✉ 官方社区行程计划表 | 官方社群行程計畫表 (开放讨论和请求各种功能)

Users who are viewing this thread

Shiroin

Section Moderator
aVG5Z.png
简体中文(大陆)
尊敬的全球 Mount & Blade 中文玩家:

首先,我荣幸地与大家分享一则振奋人心的消息。在 Janus 的不懈支持和 TaleWorlds Entertainment 社区负责人 Dejan 的确认下,官方论坛中的中文玩家访问和注册量在过去数年中持续上升,已正式成为仅次于土耳其、德语、意大利和法语论坛的第五大国际论坛。

尽管如此,我们深知在过去,社区在许多方面的表现并不尽如人意。尽管访问和注册量有所增长,但仍有大量玩家未能充分参与其中。为了更好地服务中文玩家,我们社区决心采取更多实质性措施。我们正在深入研究中文玩家的需求和使用习惯,并对此进行一系列的调整,旨在消除由于语言差异带来的障碍,使大家能够更加深入地参与到官方社区中,与官方团队和全球玩家建立更为紧密的联系。

无论您是新近加入 Mount & Blade 世界的玩家,还是在卡拉迪亚大陆上征战了数十载的资深玩家,我们都诚挚邀请您加入官方社区,与我们共同分享您的传奇故事。


繁體中文(港澳台)
尊敬的全球 Mount & Blade 中文玩家:

首先,我榮幸地與大家分享一則振奮人心的消息。在 Janus 的不懈支持和 TaleWorlds Entertainment 社群主管 Dejan 的確認下,官方論壇中的中文玩家訪問和註冊量在過去數年中持續上升,已正式成為僅次於土耳其、德語、意大利和法語論壇的第五大國際論壇。

儘管如此,我們深知在過去,社群在許多方面的表現並不盡如人意。雖然訪問和註冊量有所增長,但仍有大量玩家未能充分參與其中。為了更好地服務中文玩家,我們社群決心採取更多實質性措施。我們正在深入研究中文玩家的需求和使用習慣,並對此進行一系列的調整,旨在消除由於語言差異帶來的障礙,使大家能夠更加深入地參與到官方社群中,與官方團隊和全球玩家建立更為緊密的聯繫。

無論您是新近加入 Mount & Blade 世界的玩家,還是在卡拉迪亞大陸上征戰了數十載的資深玩家,我們都誠摯邀請您加入官方社群,與我們共同分享您的傳奇故事。


English
To our esteemed Chinese Mount & Blade community members,

First and foremost, I'm thrilled to bring some exhilarating news your way. With the unwavering support of Janus and the endorsement of TaleWorlds Community Manager Dejan, our Chinese section has witnessed remarkable growth over the recent years. Both engagement and registration have steadily risen. I'm proud to announce that the Chinese section has now earned its place as the fifth international forum, joining the ranks of the Turkish, German, Italian, and French forums.

While we've achieved much, we acknowledge there's more ground to cover. It has come to our attention that while the number of views and clicks has grown, it hasn't translated into deeper interaction from our Chinese players within the forum. We recognize this, and we are genuinely sorry. Determined to bridge this gap, we are doubling down on efforts to understand the interests and needs of our Chinese players. Our goal is to fine-tune our platform to make it resonate more closely with what feels familiar and local to you. We strive to overcome language barriers and foster a strong bond between our Chinese players, the global community, and TaleWorlds.

Whether you're a newcomer to the Mount & Blade franchise or a seasoned warrior of Calradia, we wholeheartedly welcome you. Now, more than ever, we invite you to forge your legends with us.





官网进行中的行程表

为了让各位玩家们更好的了解我们的计划和进度,所以在这里提供了一个可视化的进度表,公开地透明地了解我们正在进行的项目与计划:

首先,我们致力于确保官网平台上的各项功能与服务能够适应并满足中文用户的需求,以便更好地引导玩家融入社区的活动与讨论中。接下来,我们将重点关注 Modding 领域,谦卑地学习开发者们的需求与创作愿景。为了促进中文 Modders 与官方及 Modding 团队之间的顺畅沟通,我们将积极提供协助。同时,在这个过程中,我们也会尽可能留下更多的文档教程,供后来者参考。

状态​
功能解释/备注上线日期
添加基本论坛框架中文(简体/繁体)已完成Sep 11, 2020
Bilibili 视频嵌入已完成Aug 14, 2023
官网平台全框架中文化(简体/繁体)已完成Aug 20, 2023
TaleWorlds Entertainment 官方 YouTube 频道的部分视频添加英/简/繁/中文字幕研究中,未来会做一个表格来统计进度
活跃的中文 Mod 项目/社群/多人战队可以在相应首页边栏根据算法直接推荐的功能可行,但需要论坛上的中文用户和中文群组达到一定数量后才可以正式实施,否则算法都跑不起来
更多亚洲地区的视频或直播平台的嵌入播放这个需要玩家们分享自己生活中的使用习惯,如自己平常都使用哪些视频平台?
Android/iOS 手机和电脑端 APP研究中,PWA 形式
分享页面/群组到 QQ, Line 等亚洲主流平台的功能待研究


我们在规划中的一些服务包括:
  • 为了提供给 Modders 更优越的创作环境,我们致力于建立一个桥梁,使您能直接与官方开发者及 Modding 版主团队沟通交流:
    • 根据 Modders 们的呼吁为那些英语优质教程或视频添加中文和双语对照字幕,与国际社区知名开发者一起定制中文教程;
    • 为 Modders 与其他中文游戏工作室/发行商的权益提供维权支持,如协助下架在 Nexusmod, Moddb, Mod.io 等海外平台上侵犯您版权的内容;
    • 同时,我们还将助 Modders 在 Nexusmod, Moddb, Mod.io 等国际平台上发布作品;
    • 为优质 Mod 提供英语及其他欧洲语言的本地化服务,帮助推广您的作品至国际社区;
    • 进一步强化中文 Modders 与官方社区的紧密联系;
  • 为多人联机战队及创意者提供更加开放的环境,协助社区和战队与官方建立直接的联系,
    • 计划开设战队分区,提供版块,并提供战队管理者们完全的权限自主管理版块(自由增设管理员,解散,子板块等功能);
    • 帮助多人游戏的创意者、战队直接接洽 TW 创办各类民间赛事;
      • 让 TW 为您的高品质活动赞助服务器等内容;
      • 根据活跃度算法推荐相应的战队群组/版块在中文论坛首页的功能;
      • 在 TW 官方平台如论坛首页、博客、推特、YouTube、Community Tales 报纸 等社媒上推广优质赛事;
  • 协助中文 TaleWorlds 内容视频创作者及主播在 YouTube 开设频道,克服国际化障碍,帮助他们开通 YouTube 官方合作伙伴计划(YPP)获得更多收益。
  • 协助中文艺术创作者的 TaleWorlds 作品二创作品通过官方社区报纸 Community Tales 曝光,如二创插画/视频/播客/音乐等
  • 新增的闲聊区计划将为玩家提供一个高品质的交流平台,将以类 NGA/巴哈姆特/Dcard 狄卡 的运营模式提供一个大家可以自由地分享生活和兴趣的场所。
  • 计划提供一种类似于 Twitter 推特的内置 Google 翻译插件,使得英语基础较弱的玩家也可以方便地用母语阅读英语帖子。
  • 计划提供一种傻瓜式 Mod 的机器翻译汉化插件,只需要把语言包丢进插件里就会根据规则自动打好空格整理好标点符号把语言包暴力机翻成中文。并且允许玩家添加自定义的词库,词库越大越聪明;也可以支持将中文直接翻译到其它语言,简化各位民间的汉化者们的繁琐程序。

呼声较高的项目
  • 中国大陆地区的 Matchmaking 服务器 - 有争议
解决方案:这个问题被许多玩家提及,但根据了解,根据中国法律,未经审批的游戏在设立国内服务器(提供服务)时涉及违法。而且此前,TaleWorlds 已与网易签订了合同,我在这里举出一个例子方便大家理解(参考腾讯代理的国服《堡垒之夜》)。然而,我想向大家指出的是,这个问题并非无解。事实上,可以通过另辟蹊径的方式来实现,比如在港澳台地区设立服务器,大陆地区的玩家搭配相应的加速节点,理论上会取得比当前服务器良好的效果,因为地理位置上港澳台的相比大陆更近。但要达成这个目标,玩家们需要有组织地在英语社区的论坛上注册账号,在英语区发起帖子进行请愿,并引起一定的舆论关注。如果中国地区的玩家们能够号召到 100 人左右的请愿,制造出一定的舆论,那么大致上这个问题可以得到变相解决。然而,另外一方面目前无论是北美、欧洲还是东亚,官方的 Matchmaking 都近乎处于鬼服状态,Custom Server 在一定程度上已经取代了官方匹配。客观上存在问题解决后,玩家们后续可能仍不想去参与匹配的问题(游戏策划层面的问题)。



最后,我们热烈欢迎大家在此提出见解、表达需求或是向我们提出批评。我们诚挚地希望您能坦率地提出需求,对我们的不足提出批评。我们确认自己有诸多不足,但希望您不要默默忍受,而是勇敢表达。卡拉迪亚是一个广大的大陆,足以容纳所有的英雄。

最後,我們熱烈歡迎大家在此提出見解、表達需求或是向我們提出批評。我們誠摯地希望您能坦率地提出需求,對我們的不足提出批評。我們確認自己有諸多不足,但希望您不要默默忍受,而是勇敢表達。卡拉迪亞是一個廣大的大陸,足以容納所有的英雄。
 
Last edited:
Back
Top Bottom