Pumpkin Lord
Lords with banners, i like it.
Ringwraith #5 said:Your interpretation relies on prior knowledge of M&B. And while a lot of players of M&B2 will be coming from M&B1, I think it's fair to say they'd buy M&B2 regardless of what it was called. The point of the name is therefore to catch the eye of new players, and IMO a nonsense word like this isn't the best way to do that.
Amontadillo said:We'll get used to it.
I just realised though, this is going to mean a ******** ****ton of annoying new people.
Halp.
Sancak=banner Bey=lordMadVader said:"Sancak Beyi" means "The Big Cheese" says Google.
Isn't "bayrak" banner?
Fixed.Swordmaster said:Well, I have a feeling it maybe translated from Turkish. In Turkish it can be translated as Sancak Beyi, which was at old times meant Governor-General of big provinces.
See ancalimon for further info
MadVader said:"Sancak Beyi" means "The Big Cheese" says Google.
Isn't "bayrak" banner?
Edit: Ah, got it, "sancak"=banner too.
hotcobbler said:Just posting because I **** myself when I found out about M&B2. That is all.