engl. Mod umbenannt zu sein. Die Einträge in der troops.csv kann ich ändern. Die Frage ist nur, wo findet man den Eintrag zu dem Namen in der Headline, der noch auf englisch ist? ... bzw. was für einen Eintrag müßte man in welchem .csv machen? (evtl. in game_strings.csv???) Die veränderte troops.csv könnte ich dir schicken. (Wird nur ein gefriemel herauszufinden welcher Fürst welcher Bruder ist.)

 
Folgendes wurde von mir geändert:
- Fraktionsnamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- 40 Burgennamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- 81 Fürstennamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- Prinzessin Isolla von Suno wurde in Lady Isolla von Thir geändert.
- Lady Isolla von Thir hat entsprechend dem original-Mod den Platz mit Lethwin, der Weitsuchende getauscht. (Eine Frau konnte anscheinend bei einem Orden keine Führungsposition beanspruchen.)
- Entsprechend dem originalen Mod wurden zwei Titel geändert. König Harlaus heißt jetzt Hochmeister Harlaus. (Originalmod zwar nur Master, jedoch ist der korrekte Titel Hochmeister.) König Yaroglek heißt jetzt Großprinz Yaroglek.

Hier der Link zu den geänderten Dateien


bekannte Probleme:
- Alte Spielstände übernehmen die Änderungen nicht komplett. Hier kann es weiterhin zu zwei verschiedenen Namen von Fürsten kommen. Anscheinend wird hier entsprechendes in das Savegame geschrieben. Zumindest erscheint der originale Fürstename aus dem Mod an mehr Stellen als vorher.


 
Wenn man bedenkt, dass diese Änderung nur einen kleinen Teil des gesamten Textes beinhaltet, kann man erahnen, wieviel Arbeit in der ganzen Übersetzung steckt. Ich möchte nicht wissen, wieviel Tage oder Wochen das gedauert hat.
 
Ich wollte den ersten Post aktualisieren, mir ist aber glaube ich ein Fehler unterlaufen! ^^

Kannst du mal testen, ob die Links jetzt stimmen, und im Zweifelsfalle die richtigen Links hier noma posten?
 
tach


Hab mir gerade mal den 1257 ad geholt und instaliert ging ja ganz easy
dann hatte ich aber ein denglish :smile:
bin dann durch zufall auf eure seite gestossen wegen deutscher übersetzung ..... hab den file auch runtergeladen installiert
war dann auch alles deutsch nur jedes mal wenn ich mein char fenster öffenen(zecks levlup verteilung usw ) will  kommt ne vista fehlersuchmeldung und das spiel ist weg.


könnte mir diesbezüglich wer nene tip geben was man dagegen machen kann ??

ps: wenn ich die de übersetzung lösche geht wieder alles ganz normal hald denglish aber normal :smile: ach ja ich hab das game über steam runtergaladen nur so nebenbei....

hab es geschafft  hatte vergessen in original lang... txt. auf  de umzustellen :smile:  :twisted:
 
The 1257 Edition Mod German also nachdem ich  die lang... in de geändert habe geht das spiel zwar nur stürz es jetzt immer wenn ich was angreife ab


bitte um hilfe ..... solange werd ich mal die eng version spielen :smile:
 
nun ja erst wenn ich die übersetzung  installiere oder besser entpacke kommt der fehler :sad:

nochdazu ist mir beim mod aufgefallen das es zwar neue flaggen gibt die aber nicht  auf die truppen übertragen werden wir zb  auf rüstungen oder schilde.. sond leider keine wappen zu sehn dann schade :smile:
 
na ganz normal in mein modul verzeichnis  C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\mount and blade\Modules\1257 AD\languages

 
Back
Top Bottom