[WIP]Traduzione Italiana[By BTC]

Currently Viewing (Users: 0, Guests: 1)

Status
Not open for further replies.

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Eh si ragazzi, ho iniziato a lavorare per tradurre M&B WFaS, essendo che l'unica traduzione fatta è fatta male ...
Comunque per adesso siamo all'inizio , ci vorrà un bel po' per la release ma vi faremo sapere i progressi!
Appena finisco di tradurre un file scrivo qui sotto quale.

FILE TRADOTTI E IN LAVORAZIONE


FASE 1 - Completata

Hints.csv
Ui.csv
Uimain.csv

FASE 2 - In lavorazione

Dialogs.csv - In lavorazione
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Ahah sono ancora alla riga 230 su 700 del secondo file , e sto lavorando in continuazione. Beh almeno penso che verrà una buona traduzione!
 

Jostino

Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Best answers
0
King Gabriel said:
Ahah sono ancora alla riga 230 su 700 del secondo file , e sto lavorando in continuazione. Beh almeno penso che verrà una buona traduzione!
Speriamo, sennò dovremo commentare dicendo che fa proprio cacà :mrgreen:
Buona fortuna e buon lavoro invece :wink:
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Beh nella prima versione ci potrebbe essere qualche errore o qualche parola non tradotta. Basta segnalare questi errori e vengono risolti :smile: comunque ogni tanto ripasso sul topic a leggere i commenti mentre traduco ahah...

Riga 260 :razz:
 

Jostino

Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Best answers
0
King Gabriel said:
Beh nella prima versione ci potrebbe essere qualche errore o qualche parola non tradotta. Basta segnalare questi errori e vengono risolti :smile: comunque ogni tanto ripasso sul topic a leggere i commenti mentre traduco ahah...

Riga 260 :razz:
E' per questo che gli IMB dopo la traduzione fanno la revisione :wink:
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Buona idea, lo terrò a mente eheh, comunque ancora non capisco perchè non hanno voluto tradurre questo titolo...
 

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Best answers
0
King Gabriel said:
Buona idea, lo terrò a mente eheh, comunque ancora non capisco perchè non hanno voluto tradurre questo titolo...
...Perche' le cose si fanno se si prova piacere nel farle...-_^

ciauz^^,
Jab
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Beh ho saputo che hanno tradotto gli altri, perciò mi è sembrato strano che non abbiano tradotto WFaS.
Comunque hai proprio ragione, di fatti io stò traducendo WFaS perchè mi piace e ne ho voglia, in oltre ci gioca poca gente e penso che con la traduzione ci sarebbero più giocatori italiani, magari con cui giocare in Multiplayer.


Riga 355 ehehehehh
 

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Best answers
0
King Gabriel said:
in oltre ci gioca poca gente e penso che con la traduzione ci sarebbero più giocatori italiani, magari con cui giocare in Multiplayer.
...Questo e' certo, inoltre tu realizza questa traduzione, poi se ti fara' piacere poso darti una mano apubblicizzarla in giro...

N.B.:..."BTC", sarebbe l'acronimo di...?

ciauz^^,
Jab
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
JabdiMelborn said:
King Gabriel said:
in oltre ci gioca poca gente e penso che con la traduzione ci sarebbero più giocatori italiani, magari con cui giocare in Multiplayer.
...Questo e' certo, inoltre tu realizza questa traduzione, poi se ti fara' piacere poso darti una mano apubblicizzarla in giro...

N.B.:..."BTC", sarebbe l'acronimo di...?

ciauz^^,
Jab
Bergan Translation Company...

Non mi prendere in giro per il nome Bergan  :mrgreen:

Comunque una volta finita mi farebbe comodo un po' di pubblicità, ti farò sapere in PM prima della release ufficiale.



Riga 400 del secondo file su 700 eheh si avanza velocemente...

[EDIT] Arrivato alla riga 430 ho deciso di testare già qualcosa della mia traduzione, direi che và tutto perfettamente. Ora correggo qualche errore eheh.
 

Jostino

Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Best answers
0
Si King questo titolo non è stato tradotto perchè non è piaciuto alla maggior parte degli utenti italiani, quindi abbiamo preferito metterci al lavoro su qualche mod MADE IN ITALY che era più apprezzata di WFaS. Tutto qui :smile:
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Bene, così ho io del lavoro da fare muahahahha... Ok sul serio stà traduzione verrà bene. Inizio la fase due!!!
Ah e comunque per l'installazione, faremo un setup in Visual Basic...ù

Comunque nei dialoghi che forma di cortesia preferite? Io metterei il 'voi'
Mi serve un parere prima di continuare i dialoghi.
 

Gaxleep

Master Knight
M&BWB
Best answers
0
Ah beh, se lo chiedi a me che ho voluto il voi nelle traduzioni di M&B e di WB, sfondi una porta aperta.
Tieni conto però che nei lavori che abbiamo fatto (noi IMB) c'è stata cura nel modo di rivolgersi al nostro personaggio a seconda del lignaggio.
Se, per esempio un oste o un borgomastro si rivolge a noi, ci darà del voi, ma un Re o un nobile potrebbe darci del tu.
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
Beh di quello ne tengo conto anche io... Comunque è deciso allora, inizio col voi.
Se volete possiamo rilasciare la fase 1, che riguarda solo alcune scritte del gioco.

EDIT

Novità:

Stiamo lavorando sui file Dialog e Quest, per tutto il resto ci bastano 10 minuti... una volta fatti i Dialog di 3500 righe siamo apposto eheh
Comunque ci vorranno forse due giorni per i Dialog se ci impegnamo al massimo, considerando che in 12 ore ho finito quasi 1000 righe da solo, ora stiamo lavorando in due. 
 
Best answers
0
Si stiamo lavorando per tradurre il gioco. Ma noi almeno lo facciamo a mano, non con CTRL+C e CTRL+V da Google Translate  :mrgreen: come hanno fatto certi tizi
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
scienziato-pazzo said:
Si stiamo lavorando per tradurre il gioco. Ma noi almeno lo facciamo a mano, non con CTRL+C e CTRL+V da Google Translate  :mrgreen: come hanno fatto certi tizi
Certi tizi tipo Cercasoluzione3 ... e devo dire che loro ci hanno messo davvero tanto tempo e l'hanno fatto con google translator...
Invece noi manualmente possiamo rilasciarla in 3 giorni....

Boooooooooooh
 

MyNameIs...

Spero che questa traduzione sia fatta bene, non ho capito una mazza delle storyline in inglese :l
 

King Gabriel

Banned
WBWF&SNW
Best answers
0
MyNameIs... said:
Spero che questa traduzione sia fatta bene, non ho capito una mazza delle storyline in inglese :l
Sì tranquillo, sappiamo alla perfezione l'inglese e la stiamo facendo manualmente, non con i traduttori come hanno fatto quelli di cercasoluzione3...
Comunque per la release dovete aspettare qualche giorno, non è facile tradurre altre 7000 righe quasi in poche ore.
 

Gaxleep

Master Knight
M&BWB
Best answers
0
Si, non calcate troppo la mano contro qualcuno che comunque bene o male ha fatto qualcosa e l'ha condivisa.
Non sarà stato un capolavoro, ma il rispetto prima di tutto, alla ventesima volta che leggo ste cose comincio a sentirmi infastidito.
 
Status
Not open for further replies.