The 1257 Edition Mod German

正在查看此主题的用户

SOOO Hallo erstmal,

ich bin ganz neu hier und stell direkt mal ne Frage^^
Ich hab den 1257 Mod installiert alles prima funktioniert super nur.. normalerweise wird das eigene Banner ja auf verschiedenen Sachen abgebildet, wie zum Beispiel den Schilden, Rüstung oder sowie ich das verstanden habe, mit dem Mod, auch bei den Pferden. Allerdings ist das einzige was funktioniert, die Schilde. Ich fand es immer toll wenn mein eigener Ritter auch dessen Banner aufm Waffenrock hat, fehlt mir irgendwie. Auch auf den Pferden wäre toll.
Könnte mir da einer weiterhelfen? Wäre super!

mfg Slanosh
 
bei 1257 AD ist das geändert, da sind von anfang an banner drauf und die lassen sich auch nicht ändern  :wink:
 
Tausend Dank Darwin, für die schnelle Antwort =)

Naja schade hab gedacht bei den Bildern von den ganzen 'custom surcoats' wäre das möglich
 
Moin,

also irgendwie scheinen die Verlinkungen zu dem deutschen Sprachpacket nicht mehr aktuell zu sein, ich bekomme immer nur Fehlermeldungen, bei allen Links die ich hier gefunden hab. Hat jemand einen Funktionierenden? Ich wäre sehr Dankbar!
 
ja, sry, ich hatte vergessen die links zu ändern

guck jetzt noch mal hier

@keaton
bitte OP ändern :wink:
 
Okay, ich habe heute ne lange Leitung!

Was muss ich stattdessen einfügen? Schick mal die Links! ^^
 
http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,60901.msg1729660.html#msg1729660
Denk ich mal...
 
Erstmal herzliche Grüße an die MaB Gemeinschaft :smile:,

bin vor ungefähr 14 Tagen über MaB gestolpert und seid dem infiziert :lol: Was macht das Game Spaß, ein richtiger underdog! Habe mir hier im Forum auch gleich einmal sämltiche deutschen Mods runtergeladen. Spiele gerade den Mod CaW und habe gestern einmal 1257 angetestet.

Dabei viel mir auf, dass da etwas Denglisch enthalten ist. Ich finde Ausrüstung mit Englisch-Deutscher Bezeichnung und auch die Meldungen erfolgen immer mal wieder in Englisch. Ist das normal? Liegt das an der Übersetzung oder ist meine Installation nicht sauber. Der Mod CaW hatte das nicht :sad:

Ganz herzlichen Dank für Eure Hilfe

Talavar
 
Bei CaW weiss ich, dass es dass nicht gibt. Ich habe bei CaW sämltiche Englischen Files übersetzt und ALLES was Englisch war gelöscht. Darum ist der übersetzte CaW Mod nur Deutsch.... Englisch, Türkisch und Spanisch habe ich der original Version belassen.



Wenn Darwin das nicht gemacht hat, liegt es vielleicht daran, dass deine languages.txt nicht auf "de" umgestellt ist...
Oder dass er nicht korrekt übersetzt hat, was bei der Fülle an Texten schon mal passieren kann...

Bevor ich dir also helfen kann, muss ich mal eine Antwort Darwins abwarten...  :mrgreen:
 
der urlaub macht grad 4 tage pause... :mrgreen:

eigentlich sollte restlos alles auf deutsch sein :neutral:

hast du in der language.txt auf "de" umgestellt?
 
Hallo Darwin,

ja (auf de ist umgestellt) die anderen Mods laufen ja auch korrekt. Das Problem ist wohl bekannt gewesen:

Oberkoboldwicht 说:
Folgendes wurde von mir geändert:
- Fraktionsnamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- 40 Burgennamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- 81 Fürstennamen wurden entsprechend dem original-Mod geändert.
- Prinzessin Isolla von Suno wurde in Lady Isolla von Thir geändert.
- Lady Isolla von Thir hat entsprechend dem original-Mod den Platz mit Lethwin, der Weitsuchende getauscht. (Eine Frau konnte anscheinend bei einem Orden keine Führungsposition beanspruchen.)
- Entsprechend dem originalen Mod wurden zwei Titel geändert. König Harlaus heißt jetzt Hochmeister Harlaus. (Originalmod zwar nur Master, jedoch ist der korrekte Titel Hochmeister.) König Yaroglek heißt jetzt Großprinz Yaroglek.

Hier der Link zu den geänderten Dateien


bekannte Probleme:
- Alte Spielstände übernehmen die Änderungen nicht komplett. Hier kann es weiterhin zu zwei verschiedenen Namen von Fürsten kommen. Anscheinend wird hier entsprechendes in das Savegame geschrieben. Zumindest erscheint der originale Fürstename aus dem Mod an mehr Stellen als vorher.


leider funktioniert der Link nicht mehr :cry: So kommen immer mal wieder Meldungen das Lord xyz has defeated usw. oder beim Treueschwur kommt kurz vor Ende ein komplett englischer Text.

Ist aber nicht weiter schlimm, ich habe mich an das denglisch gewöhnt :wink:

Habe jetzt aber mal eine Frage, wie würdest du Heater-shield übersetzen? Also die englische wiki sagt das es ein dünnes Holzschild mit Lederüberzug war - leider kenne ich kein deutsches Pedant dazu :???:

Ganz herzliche Grüße und ansonsten super Arbeit deine Übersetzung (bewundere deine Ausdauer)

Talavar
 
guck nochmal im OP, ich hab meine dateien schon vor einiger zeit upgedated, du brauchst den link also eigentlich gar nicht :wink:
 
后退
顶部 底部