Kruor said:Je ne savais même pas qu'il y avait un mod game of throne...
Merci pour la traduction les gens, c'est vraiment cool
Moack said:Je te remercie d'avance pour le gros travail que tu fais !
Courage ! :p
Edgar Roman said:Excellent ! Ravis de voir que quelqu'un souhaite s'y coller
Merci à toi du coup lolitablue !
Je n'ai qu'une faible expérience du jeu, j'y ai assez peu joué pour le moment et uniquement sur la Native qui s’avère être un peu limité à la longue. Étant récent amateur de Game Of Throne de part la série TV, je m'y suis tout de suite remis quand j'ai appris l'existence de ce mod
Malheureusement vite douché par le 100% anglais trop difficile pour moi, trop de textes et surtout trop de termes qui me faisait passer complétement à côté des dialogues. Et justement tous ces noms géographiques, de factions et compagnie complétement étranger quand on regarde la série en VF
Vraiment hâte que la trad soit terminée
...
Edgar Roman said:Si jamais tu as besoin d'un coup de main, même limité, tu l'auras compris mon niveau d'anglais est franchement bas, mais si par chance tu as besoin de quelqu'un pour des taches chiantes, comme celles de recopier toutes les villes/villages/forts et j'en passe... je peux m'y coller ! Sinon tant pis je me contenterai de patienter sagement
Moack said:Salut, j'en profite pour te dire que si t'as besoin d'aide je suis dispo' aussi je suis pas bon en français mais en anglais je me débrouille ^^ donc si t'as besoin d'aide envoie un mp
koppe said:Effectivement si tu ne connais pas trop la série, tu vas un peu galérer pour les noms de ville, bon au cas où.... j'ai trouvé cela si cela peut aider:
si tu as besoin j'ai la 2eme en plus grand....mais il n'y aura pas toutes les localisations.
bon je te l'accorde, on y voit rien là mais je peux te les envoyer par mail....
mais elles sont en français au moins.....
zantonin said:Un néophyte qui pourrait traduire? Génial
Míriel said:Il veut surement dire que le programme pourrait rendre la traduction accessible à tous. Ce qui serait parfait mais nous savons très bien qu'au mieux il facilitera grandement les traductions mais ne fera pas le boulot tout seul.
Il est clair pour nous tous que le travail des traducteurs est vraiment difficile.
Elle avance mais doucement parce que je suis tout seul à traduire et je fais des pauses de temps à autre pour ne pas péter un cable!!Saeko said:Bonjour/Bonsoir.
Serait t'il possible d'avoir des nouvelles de l’avancement de votre traduction ?
Saeko said:Ferez vous aussi une traduction de la version 1.1 qui arrive prochainement ?
Merci
Maxblack said:le programme de traduction en est ou mon petit loli ?