Lord Uhtred
Recruit
Salve ragazzi. Alla fine ho preso una decisione (dopo giorni e giorni di travaglio, prove mod, prove texture etc e bestemmie).
Per chi non lo sapesse è da un paio di giorni che sono iscritto a questo forum ma sono un grande appassionato di storia. Ho deciso di tradurre la stupenda mod "Anno Domini 1257". Sin qua tutto bello. Il problema consiste che io "NON" conosco l'inglese o meglio riesco a capirlo ma ho grosse difficoltà nell'interpretare le frasi. Siccome finalmente ho trovato una mod stupenda e cioè quella sopra citata,questa notte ho pensato (si lo so sono pazzo ma la notte è consigliera) :"ma perchè diavolo non lo traduco io piuttosto che usarlo in inglese,bestemmiare o aspettare una traduzione?!?!" (non è stato così veloce e corto il mio ragionamento, ma comunque).
Il problema o dilemma qual'è? COME si può tradurre una mod? Io sono completamente ignorante in materia ma so smanettare abbastanza bene con il computer. (cartelle,file, percorsi,programmi etc etc)
Qui dovreste intervenire voi a spada tratta per aiutarmi. Nel senso di...
-sapreste indicarmi dei programmi per la traduzione? O meglio per affrontare la traduzione di un gioco? (ho provato a cercare qualcosa nella nostra sezione ma non ho trovato nulla)
-sapreste dirmi quali FILE e/o CARTELLE dover toccare?
-sapresti dirmi un pò come funziona il tutto?
Tengo a precisare che non sarò io a tradurre (dato che non conosco l'inglese ghghg) ma utilizzerò il google traslate. Direte voi "questo è scemo o mangia i sassi" e si avete ragione. Però se devo o se ho la possibilità di scegliere il male minore preferisco avere un gioco tradotto in italiano ma comprensibile che averlo in inglese e smadonnando a ogni errore. Tengo a precisare inoltre che utilizzerò anche la traduzione in italiano che c'è già! Così da avere una parte (almeno credo, non so quanto lavoro c'è dietro) già fatta. Senza dover partire dalla tabula rasa.
[altro dubbio. Chiedo un parere agli esperti. Io utilizzando una traduzione già fatta da terzi non c'è pericolo di appropriazione indebita per così dire? Non voglio prendermi i meriti degli altri anzi!! Lungi da me questo. Ma lo faccio solo per avere qualcosa di già fatto. Dite che è scorretta come cosa questa? Nel caso partirò da zero completamente ]
Una nota "legale". Questa mod sarà ad uso PRETTAMENTE PERSONALE! Non sarà a fini COMMERCIALI ne a fini di LUCRO. Il MIO PERSONALE DESIDERIO è quello di giocare con una bellissima mod ma nella nostra lingua madre. NULLA DI PIU' Spero che almeno questo sia chiaro come l'acqua del cesso quando è pulita.
Credo di aver detto tutto, nel caso editerò o aggiornerò.
Ultima cosa ma non meno importante QUALUNQUE consiglio e/o critica è ben accetto!! Se c'è qualche volenteroso che ha VOGLIA di partecipare è ben accetto. Astenersi perdi tempo. Piuttosto faccio tutto da solo ma fatto con la passione e la voglia.
Rimango in attesa sulla riva del fosso
Un saluto, Lord Uhtred "Andrea"
Per chi non lo sapesse è da un paio di giorni che sono iscritto a questo forum ma sono un grande appassionato di storia. Ho deciso di tradurre la stupenda mod "Anno Domini 1257". Sin qua tutto bello. Il problema consiste che io "NON" conosco l'inglese o meglio riesco a capirlo ma ho grosse difficoltà nell'interpretare le frasi. Siccome finalmente ho trovato una mod stupenda e cioè quella sopra citata,questa notte ho pensato (si lo so sono pazzo ma la notte è consigliera) :"ma perchè diavolo non lo traduco io piuttosto che usarlo in inglese,bestemmiare o aspettare una traduzione?!?!" (non è stato così veloce e corto il mio ragionamento, ma comunque).
Il problema o dilemma qual'è? COME si può tradurre una mod? Io sono completamente ignorante in materia ma so smanettare abbastanza bene con il computer. (cartelle,file, percorsi,programmi etc etc)
Qui dovreste intervenire voi a spada tratta per aiutarmi. Nel senso di...
-sapreste indicarmi dei programmi per la traduzione? O meglio per affrontare la traduzione di un gioco? (ho provato a cercare qualcosa nella nostra sezione ma non ho trovato nulla)
-sapreste dirmi quali FILE e/o CARTELLE dover toccare?
-sapresti dirmi un pò come funziona il tutto?
Tengo a precisare che non sarò io a tradurre (dato che non conosco l'inglese ghghg) ma utilizzerò il google traslate. Direte voi "questo è scemo o mangia i sassi" e si avete ragione. Però se devo o se ho la possibilità di scegliere il male minore preferisco avere un gioco tradotto in italiano ma comprensibile che averlo in inglese e smadonnando a ogni errore. Tengo a precisare inoltre che utilizzerò anche la traduzione in italiano che c'è già! Così da avere una parte (almeno credo, non so quanto lavoro c'è dietro) già fatta. Senza dover partire dalla tabula rasa.
[altro dubbio. Chiedo un parere agli esperti. Io utilizzando una traduzione già fatta da terzi non c'è pericolo di appropriazione indebita per così dire? Non voglio prendermi i meriti degli altri anzi!! Lungi da me questo. Ma lo faccio solo per avere qualcosa di già fatto. Dite che è scorretta come cosa questa? Nel caso partirò da zero completamente ]
Una nota "legale". Questa mod sarà ad uso PRETTAMENTE PERSONALE! Non sarà a fini COMMERCIALI ne a fini di LUCRO. Il MIO PERSONALE DESIDERIO è quello di giocare con una bellissima mod ma nella nostra lingua madre. NULLA DI PIU' Spero che almeno questo sia chiaro come l'acqua del cesso quando è pulita.
Credo di aver detto tutto, nel caso editerò o aggiornerò.
Ultima cosa ma non meno importante QUALUNQUE consiglio e/o critica è ben accetto!! Se c'è qualche volenteroso che ha VOGLIA di partecipare è ben accetto. Astenersi perdi tempo. Piuttosto faccio tutto da solo ma fatto con la passione e la voglia.
Rimango in attesa sulla riva del fosso
Un saluto, Lord Uhtred "Andrea"