In Progress Polski Capital can be translated to two different words in Polish.

Users who are viewing this thread

Version number
1.2.8.31530
Branch
Main
Modded/unmodded
No, I didn't use any mods.
Current translation (in your language)
Obecna stolica
Corrected translation (in your language)
Obecny kapitał
Current English translation
Current Capital
It can be translated as:
  • place where head of state lives (pol. Stolica)
  • money to invest (pol. Kapitał)
1705393287565.png
In this case it should be second meaning.

Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?:
Clan window, other section, workshop details
Screenshot:scr.png
 

Attachments

  • scr.png
    scr.png
    972.9 KB · Views: 0
The issue you have reported has been forwarded to our QA team for further investigation. We might need additional information regarding this issue, such as screenshots or videos, save files or dump reports. Thanks for reporting and sorry for any inconvenience!
 
Back
Top Bottom