WB Une VF pour quel mod ?

Users who are viewing this thread

BerTolkien

Sergeant Knight
Hello

A la lecture de divers posts, j'ai remarqué qu'une simple question revenait régulièrement:
Existe-t-il une VF pour... ?
Une VF est-elle en cours pour... ?

On pourrait donc tous y aller de son avis ou organiser un sondage !

Et peut-être que de nouvelles VF pourraient voir le jour...

Tchin !
:twisted:
 
Bonne idée!

De plus, Nemeo a fait un tutoriel pour traduire des mods, donc si certains sont intéressés, ils pourront le faire.

MrRoy
 
Perso je serai pour un trad des mods Crusader et Europa 1200 voila j'aurais aimer aider mais je suis trés mauvais en anglais
 
Hello

Bon, il semble qu'il n'y ait pas un grand enthousiasme pour établir une liste de mods en VF.
Je vais finir de jouer à Native Expansion dans quelques jours, et vus les divers posts sur les mods, je pense que personnellement je vais essayer Europe 1200 (comme Ange83) et dans ce cas, comme d'hab, je me ferai une VF.

Alors, une VF pour quel mod ?

Tchin !
:twisted:
 
Comme je l'ai dis plus haut, il y a un gros mod qui nous transporte dans l'époque de la poudre à canon.
Serait-il possible que quelqu'un le traduise ? A moins bien sûr que le mod ne vaille pas le coup (bug, etc...)
 
Il y en a plusieur, il y a Age of blackpowder, Duc and mercenaries et certainement d'autre, il faut que tu soit plus précis Offen :neutral:
 
J'avais commencés il y a quelques semaines la traduction de NE, a partir de la traduction de native. Mais je l'est laisser tomber pour cause professionnelles, bref, si j'ai le temps, je m'y remettrai. (yen a qui n'ont pas de vacances lol) Je vous callerai quand j'aurais le courage!
 
Oui je traduit Europa 1200.
J'ai fait une bonne partie es quête un peu des dialogues, toutes les villes, les unités, et les menus
 
Hello

Pour ma part j'ai attaqué la VF d'Europe 1200, et comme j'ai lu ici qu'il avait quelques petites imperfections, j'espère qu'elles seront corrigées par les auteurs du mod, d'ici à ce que j'y joue... en français, et pour toute la communauté.

Pour Admosdean, la VF de NE existe déjà, alors si tu es partant pour une autre traduction...

Pour Age of blackpowder, que je ne connais pas, c'est bien si mouaaaaaaargh pouvait la continuer, quitte à l'aider.

D'où la question:
Pourrait-on former un team de traducteurs ?
A plusieurs c'est toujours mieux et plus rapide !

Tchin !
:twisted:
 
Déjà il me semble que vous êtes sur le même mod, j'espère que vous avez pensé à vous accorder.
En tous cas plus il y a de traductions et plus M&B trouvera de joueurs francophones, c'est fou le nombre de personnes que la langue de Shakespeare peut rebuter...  :???:
 
Oui j'ai déjà bien entammer Europa 1200 et BerTolkien aussi.
BerTolkien ont la fait ensemble? :neutral:
 
Salutations.

Ça faisait longtemps (depuis la traduction de la Native, en fait) que je n'avais pas mis les mains dans les .csv, il est donc temps d'y remédier, et ce, avec le mod "1257 AD", qui me semble intéressant...
Si d'autres sont intéressés, pas de problème, on peut faire cause commune, mais en tout cas, je m'y mets !
 
Bonjour,

Je suis nouveau sur mount and blade, j'ai eu l'honneur de découvrir ce jeu par le billet d'un ami.
Le jeu m'interesse beaucoup de part son gameplay simple mais prenant et sa communauté trés active.
j'aimerais donc contribuer à la reussite de ce jeu en apportant mon aide comme je le peux.
Je vais donc me lancer dans la traduction des mods (ça me parait simple et efficace comme moyen de répondre le jeu chez les Francophone), même si mon anglais n'est pas exellent j'ai une bonne plume donc avec un traducteur je pense pouvoir m'en sortir.

Je veux juste savoir si cette méthode de traduction est fiable: http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,54386.0.html
Et sinon non, pouvez vous m'expliquer la votre si elle est plus simple, rapide ou je ne sais quoi.

Cordialement.
 
Back
Top Bottom