Wie übersetze ich Mods?

正在查看此主题的用户

Joestealer

Recruit
Also, mal wir zu meiner Frage:
Ich habe vor den "Fire Arrow:Turn into an Inferno" -Mod auf Deutsch zu übersetzen. Wie mache ich das jetzt so genau?Habe schon im Mod Ordner rumgesucht...Muss ich jetzt bei action conversations und so alles was auf Englisch ist auf Deutsch übersetzen?
Bitte um Antwort mit genauer Beschreibung wie ich das mache:grin: danke schon mal im vorraus MFG Joestealer
 
Joestealer 说:
Also, mal wir zu meiner Frage:
Ich habe vor den "Fire Arrow:Turn into an Inferno" -Mod auf Deutsch zu übersetzen. Wie mache ich das jetzt so genau?Habe schon im Mod Ordner rumgesucht...Muss ich jetzt bei action conversations und so alles was auf Englisch ist auf Deutsch übersetzen?
Bitte um Antwort mit genauer Beschreibung wie ich das mache:grin: danke schon mal im vorraus MFG Joestealer

Der Schlüssel dazu ist im Modul Order: /languages/de/*.csv.

Sind dort keine CSV-Dateien, wurden sie gelöscht und Du fängst bei Null an: lege sie selbst an, indem Du Dich am Native-Mod orientierst.
Der weitere Schritt ist, alle Text dateien zu analysieren, und sie zu übersetzten, ich hab etwas ähnliches dazu vor ner Stunde  in einem anderen Thread geschreiben, bezieht sich auf die Dateien dialogs, strings, menus und mehr....

rot = ID
grün = text string

ID's sind immer ganz links, damit fängt eine Zeile an. Beispiele:

Dialog (conversation.txt):
dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2:member_pretalk 69631 1351  0 On_second_thought,_this_is_perhaps_not_the_time.  1350  0 NO_VOICEOVER

Menü:
menu_order_attack_begin 0 Your_troops_prepare_to_attack_the_enemy. none 0 2
mno_build_siege_tower_cont  0  Start_building.

Grüne strings sind Text, das heisst dass was Du übersetzen willst komm in die entsprechende CSV Datei mit der ID vorangestellt, danach ein Balken | und die dann die Übersetzung., natürlich ohne Unterstrich.

Das was Du vorhast geht schnell in über 100 Stunden Arbeit, und wird wohl so ablaufen wie ich es geschildert habe. Dann ist es eine saubere deutsche Übersetzung, mit der Option das immer noch in Englisch spielen zu können.

TIPP: Um ALLES zu übersetzten, mach aus den txt Dateien ein CSV, lösche alles bis auf die ID links, und den dazugehörigen Text und packe den Trenner-Balken dazwischen, nur so wirst Du ausnahmslos alle übersetzen können!

Morgh
 
:sad:das geht iwie net weil im languages Ordner vom Mod(hier der Pfad:C:/Programme/Mount & Blade/Modules/Fire Arrow/languages)nichts drinn ist wie soll ichs sonst übersetzen?
 
Joestealer 说:
:sad:das geht iwie net weil im languages Ordner vom Mod(hier der Pfad:C:/Programme/Mount & Blade/Modules/Fire Arrow/languages)nichts drinn ist wie soll ichs sonst übersetzen?

Das hab ich dir doch beantwortet.

Du musste es selbst erstellen!
Das spiel sucht den Ordner, und wenn keiner da ist, ist es halt englisch. Gehe so vor wie ich es gesagt habe. Schnapp dir den Native Ordner, schau Dir an wie es dort angelegt ist, dann leg die Dateien selbst IN DEINEM MODUL an, das sind simple Textdateien.

Fang mal mit einer troops.csv an. Schreibe die ID einer Truppe rein, danach Deine Übersetzung, so wie es im Native Mod gemacht wurde, ID und Plural ID. Natürlich mit den IDs von Deinem Mod, das ist klar...
Dann schau, was im Spiel passiert - die Truppe wird nen deutschen namen haben! Damit Du alles übersetzen kannst, brauchst Du die Struktur des Moduls, daher hab ich gesagt, schnapp Dir die Original Textdateien, mach ne CSV draus (kopieren und umbenennen :wink: und reduziere jede Zeile runter auf die ID und dann daneben mit nem Balken | getrennt Deine Übersetzung. Nur so kannst Du sicherstellen das Du alles übersetzt.

Das alles ist richtig viel Arbeit. Das ganze Modul auf diesem Weg zu übersetzen wird Dich sehr viele Stunden Zeit kosten.

Hier nochmal ein Beispiel:

trp_italian_skirmisher Italian_Skirmisher Italian_Skirmishers 0 87032832 0 0 17 65 0
  151 0 446 0 369 0 478 0 550 0 533 0 528 0 312 0 311 0 319 0 203 0 244 0 243 0 171 0 179 0 144 0 143 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0 -1 0
  7 5 4 4 10
60 0 0 0 0 0 0
274 131072 805306368 5 304 0
  151007497 2337368206605287424 1867847 0 48301629901 7890302010022882286 2095999 0

reduzieren auf:

trp_italian_skirmischer|Italienischer Scharmützler

und Plural:

trp_italian_skirmischer_pl|Italienische Scharmützler

Für ein Menü:

menu_town_tournament 512 {s1}You_are_at_tier_{reg0}_of_the_tournament,_with_{reg1}_participants_remaining._In_the_next_round,_there_will_be_{reg2}_teams_with_{reg3}_{reg4?fighters:fighter}_each. none 37 501 3 144115188075856111 156 0 1 1 936748722493063627 1 1 936748722493063622 2133 2 1224979098644774912 72057594037927936 4 0 2147484188 3 360287970189639686 0 0 2133 2 1224979098644774913 0 2123 3 1224979098644774913 144115188075856203 5 521 3 1224979098644774914 144115188075856111 51 2105 2 1224979098644774914 1224979098644774913 2110 2 1224979098644774914 4000 501 3 144115188075856111 51 1224979098644774914 2060 1 864691128455135343 5 0 31 2 1224979098644774912 1 2060 1 864691128455135344 5 0 4 0 2147483680 2 144115188075856206 0 1 1 936748722493063625 2133 2 144115188075856206 72057594037927936 2133 2 144115188075856207 72057594037927937 3 0 2133 2 72057594037927938 144115188075856206 2133 2 72057594037927939 144115188075856207 2121 3 72057594037927940 72057594037927939 1 2319 1 1 4 0 31 2 144115188075856202 1 2320 2 1 1585267068834415090 5 0 31 2 144115188075856202 0 2320 2 1 1585267068834415091 3 0 2133 2 72057594037927937 1224979098644774912 2120 3 72057594037927936 144115188075856201 1 3 0 4
mno_tournament_view_participants  0  View_participants.  1 2060 1 864691128455135350  .  mno_tournament_bet  1 2147483679 2 144115188075856201 144115188075856205  Place_a_bet_on_yourself.  1 2060 1 864691128455135348  .  mno_tournament_join_next_fight  0  Fight_in_the_next_round.  122 521 3 1224979098644774912 144115188075856111 16 1261 1 1224979098644774912 1262 0 2133 2 144115188075856035 144115188075856201 4 0 32 2 144115188075856035 4 2133 2 144115188075856126 144115188075856111 3 0 2105 2 144115188075856201 1 2122 3 144115188075856219 144115188075856206 144115188075856207 500 3 360287970189639686 0 -1 500 3 360287970189640546 0 360287970189639680 6 3 1224979098644774913 1 144115188075856219 1 1 936748722493063623 500 3 360287970189640546 1224979098644774913 72057594037927936 3 0 1 4 936748722493063369 360287970189640546 0 144115188075856219 6 3 1224979098644774913 0 4 500 3 360287970189640547 1224979098644774913 1224979098644774913 3 0 1 4 936748722493063369 360287970189640547 0 4 2133 2 1224979098644774914 0 6 3 1224979098644774915 0 144115188075856206 520 3 1224979098644774916 360287970189640547 1224979098644774915 6 3 1224979098644774913 0 8 500 3 360287970189640548 1224979098644774913 1224979098644774913 3 0 1 4 936748722493063369 360287970189640548 0 8 6 3 1224979098644774917 0 144115188075856207 2122 3 1224979098644774918 1224979098644774916 8 520 3 1224979098644774919 360287970189640548 1224979098644774917 2105 2 1224979098644774918 1224979098644774919 520 3 1224979098644774920 360287970189640546 1224979098644774914 1263 2 1224979098644774918 1224979098644774920 2105 2 1224979098644774914 1 3 0 3 0 2133 2 144115188075856206 0 2133 2 144115188075856207 0 2133 2 144115188075856104 3 521 3 1224979098644774921 144115188075856111 61 2133 2 1224979098644774922 0 2133 2 1224979098644774923 648518346341351468 6 3 1224979098644774924 648518346341351445 1224979098644774923 4 0 31 2 1224979098644774924 144115188075856111 2133 2 1224979098644774923 0 5 0 541 3 1224979098644774924 61 1224979098644774921 2105 2 1224979098644774922 1 3 0 3 0 1911 1 792633534417207320 4 0 31 2 1224979098644774921 432345564227567631 2119 3 1224979098644774925 1224979098644774922 4 4 0 31 2 1224979098644774925 0 1 11 936748722493063654 40 80 50 20 0 0 0 0 288230376151711798 288230376151711817 5 0 31 2 1224979098644774925 1 1 11 936748722493063654 100 100 0 0 0 0 0 0 288230376151711798 288230376151711817 5 0 31 2 1224979098644774925 2 1 11 936748722493063654 100 0 100 0 0 0 0 0 288230376151711798 288230376151711817 5 0 31 2 1224979098644774925 3 1 11 936748722493063654 40 80 50 20 40 0 0 0 288230376151711798 288230376151711817 3 0 5 0 31 2 1224979098644774921 432345564227567632 2119 3 1224979098644774925 1224979098644774922 4 4 0 31 2 1224979098644774925 0 1 11 936748722493063654 40 80 50 20 0 0 0 0 288230376151711798 288230376151711812 5 0 31 2 1224979098644774925 1 1 11 936748722493063654 100 50 0 0 0 20 30 0 288230376151711798 288230376151711812 5 0 31 2 1224979098644774925 2 1 11 936748722493063654 100 0 50 0 0 20 30 0 288230376151711798 288230376151711812 5 0 31 2 1224979098644774925 3 1 11 936748722493063654 40 80 50 20 30 0 60 0 288230376151711798 288230376151711812 3 0 5 0 31 2 1224979098644774921 432345564227567633 2119 3 1224979098644774925 1224979098644774922 2 4 0 31 2 1224979098644774925 0 1 11 936748722493063654 100 0 0 0 0 40 60 0 288230376151711803 288230376151711812 5 0 31 2 1224979098644774925 1 1 11 936748722493063654 100 50 25 0 0 30 50 0 288230376151711803 288230376151711812 3 0 5 0 31 2 1224979098644774921 432345564227567634 2119 3 1224979098644774925 1224979098644774922 3 4 0 31 2 1224979098644774925 0 1 11 936748722493063654 0 0 50 80 0 0 0 0 288230376151711798 -1 5 0 31 2 1224979098644774925 1 1 11 936748722493063654 0 0 50 80 50 0 0 0 288230376151711798 -1 5 0 31 2 1224979098644774925 2 1 11 936748722493063654 40 0 0 100 0 0 0 0 288230376151711798 -1 3 0 5 0 31 2 1224979098644774921 432345564227567635 1 11 936748722493063654 25 100 60 0 30 0 30 50 288230376151711803 288230376151711807 5 0 2119 3 1224979098644774925 1224979098644774922 2 4 0 31 2 1224979098644774925 0 1 11 936748722493063654 100 40 60 0 30 30 0 0 288230376151711803 288230376151711821 5 0 1 11 936748722493063654 50 0 60 0 30 30 0 0 288230376151711803 288230376151711821 3 0 3 0 1910 1 1224979098644774912 2048 0  .  mno_leave_tournament  0  Withdraw_from_the_tournament.  1 2060 1 864691128455135347  .
reduzieren auf:

menu_town_tournament|Blubb
mno_tournament_view_participants|Blubb
...
...
mno_leave_tournament|Blubb


Blubb = Deine Übersetzung!

{reg0, usw...} sind Variablen, das sollte erhalten bleiben in Deiner Struktur!

Ich weiss nicht, wie ich es Dir nun noch näher bringen soll. Du musst schon ein bischen Einsatz zeigen, und genau lesen was ich schreibe :wink: Und Du musst Dir diese Struktur erstellen, da sie ja NOCH NICHT EXISTIERT...

Morgh
 
das eißt wenn ich einen eigenen mod mache muss ich die modelle umbenennen oder?also selbst *.csv dateien von native kopiern id reinschreiben und übersetzen oder?:grin:
 
Joestealer 说:
das eißt wenn ich einen eigenen mod mache muss ich die modelle umbenennen oder?also selbst *.csv dateien von native kopiern id reinschreiben und übersetzen oder?:grin:

Eine Übersetzung hat null mit Modellen zu tun, sondern lediglich mit ID's und deren Übersetzung, egal ob für Truppen, Parties, Dialoge, Menüs oder sonstwas.

Schau Dir doch mal im Native so eine CSV an, was steht da denn drin? Wie könnte denn so eine Überstzung funktionieren?
Dann lies Dir noch 20mal durch was ich geschrieben habe, und evtl verstehst Du dann, dass Du die CSV's für Deinen Mod komplett selbst aufbauen musst, und wie das geht hab ich jetzt zweimal erkklärt, und das hat auch nichts mit Texturen, BRFs oder sonstwas zu tun.

Weiter hab ich dazu nichts zu sagen. Du willst nen Mod übersetzen, hier steht alles was Du wissen musst. ID's aus den Textdatetein rausholen, Balken dahinter, übersetzen und ab damit in die richtige CSV. Damit nichts dabei vergessen wird hab ich Dir geschrieben wie man das machen könnte.



 
Aus den Textdateien des Moduls, hab ich auch schon geschrieben.

Siehe hier, mein erster Beitrag:

ID's sind immer ganz links, damit fängt eine Zeile an. Beispiele:

Dialog (conversation.txt):
dlga_member_give_order_invite_feast_verify_2:member_pretalk 69631 1351  0 On_second_thought,_this_is_perhaps_not_the_time.  1350  0 NO_VOICEOVER

Menü:
menu_order_attack_begin 0 Your_troops_prepare_to_attack_the_enemy. none 0 2
mno_build_siege_tower_cont  0  Start_building.


Du weisst nun alles was Du wissen musst, alle weiteren Fragen sind überflüssig. Es liegt an Dir Dich da nun vernünftig reinzuarbeiten!
 
ok danke....noch eine frage:ich habe jetzt nach dem anfänger modding tutorial gearbeitet doch wenn ich die build module bat datei ausführe ist alles in ordnung aber wenn ich die schwerter auf der karte städten ect. suche finde ich die nicht......wo genau muss ich die waffenmodellnamen in der modules_items .py einfügen weisst du das?
 
Joestealer 说:
ok danke....noch eine frage:ich habe jetzt nach dem anfänger modding tutorial gearbeitet doch wenn ich die build module bat datei ausführe ist alles in ordnung aber wenn ich die schwerter auf der karte städten ect. suche finde ich die nicht......wo genau muss ich die waffenmodellnamen in der modules_items .py einfügen weisst du das?

Off-Topic, aber:

["arena_shield_red", "Shield", [("arena_shield_red",0)], itp_type_shield|itp_wooden_parry, itcf_carry_kite_shield,  42 , weight(2)|hit_points(360)|body_armor(1)|spd_rtng(100)|weapon_length(60),imodbits_shield ],

Rot ist die Position des Modells in diesem Eintrag, und an dieser Positon sind alle Meshes in allen Items. Verschiedene Items verwenden mehrere Modelle, diese sind danach angefügt:

["bastard_sword", "Bastard Sword", [("bastard_sword",0),("bastard_sword_a_scabbard", ixmesh_carry)], itp_type_two_handed_wpn|itp_merchandise| itp_primary, itc_bastardsword|itcf_carry_sword_left_hip|itcf_show_holster_when_drawn, 279 , weight(2.25)|difficulty(9)|spd_rtng(102) | weapon_length(120)|swing_damage(33 , cut) | thrust_damage(27 ,  pierce),imodbits_sword ],

 
dh.:dort wo du jetzt die stelle rot markiert hast kommt der modell name rein stimmts?zb.:langschwert modell mit scheide währe jetzt dein beispiel oder?
 
Joestealer 说:
dh.:dort wo du jetzt die stelle rot markiert hast kommt der modell name rein stimmts?zb.:langschwert modell mit scheide währe jetzt dein beispiel oder?

Ja genau. Aber bitte jetzt keine hundert andere Fragen. Ging ja um eine Übersetzung.
 
后退
顶部 底部