Diplomasi Mod 4.1 %100 Türkçe Yama 1.143 (YENILENDI!)

Users who are viewing this thread

Yükledim sonunda diplomasi aynıydı zaten oyun türkçeydi ama olsun ilk defa indirdiğim şey yüklendi :grin: burdan indirdiğim
 
ultracemre said:
rabbitstayla said:
ultracemre said:

Birşey dikkatimi çekti resimdeki isim ingilizce.  :smile: Şimdi deniyeceğimde Native save'si Diplomacy Mod'a uyumlu mu ?

Edit: Bunu Diplomacy Mod'un içine kurmayacak mıyız ?

Hayır,sanırım diplomasi mod için baştan başlamalısın.Birbirine uyumlu değiller.Aslında Miles de Gloucester özel isim ve diğer elemanlarda öyle o yüzden bozmak istemedim ama başındaki Constable'ı çevirmem gerekirdi onu unutmuşum,düzeltirim.Kurulum setup dosyasıyla olduğu için kendi atar,evet /modules/diplomacy içine kurulacak

edit:grin:üzeltip linki yeniledim


hayır native saveleriyle birbirine uyumludurlar
 
Cherub2 said:
ultracemre said:
rabbitstayla said:
ultracemre said:

Birşey dikkatimi çekti resimdeki isim ingilizce.  :smile: Şimdi deniyeceğimde Native save'si Diplomacy Mod'a uyumlu mu ?

Edit: Bunu Diplomacy Mod'un içine kurmayacak mıyız ?

Hayır,sanırım diplomasi mod için baştan başlamalısın.Birbirine uyumlu değiller.Aslında Miles de Gloucester özel isim ve diğer elemanlarda öyle o yüzden bozmak istemedim ama başındaki Constable'ı çevirmem gerekirdi onu unutmuşum,düzeltirim.Kurulum setup dosyasıyla olduğu için kendi atar,evet /modules/diplomacy içine kurulacak

edit:grin:üzeltip linki yeniledim


hayır native saveleriyle birbirine uyumludurlar
Hayır uyumlu değildir.Ben bu yamayı nativeye yüklediğimden beri bir şehre giremiyorum.Oyundan hemen atılıyorum.
 
Ben diplomasinin 1.134 yamasini yükledim...Sonra belgelerim warband save games - nativenin içindekileri kopyalayip, diplomacy nin içine yapiştirdim ve oyunda hiç bir sorun olmadan devam ettim.

Oyunu üstüne kurduğunuz yamada, oyunun yamasiyla ayni olmali.
 
Dexter diplomasi çevirin güzeldi,artık 1257AD yi türkçeye çevirirmisin? Zaten çoğu yer nativedeki gibi,zaten diplomasiyide çevirmiştin,çok işi yok sanırsam,trooplar ve yerleşim alanları,birde krallıklar en baştan çevrilecek...

Bu moduda çevirirsen çok makbule geçer...
 
merhaba bu diplomasi modda saray taşıma diye bişey var gerekli malzeme olarak kadife ve alet istiyo ama taşıyamadım sarayı bilen birisi yardımcı olursa sevinirim
 
ozzzy88 said:
merhaba bu diplomasi modda saray taşıma diye bişey var gerekli malzeme olarak kadife ve alet istiyo ama taşıyamadım sarayı bilen birisi yardımcı olursa sevinirim
Kadife ve alet alın erzak tüccarından
Savage Opress said:
bişi sorucam bunu yüklemek için modun kendisini indirmelimiyiz
Moda türkçe yama entegre edilmiş olanı var o hem mod hem türkçe paket
Ama sadece yamayı indireceksen moda ihtiyaç var.
 
Çooooook ama Çooook teşekkür ederim. Emek vermek bu olsa gerek şuan tüm sitelerde bu yama geziyor.
 
Ne güzel Ultracemre meşhur oldun derdimde millet ben çevirdim rep ver upupup rep plsss rep verin emege saygı reppp upup der ben yaptım der.
Alkışları onlar alır.
 
Mr.Jackson said:
Ne güzel Ultracemre meşhur oldun derdimde millet ben çevirdim rep ver upupup rep plsss rep verin emege saygı reppp upup der ben yaptım der.
Alkışları onlar alır.

Merak etme onu diyecek adamda modu türkçeleştirecek bile zeka yoktur  :lol:
Ultracemre en başından beri mütevzi davrandı.
 
MerTurgoN said:
Lordlar bana hanımım diye hitap ediyo.Ne ayak?  :grin:
Sana hanımım diye hitap ettikleri yeri dialogues.csv(yanlış yazmışta olabilirim) ctrl+f yöntemiyle arattır.Sonra o ''hanımım'' yazar yerin önüne bir slash çek aynen böyle olsun ''Beyim/Hanımım'' yap ben yapmıştım olmuştu.

Dikkat ''/'' ta olmayabilir ''\'' buda olabilir.
 
Arkadaslar olumlu olumsuz yorumlariniz icin cok saolun.Su siralar cok yogunum malesef ama 1257AD modunu turkceye ceviricem en musait zamanimda.Bu moddan biraz tecrube edindigim icin daha iyi olucagini umuyorum.Ayrica modun editorleri hala ceviri dosyalarini hazirlamamislar soylememe ragmen tekrar hatirlaticam.
 
Back
Top Bottom