Atheism , Hakkında herşey Bilmedikleriniz Bilmek İstedikleriniz..

Users who are viewing this thread

jiyan said:
15-17 yaş arası kişiler yolunuz açık , bol bol farklı görüşleri okuyun bence, bu satırları okuyupta sürekli olduğunuz yerde kalmayın . İmam Gazali nin bir sözü gözüme çarptı orada bende İmam Gazali nin bir sözünü yazarak cümlemi bitiriyorum.

''Sürekli cevizin kabuğunda dolaşıp duran insan,
O cevizi yanlızca sert bir kabuktan ibaret sanır. ''

Imam gazzal kısmı tartışma içeriyor geri kalan doğru birşey

ben bu sözden ne çıkarcagımı anlamadım şimdi =) şunları sazlı aşıkla gibi söylemeyin açıklayın biraz  :!:
 
jiyan said:
15-17 yaş arası kişiler yolunuz açık , bol bol farklı görüşleri okuyun bence, bu satırları okuyupta sürekli olduğunuz yerde kalmayın . İmam Gazali nin bir sözü gözüme çarptı orada bende İmam Gazali nin bir sözünü yazarak cümlemi bitiriyorum.

''Sürekli cevizin kabuğunda dolaşıp duran insan,
O cevizi yanlızca sert bir kabuktan ibaret sanır. ''
Bu söz o kadar iyi anlaşılması gereken bir söz ki bu ülkede. Hey gidi, bilgelik böyle birşey işte.
 
J♠O♣K♦E♥R said:
jiyan said:
kalmayın . İmam Gazali nin bir sözü gözüme çarptı orada bende İmam Gazali nin bir sözünü yazarak cümlemi bitiriyorum.

''Sürekli cevizin kabuğunda dolaşıp duran insan,
O cevizi yanlızca sert bir kabuktan ibaret sanır. ''

Imam gazzal kısmı tartışma içeriyor geri kalan doğru birşey

ben bu sözden ne çıkarcagımı anlamadım şimdi =) şunları sazlı aşıkla gibi söylemeyin açıklayın biraz  :!:
bü sözü karşılıklı olarak konuşurken izah edebilirim belki , ama bir internet sayfasında ne kadar aklımdakini buraya yansıtırım bilemiyorum . ilerde benden daha iyi anlarsın bazı konuları umarım.
 
J♠O♣K♦E♥R said:
ben bu sözden ne çıkarcagımı anlamadım şimdi =) şunları sazlı aşıkla gibi söylemeyin açıklayın biraz  :!:
Kabaca, doğruya ulaşmak için derine inmek lazımdır. Derine inmek için de geniş bakış açısı. Geniş bakış açısı için de, farklı açılardan bakıp farklı açıları görmek gerekir.

Bu derinliğe ve açılara ulaşamayanlar, gerçekleri göremedikleri gibi, dünyanın onların baktığı minik penceredekinden ibaret olduğunu sanırlar.
 
Back
Top Bottom