WB Traduction de Native et autres mods

Users who are viewing this thread

Melraki said:
ouais une bonne grosse maj même, car j'ai des erreurs de traduction, et les features du diplomacy mod qui sont pas prises en compte.

Pour diplomacy au pire vous pouvez vous référer à ma traduction.
 
Bonjour,

Y a-t-il une traduction du mod 1886 ? Si oui ou est-elle téléchargeable ? Et le mod ou peuxt-on le télécharger ?

Merci d'avance.
 
Salut, Walzou  :wink:

Non, aucune VF terminée n'existe pour 1866... Plus d'une fois, l'un ou l'autre motivé s'y est essayé, mais pour abandonner avant d'en avoir terminé.
Pour le mod, je pense que ce topic a le plus de chances d'être à jour.
 
Salut Cotin, ça faisait un bail :wink:

Dommage qu'aucune version ne sois traduite et que je ne connaisse pas assez l'anglais pour m'y mettre. En tous cas merci pour le lien.

Meilleurs salutations et merci pour les trads.
 
Je ne sais pas où tu en es, mais pas besoin d'être un crack en anglais pour pouvoir traduire, sauf éventuellement une poignée de phrases toujours un peu casse pied :wink:
 
Hello à tous !

Bon, sur Warband on ne peut pas encore dire qu'il y a un mod qui est sur le point de devenir un classique comme pour M&B1 (Native Expansion, L&R...)
Je tente donc une expérience sur la traduction de mods pour Warband.
Mon idée est de faire des VF de test pour un certain nombre de mods (avec au moins le solo), et qui permettront à un maximum de joueurs de les essayer et ainsi donner leur avis. Et s'il y a une demande pour une traduction complète, il y aura plus qu'à...
Cette VF de test, au minimum, respectera la cartographie du mod, les noms de tous les personnages, un dialogue générique pour le recrutement des compagnons (souvent différents de la Native) et quelques petites modifs des fichiers de la VF de Native pour un minimum de cohérence.
Mon premier test sera pour le mod Sword Song 2.091, très proche de la Native, et qui se déroule dans les iles britaniques au IXème siècle avec 9 factions.
Cette VF de test est quasi prête, et je pense vous la proposer dès vendredi, à suivre...

J'en ai d'autres en projet, mais si vous pensez que l'idée est farfelue... Je continuerai quand même !  :grin:

Tchin
:twisted:

 
bonjour ,
je voulait posé une question comment traduire un mod  :mrgreen: car j'ésait pour le mod : WW2 china Battlefield 3rd version mais je sais pas par ou m'y prendre XD .

merci .
 
Je pouvais pas savoir, et dans ce cas là, à moins de faire une trad juste pour toi, c'est un peu raté, parce qu'un mod bourré de fautes, c'est pas génial, même si c'est fait avec beaucoup de bonne volonté :wink:

Et en parlant de bonne volonté, le tuto pour traduire est juste en dessous de ce thread :p
 
merci est tant fait pas la trad je la fait corrigée par un pote ^^ merci quand même 

je commence cette aprem je sais pas se que sa va donné pour le moment c'est simple même si ce n'est que le début lol .
 
1257 AD et Diplomacy :wink:

Par contre, il me semble qu'Akmar escompte faire une mise à jour de l'une comme de l'autre bientôt...

Ber est également en train de réaliser des VF 'de test' sur quelques mods, sur ce topic
 
Back
Top Bottom