Unresolved Wrong translation Grand Principality od Rus in polish

Users who are viewing this thread



I found wrong translation during Black Mace campaing in polish language.

In english Chmielnicki wants to rebuild Grand Principality od Rus (correct). In polish is he wants to rebuild Wielkie Księstwo Moskiewskie (Grand Principality od Moscow) which is a huge mistake. It should be Wielkie Księstwo Ruskie or Wielkie Księstwo Rusi.

I found it's all about translation in quick_strings.csv but here comes a problem. After saving a file polish letters are gone.

What to do to save it with polish letters? :smile:

Thank yo for help :smile:
Top Bottom