Jaa mää vai? Miten niin olen poissa? Minähän olen palannut! On ollu kaikenlaista pientä remonttia sun muuta härdelliä, konekin oli poissa kolme kuukautta, tosin vain tämä "pääkone", ettei se ole varsinainen syy siihen, miksei projekti ole edennyt, mutta merkittävä osasyy kuitenkin. Mutta mutta, lupaan tässä ja nyt, että alan taas vetämään köydestä projektia eteenpäin, varsinaiset esteet on nyt poissa.QinNai said:Käännöstiimi on jo valittu, mutta kun se pääjehu BluePanther ei nyt oikein aktiivinen ole, niin tuottaa hieman vaikeuksia saada hommasta mitään irti.
Mutta ei siinä, BluePanther on muuten tenhyt ison työn, ja hänellä on varmasti hyvä syy loistaa poissaolollaan. Kunhan nyt joskus ilmaantuisi...
nutcracker said:Mulla on semmone tunne, että tästä tulee rumaa
ääh, onhan se jo kaikilla foorumeilla nähty, ei ihmiset osaa kirjottaa millään kielellä.Gatherset said:nutcracker said:Mulla on semmone tunne, että tästä tulee rumaa
Kyllä lukion äidinkielen ja englannin hallitsevan taidoilla aika pitkälle päästään, mutta sittenhän sen näkee. Ä:t ja Ö:t ei valitettavasti näy siinä mutta voisi kokeilla kirjoittaa ne niillä html-merkeillä
Tarkoitat kai suomeksiSataraha said:Tältä pohjalta pidän vaarallisena ja aivotoimintaa mädättävänä ajatuksena kääntää Mount&Bladen (Vuori ja Luistin) tekstisisältöä englanninkieliseksi.
Sataraha said:tyydyttääkseen laiskojen velmuilijoiden tarpeet.
Sataraha said:Ainoat ihmiset jotka käännösprojektista hyötyvät, ovat kääntäjät, jotka puristavat sen ylimääräisen mikroampeerin aivotoiminnastaan tyydyttääkseen laiskojen velmuilijoiden tarpeet. Kärjistykset kunniaan, old world rules ok!