Guida GUIDA creazione mod

Users who are viewing this thread

zallan said:
Jostino said:
Garic93 said:
Io purtroppo sono molto indietro, ultimamente sono molto pieno d'impegni, e poi fra un po' parto e torno a fine agosto (esultate se volete xD), quindi forse è meglio che ti prendi ciò che ho fatto e lo fai continuare... sorry davvero :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: :cry:
manda a me che vedo di continuare:

sn più o meno libero in questi giorni

benvenuto nella compagnia dei 4 ladroni traduttori!
per niente sono qui per aiutare chi ne ha bisogno  :arrow: VOLONTARIO  :cool:
 
zallan said:
perche non mi aggiungi? devo dirti alcune cose LOL
scrivimi alla mail allh:
solo lì prendo istruzioni... msn è ristretto a chi interessa a me  :razz:

poi alcune piccole ma importanti cose:
1- Tutte le traduzoni devono essere revisionate, iniziamo a cercare qualcuno;
2- 5 pagine da tradurre in Font siza 8 (su word) sono tante per cui ulteiori tue pressioni sui tradutorri porteranno all'abbandono del lavoro
3- Uomo Avvisato Mezzo Salvato

grazie dell'ascolto  :lol:

FINE OT
 
Allora sarebbe bene aggiungere anche un Glossario per i termini che si lasciano intoccati  :wink:
 
Nel senso mettere il termine che rimane invariato con in parte il significato

es:
Tuple:Sequenza informatica


:lol:
 
pensiamo prima a finire la traduzione di questa guida grazie..

cmq sono al punto 3.3---aggiungere nuove truppe

ancora 2 pagine e mezza e dovrei aver finito.

Ci sono volontari per la revisione???  :mrgreen:
 
per vdere se hai usato termini chiari ecc io posso farlo se si parla di correggere errori mi chiamo fuori...
 
Dunque io per revisione intendo corregere errori e dare un occhiata che il discorso fili nel verso giusto con magari qualche aggiustamento del caso....
Riletta rapida...
e basta...
ecco qua...
una cosa molto semplice...  :cool:
 
Mi posso proporre pure io per la revisione e se non avete finito anche per la traduzione... (ma soprattutto per la revisione  :mrgreen:)
 
dragon se vuoi ofrirti come traduttore benvenga serve sempre carne fresca hehehhehehe...

aggiungimi su msn ho mandami un e-mail e ti rispondero mandandoti il testo da tradurre e alcune "regole"....
 
Back
Top Bottom