Warband Mod Çeviri Listesi | Güncel 10.11.2018

Users who are viewing this thread

HyperCharge said:
Öbür liste kaldı öyle, ben ilerleteyim desem okul açılacağı vakit modumla ilgilenmek ve buranın düzenini korumak dışında pek giremeyeceğim pc ye.
Bende uzun süreli olarak ilgilenemem.Çeviri gelse hemen şip şak eklersin de mod işi kötü.

+Konu güncellendi.
 
Afa Potter said:
Zamanı gelmişti... Güzel konu, teşekkürler.
Önemli değil.
Fleshcer said:
Eline sağlık. Diplomacy modu Muthven değil ultracemre çevirmiştir, düzeltirsin. Tekrardan eline sağlık, güzel konu olmuş.
Verdiğin link kırık yinede kırık olmayan linke ultracemre eklerim.Sanırım o sadece linki paylaştı.
 
erennuman_mb said:
Yalnız Light&Darkness çevirisini luckylancer yapmadı modun konusunu açtı. Master Ronin yapınca konuya ekledi.
Düzeltildi.Bu tür hatalar olabilir , kusura bakmayın.
 
Hiç Bir Karşılık Beklemeden İnsanlara Emeğinizi Sunuyorsunuz, Vaktinizi Harcıyorsunuz, Bu Yüzden Hepinize Çok Teşekkür Ederim.
Konuyu Geliştirmek İçin Öneri,
''Çevrilmesi En Çok İstenen Mod'' Oylaması Yapılabilir, ve İlk İletide, ''İlerde Çevrilmesi Düşünülen Modlar'' Diye AltBaşlık Açılabilir.
Teşekkürler.

Bu Arada Bugün Niye Kimse Yok Forumda, Yarın Vizeler Var Diye mi Acaba, Dur Bende Biraz Çalışayım Bari :grin: .
 
Teşekkürler. :smile: dediğin oylama hoşuma gitti.Yapılabilir ama atılacak ekipler kurulması çok nadir.
 
Black Dead said:
Teşekkürler. :smile: dediğin oylama hoşuma gitti.Yapılabilir ama atılacak ekipler kurulması çok nadir.

Yarım Saat Ne Demek İstedi Acaba Diye Düşündüm, Bulamadım. Tuvaletim Geldi 15 dk. da Orada Düşündüm, Yok... Denedim, Her Yolu Denedim, Her Kelimenin Arasına Tek Tek Virgül Koyarak Okudum, Ekleri Değiştirdim Yok... Sonra, Acaba İngilizce Bir Cümleyi, Google Translate ile Türkçe 'ye mi Çevirdi Dedim; Açtım Google Translate 'i Yazdım Bunu ''Yapılabilir ama atılacak ekipler kurulması çok nadir.'' Bu Çıktı ''Establishing teams rarely done but to be taken.'' Bunu Aldım Yandex Çeviriye Yazdım Bu Çıktı ''Nadir yapılan bir takım kurmak ama alınacak.'' Yok, www.ingilizceturkce.gen.tr/ Sitesinden Çevirdim Bu Çıktı ''Alınan ama nadiren yapıldığını takımlar kuruluyor.'' Yine Bir Şey Anlamadım, Sonra Arkadaşlara Sordum Anlamadılar, İsyan Ettim En Son, Türk Dil Kurumuyla İrtibata Geçecem Artık. Bi Hal Çaresine Baksınlar Ben Hiç Bi Zıhım Anlamadım, Az da Onlar Debelensinler.

Ben Seni Neden Anlamıyorum  :sad: . Alamadım Anlamaaadııın ... Bu Durumuma Şarkı Besteleseler Yeridir. Sana Sorayım Dedim Ama Sende Cevap Vermiyorsun ki.

Nogay.San said:
Ooo, Hazır Muhabbet Ortamı Oluşmuşken Bende Bunu Sorayım,

Black Dead said:
Taşların üzerinden gidiyon!

Ne demek İstiyor diye Düşünüp Duruyorum, Bir Aydınlatıver Bulamadım :grin: .

Ömrümü Yedin Afiyet Olsun Black Dead .
 
Yanlış yazmışım kardeş kusura bakma. :grin: atılacak değil yapılacak ekip olacaktı :grin: baya yol denemişin hakkını helal et.Bu arada taşların üzerinden gidiyon şuydu ;

 
Black Dead said:
Yanlış yazmışım kardeş kusura bakma. :grin: atılacak değil yapılacak ekip olacaktı :grin: baya yol denemişin hakkını helal et.Bu arada taşların üzerinden gidiyon şuydu ;



Oh Çok Şükür, Helal Olsun. O Arabalı Video' yu İzlemiştim Önceden, Ama Yine Çok Güldüm Sayende Sağol :grin: .

Bende Seni Buralara Davet Edeyim,

Konu: Resimler, çizimler, çeşitli komiklikler  (Okunma sayısı 71829 defa) https://forums.taleworlds.com/index.php/topic,334474.0.html

Konu: Forumdaki komik diyaloglar ve sözler  (Okunma sayısı 302703 defa) https://forums.taleworlds.com/index.php/topic,223928.0.html

Senide Aramızda Görmekten Onur Duyarım :smile: .

ve Anladığım ''Yapılabilir, Ama Yapacak Ekiplerin Kurulması, Çok Nadiren oluyor.'' veya ''Yapılabilir, Ama Yapacak Ekiplerin, Kurulma İhtimali Düşük'' Lütfen Bana Doğru Anlamışsın De  :roll: :grin: .
 
Doğru anlamışsın , forum oyunları sıkıyor ya ama giriyorum arada :grin:
 
Beyler The Reckoning adlı modu az birşey denedim konusu tarzı çok hoşuma gitti, kendi çapımda hafiften çevirmeye başladım ama yardım etmek isteyen var mı, çünkü tek başıma çok uzun sürecek sürekli giremiyorum oyuna :smile:
 
Back
Top Bottom