what language is this song?

Users who are viewing this thread

Temujin

Banned
klik to hear

I think it's Polish but not sure,
(I saw it on an eastern european music channel we recieve on satelite and thought it had a cool beat

below are the lyrics, I'd be verry pleased if annyone could translate it :grin:


Peja "Głucha noc "

Ref.: Ciemno już, zgasły wszystkie światła
Ciemno już, noc nadchodzi, głucha x2

[Medi Top]
Słuchaj to, sprawdź to, to Peja z Top Medi
Top Medi, Mientha krew za krew, połączenie stref
Nocna rozpierducha to nie blew
I dalej krok za krokiem w złodziei mieście
Czasami jest taka nuda, że dłubie się w nim
Jak pieprzone rodzynki w domowym cieście
Nadchodzą nocne mary, więc zróbcie przejście
W sumie olej zadymę, dziś tylko drag i rap mnie interesuje
Przez biznes porażony w tym mieście jak gro
Każdemu lencenowi w mordę pluję
Często nocna jazda z Mienthim, wtedy kontempluje
I tak wokoło pełno geji pizga ****ie
A sam se biegam, ciągle biegam, biegam
Jak się coś przyklei do łapy to sprzedam
Wierzysz w to, to rzuć okiem na palące projekty PZP
Czekam to na ciebie, od razu dżejkiem cię skasuje
Byś wczuł się w to miejsce, poczuł mistyczny
Sprawdź to, ja reprezentuje moich ludzi
A oni reprezentują mnie
Obskurne czasy, skazani na piekło na ziemi, tego jestem pewien
Bo ciągle klepie biedę
Samoobrona w kieszeni za zawsze na bicie
Niosą mnie dzieciaki pogrążone w gniewie
Dalej stale wale swoją prostą przed siebie
Robię to i tylko ode mnie zależy jak ja to na kartcę uchwycę
Moje ukochane brudne ulice
Obnażone tak, że aż dreszcze są i tchu brak

Ref. x2

[Peja]
Głucha noc, noc głucha, ja, Wiśniowy z nami Grucha
W centrum miasta zawierucha, sto pięćdziesiąt siedem głucha
Patrol interwencji fucha, zakuć nas, przetransportować
Długa była noc, nie kleiła się rozmowa
Do niczego się nie pucować, to Ski składu zmowa
Głupa palę, ściemniam, ściemniam, mnie tam przecież nie było
Parę piwek się wypiło, z impry do domu wracałem
Przecież nikogo nie tłukłem, w sklepach szyb nie wybijałem
Obciążony tym zeznaniem, cztery osiem przesiedziałem
Wśród zgłoszeń szczekaczki suki księżyc podziwiałem
Szybki dojazd na aleję, diabeł w ryj mi się śmieje
Myślę sobie oszaleje, mają kolejne zgłoszenie
Wyciągają mnie z klatki, straszą pójdziesz za kratki
Zapowiadają sanki bez rymów i szklanki
Ta noc była długa, najebkowicz uga buga
Wyczynia w centrum cuda, w każdy weekend pewna zguba
Nie świadomy swych poczynań, wytrzeźwiej, sobie przemyśl
Co w nocy wyczyniasz, raport zaliczonej gleby
Głucha noc sto procent zakazane owoce
Długie nie przespane noce i patrzały podkrążone
Kolorowe neony, światła miasta ja wpatrzony w to wszystko
Obrazy, trasy znam na pamięć większość
Wariat udowodnię męskość, szaleństwo, noce piekło
Głucha noc, noc głucha Meditowi, Mientha słuchaj
Jeden z drugim wariaty, chłonie noc nowe ofiary
Ja odbijam dziś do chaty bo chce dziś uniknąć kary
Za szaleństwo noc głucha, głucha noc pewna zguba
Głucha noc pewna zguba, to piekło pewna zguba

Ref. x2

[Mientha]
Z mroku wysłany płomień przetrwania odsłoni
Wszyscy chodźcie za mną w stronę światła
Noc mnie obrasta, zabójcza substancja miasta
Nie zależny głos rasta, PeCe parkowy pożeracz chany
Mientha many many, bez szacunku niedoceniany
Bajecznie nawdychani i chuj WueRDe puenta
Splifar pora zaklęta
Jedna miłość, jeden człowiek Mienth może mięta
Co się liczy, to się liczy co ci minę to nie zginie
Kryminalne style trudne, pośród ciszy dźwięki brudne
Z twoich usta same fałsze zgubne, psycha zryta
Sama kana nie zyta, siema gua bo przebita
Następny dobry bandyta i WueRDe dragni
Na głowie mam to znani, bestialski wzrok
Dzisiaj ciemna noc, ciepła noc
Miłości nie ma, mocno zaciskam pięści
W letnich ogrodach okryty czarną płachtą niosę złe wieści
A mefistofele, przyniosę twoim cierpieniom kres
Nie przespane noce, ciągły stres, życie takie piękne jest
Dziecino słuchaj prawdy z moich ust
Nie chcę widzieć na twej twarzy znowu łez
Wyrzucę wszystko co najgorsze jest
Zanim powiem dobrze jest, dobrze jest

Ref. x4
 
Looks nothing like turkish to me. Go into the turkish forum and look at the words. Turkish seems to have a harsh fantasy kind of look to the words, not to mention umlauts stuffed on every single vowel imaginable.
 
All those c's and z's make me guess Polish. At the very least eastern european.

::edit:: gotta be Polish, google some of the longer words, you get polish web pages.

Wyciągają
kontempluje
skazani

etc.
 
It is polish. I know this song.
If I have some time I'll translate it for you, althought it contains some polish "cockney" (note "" word "cockney" is for reference only) and some phrases are not understandable even by me. It's typical slang from "dangerous disctricts"
Generally lyrics describe dark streets, and life of street's kids, their fight for survival. Their efforts to reach some fun and problems with police.
Well, translation will be really challenging task...
 
Nairagorn said:
::edit:: gotta be Polish, google some of the longer words, you get polish web pages.

Wyciągają
kontempluje
skazani

etc.
Your selections of words is funny

wyciagaja - they draw out
kontempluje - he is contemplating
skazani - they are condemned

It fits generall song climate
Just reflection...
Regards
 
Matrix33 said:
It is polish. I know this song.
If I have some time I'll translate it for you, althought it contains some polish "cockney" (note "" word "cockney" is for reference only) and some phrases are not understandable even by me. It's typical slang from "dangerous disctricts"
Generally lyrics describe dark streets, and life of street's kids, their fight for survival. Their efforts to reach some fun and problems with police.
Well, translation will be really challenging task...

I love you
 
:wink:
But don't expect it too soon. It'll be difficult task and I need some free time (I'm at work now) to find out all the gang and hip-hop slang meanings
Regards :smile:
 
I ran the thing through some translator, it could not translate everything, the lining got screwed and most are translations are prob. flawed. But here it is none the less. :grin:

" Deaf night "

Ref. Darkly already, already all enlightened darkly zgasły, night comes on, deaf x2

It baked [ drown ] listen to Medi, it check it, it baked with (from) drown drown Peja Medi Medi, convict blood for blood Mientha, connection of zone it night not rozpierducha blew and step is behind step thiefs further city sometimes such boredom, that it is hollowed as peppered raisins come on in home (domestic) paste in it night mary, so, they let's make passage in amount oil zadymę, today only drag and it interests me by business paralyzed in this city rap as night riding in (to) with (from) each often lencenowi mordę pluję Mienthim, then, it contemplates and around full so geji pizga ****ie but I run selenium < self-service store >, I run continuously, I run as something it for to it stick sell believe łapy, it it on on you throw (dart) eye burning (smoke) project universal postal union wait, to this place at once you cancel identify dżejkiem, it feel mystic check, I represents my people but they represent me dilapidated times (sometimes), they convict on hell on land (earth), I am some it because self-defense it in pocket on in anger before continuously always axis simple clap poverty too beaten < bit > bear I kid immersed further permanently < steel > make and it depends as I grasp it on only my beloved dirty streets exposed I so ode kartcę, that shivers are and lack breath Ref. [ ] Deaf night x2 Peja, deaf night, I, with (from) we in (to) city center cherry Grucha zawierucha, hundred fifty seven deaf patrol of intervention sideline, we zakuć, transport former night debt < long >, conversation for nothing not not kleiła pucować, I smoke it composition (warehouse) collusion Ski Głupa, ściemniam, ściemniam, there it was not I drink up yet few < steam > < couple > piwek, with (from) for house nobody return yet not pound impry, I did not strike in stores well (window-pane) weighted this deposition, four eight among application on boulevard sit moon admire fast approach szczekaczki suki, devil in (to) me laugh think go mad ryj, has next application extract from cage , you will go for checks without rhymes bulldoze foreshadow (presage) sled and there was it night debt < long > szklanki, it performs miracles in (to) center najebkowicz uga buga, certain loss to each weekend not conscious action, wytrzeźwiej, that in night think over perform (occur), report of included soil deaf night hundred percent banned long fruits not overslept night and they looked color neon podkrążone, everything cities to it stared images (offenses) enlightened < light > , routes on memory majority madman know prove masculinity, frenzy, it baked nights deaf night, deaf night Meditowi, it listen to one of second (other) Mientha wariaty, new night of donation (victim) for hut absorb reflect today because deaf night wants to escape punishment for frenzy today, deaf night of certain loss of deaf night of certain loss, it baked certain loss

Ref. x2

baked night [ ] deaf Peja, deaf night baked , I, with (from) we in (to) city center cherry Grucha zawierucha, hundred fifty seven deaf patrol of intervention sideline, we zakuć, transport former night debt < long >, conversation for nothing not not kleiła pucować, I smoke it composition (warehouse) collusion Ski Głupa, ściemniam, ściemniam, there it was not I drink up yet few < steam > < couple > piwek, with (from) for house nobody return yet not pound impry, I did not strike in stores well (window-pane) weighted this deposition, four eight among application on boulevard sit moon admire fast approach szczekaczki suki, devil in (to) me laugh think go mad ryj, has next application extract from cage , you will go for checks without rhymes bulldoze foreshadow (presage) sled and there was it night debt < long > szklanki, it performs miracles in (to) center najebkowicz uga buga, certain loss to each weekend not conscious action, wytrzeźwiej, that in night think over perform (occur), report of included soil deaf night hundred percent banned long fruits not overslept night and they looked color neon podkrążone, everything cities to it stared images (offenses) enlightened < light > , routes on memory majority madman know prove masculinity, frenzy, it baked nights deaf night, deaf night Meditowi, it listen to one of second (other) Mientha wariaty, new night of donation (victim) for hut absorb reflect today because deaf night wants to escape punishment for frenzy today, deaf night of certain loss of deaf night of certain loss, it baked certain loss

Ref. x2

Sent flame of surviving wrestles from gloom behind (for) I to part night of [ ] reveal all walk enlightened < light > grow Mientha, murderous substance of city reconciles dependent voice not rasta, will will pass park man man PeCe pożeracz chany Mientha, without estimate underestimate fabulously nawdychani and enchanted wrestles love reconciles point chuj WueRDe Splifar, one person can that count Mienth mięta, I will will pass it it count that it not perish (disappear) criminal style hard, dirty sounds among calm from your mouths of harmful falsity, not psycha zryta kana zyta, siema gua because next good bandit beguile pierced and it beguile it on head known WueRDe dragni, dark night sight today bestialski, does not have night of love warm < warmth >, I bear coated in summer (years old) gardens soundly black canvas bad fist zaciskam wieści but mefistofele, I will bring your suffering verge not overslept night, continuous stress, everything beautiful (fine) life such is to see that from my on your face act (mouth) tears worst listen to truth not want again throw out be Dziecino before I will say be well < goods (right) >, there is well < goods (right) >

Ref. x4
 
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Does anybody undestand anything?
Yeah, this is beauty of automatic translators...
Reading this made me really ROTFL.
Thanks :wink:
 
Peja "Głucha noc "

Ref.: Ciemno już, zgasły wszystkie światła
DARKNESS HAS COME, ALL LIGHTS HAS BEEN TURNED OFF
Ciemno już, noc nadchodzi, głucha x2
DARNESS HAS COME, DEEP NIGHT IS COMING
[Medi Top]
Słuchaj to, sprawdź to, to Peja z Top Medi
LISTEN IT, CHECK IT OUT, IT'S PEJA WITH TOP MEDI
Top Medi, Mientha krew za krew, połączenie stref
TOP MEDI, MIENTHA, BLOOD FOR BLOOD, THE CONNECTION OF THE ZONES
Nocna rozpierducha to nie blew
NIGHT BRAWL ISN'T FAKE
I dalej krok za krokiem w złodziei mieście
AND FURTHER, STEP BY STEP IN THE CITY OF THIEVES
Czasami jest taka nuda, że dłubie się w nim
SOMETIMES BOOREDOOM IS SO HIGH THAT I GOUGE IT
Jak pieprzone rodzynki w domowym cieście
LIKE ****ED RISINS IN HOME CAKE
Nadchodzą nocne mary, więc zróbcie przejście
NIGHMARES ARE COMING, MAKE THE WAY
W sumie olej zadymę, dziś tylko drag i rap mnie interesuje
IN ALL **** THE BRAWL, TODAY ONLY THE DRUG AND RAP MATTERS
Przez biznes porażony w tym mieście jak gro
BLAZED BY BUSINESS IN THIS CITY LIKE GRO (don't know the meaning of slang "gro", maybe they meant gorss, city like other cities?)
Każdemu lencenowi w mordę pluję
I SPIT INTO THE FACE OF EVERY LENCEN (weak person?)
Często nocna jazda z Mienthim, wtedy kontempluje
I DRIVE WITH MIENTHI OFTEN, THAT TIMES I CONTEMPLATE
I tak wokoło pełno geji pizga ****ie
AND LOTS OF BUDDIES ALL AROUND SMOKE JOINTS ****
A sam se biegam, ciągle biegam, biegam
AND I'M RUNNING, STILL RUNNING RUNNING
Jak się coś przyklei do łapy to sprzedam
WHEN SOMETHING COMES TO MY HAND THEN I SELL IT
Wierzysz w to, to rzuć okiem na palące projekty PZP
DO YOU BELIEVE IT, SO TAKE A LOOK AT HOT PZP (prison administration) PROJECTS
Czekam to na ciebie, od razu dżejkiem cię skasuje
I'M WAITING HERE FOR YOU, I'LL SMITE YOU WITH JAKE (???)
Byś wczuł się w to miejsce, poczuł mistyczny
TO LET YOU FEEL THIS PLACE, TO FEEL MISTICAL
Sprawdź to, ja reprezentuje moich ludzi
CHECK IT OUT, I REPRESENT MY PEOPLES
A oni reprezentują mnie
THEY REPRESENT ME
Obskurne czasy, skazani na piekło na ziemi, tego jestem pewien
UGLY TIMES, WE ARE CONDEMNED FOR HELL ON EARTH, I'M SURE ABOUT THAT
Bo ciągle klepie biedę
BECAUSE I'M STILL POOR
Samoobrona w kieszeni za zawsze na bicie
MY SELFDEFENCE IS IN MY POCKET AS ALWAYS FOR BRAWLS
Niosą mnie dzieciaki pogrążone w gniewie
THE ANGRY KIDS CARRY ME
Dalej stale wale swoją prostą przed siebie
AND I STILL RUSH MY WAY STRAIGHT AHEAD
Robię to i tylko ode mnie zależy jak ja to na kartcę uchwycę
I DO IT AND HOW I CAN BE ABLE TO CATCH IT ON PAPER DEPENDS ONLY ON ME
Moje ukochane brudne ulice
MY BELOVED, DIRTY STREETS
Obnażone tak, że aż dreszcze są i tchu brak
DENUDED IN THE WAY THAT I CHILL AND I LOSE MY BREATH

Ref. x2

[Peja]
Głucha noc, noc głucha, ja, Wiśniowy z nami Grucha
DEEP NIGHT, DEEP NIGHT, ME, WIŚNIOWY AND GRUCHA WITH US (Wiśniowy and Grucha are nicks)
W centrum miasta zawierucha, sto pięćdziesiąt siedem głucha
THERE IS BLIZZARD IN THE CITY CENTER, ONE FIVE SEVEN DEAF
Patrol interwencji fucha, zakuć nas, przetransportować
INTERVENTION'S PATROL JOB TO HANDCUFF US, DELIVER
Długa była noc, nie kleiła się rozmowa
NIGHT WAS LONG, THE CONVERSATION DIDN'T GO SMOOTHLY
Do niczego się nie pucować, to Ski składu zmowa
TO NOT PLEAD ANY GUILTY, THIS IS SKI TEAM DEAL
Głupa palę, ściemniam, ściemniam, mnie tam przecież nie było
I'M PLAYIN A FOOL, LYING, LYING, I WASN'T THERE
Parę piwek się wypiło, z impry do domu wracałem
I'VE DRUNKEN FEW BEER, I'VE BEEN RETURNING FROM A PARTY
Przecież nikogo nie tłukłem, w sklepach szyb nie wybijałem
I HAVEN'T BEAT ANYONE, I HAVEN'T BREAK SHOP'S WINDOWS
Obciążony tym zeznaniem, cztery osiem przesiedziałem
CHARGED BY THIS CONFESSION I WAS ARRESTED 48 HOURS
Wśród zgłoszeń szczekaczki suki księżyc podziwiałem
BETWEEN CALLS OF THE POLICE CAR RADIO I WAS ADMIRING THE MOON
Szybki dojazd na aleję, diabeł w ryj mi się śmieje
FAST TRAVEL TO ALLEY, THE DEVIL IS LAUGHING STRAIGHT AT MY FACE
Myślę sobie oszaleje, mają kolejne zgłoszenie
I'M THINKING I'M GOING MAD, THEY HAVE NEXT CALL
Wyciągają mnie z klatki, straszą pójdziesz za kratki
THEY TAKE ME OUT OF THE CAGE, THEY THREATEN ME THAT I GO TO THE PRISON
Zapowiadają sanki bez rymów i szklanki
THEY PROMISE ME SLEDGE WITHOUT LYRICS AND GLASS
Ta noc była długa, najebkowicz uga buga
THIS NIGHT WILL BE LONG, PARTY MAN WOOGIE BOOGIE
Wyczynia w centrum cuda, w każdy weekend pewna zguba
MAKES MIRACLES IN THE CITY CENTER EVERY WEEKEND, CERTAIN BANE
Nie świadomy swych poczynań, wytrzeźwiej, sobie przemyśl
NOT CONSCIOUS OF HIS ACTIONS, SOBER MAN, THINK IT OVER
Co w nocy wyczyniasz, raport zaliczonej gleby
WHAT DO YOU DO AT NIGHT, REPORT FROM ACCOUNTED FALL
Głucha noc sto procent zakazane owoce
DEEP NIGHT, ONE HUNDRED PERCENT FOBIDDEN FRUITS
Długie nie przespane noce i patrzały podkrążone
LONG NIGHTS WITHOUT SLEEP AND MY EYES HAVE DARK RINGS AROUND
Kolorowe neony, światła miasta ja wpatrzony w to wszystko
COLOUR NEONS, CITY LIGHTS AND I WATCH THIS ALL
Obrazy, trasy znam na pamięć większość
IMAGES, PATHS, I HAVE MOST OF THEM IN MY MIND
Wariat udowodnię męskość, szaleństwo, noce piekło
MADMAN, I'LL PROOVE THAT I'M A MAN, MADNESS, NIGHT HELL
Głucha noc, noc głucha Meditowi, Mientha słuchaj
DEEP NIGHT, DEEP NIGHT TO MEDIT, MIENTHA, LISTEN TO
Jeden z drugim wariaty, chłonie noc nowe ofiary
FIRST AND SECOND ARE MAD, THE NIGHT IS ABSORBING NEW VICTIMS
Ja odbijam dziś do chaty bo chce dziś uniknąć kary
I'M RETURNING HOME TONIGHT BECAUSE I WANT TO AVOID PUNISHMENT
Za szaleństwo noc głucha, głucha noc pewna zguba
FOR MADNESS, DEEP NIGHT CETRAIN DOOM
Głucha noc pewna zguba, to piekło pewna zguba
DEEP NIGHT CERTAIN DOOM, IT'S HELL CERTAIN DOOM

Ref. x2

[Mientha]
Z mroku wysłany płomień przetrwania odsłoni
THE FLAME OF SURVIVAL SENT FROM DARKNESS WILL UNCOVER
Wszyscy chodźcie za mną w stronę światła
YOU ALL COME WITH ME TO THE LIGHT
Noc mnie obrasta, zabójcza substancja miasta
THE NIGHT SURROUNDS ME, THE DEADLY CITY SUBSTANCE
Nie zależny głos rasta, PeCe parkowy pożeracz chany
RASTA'S INDEPENDENT VOICE, CHANA(?) EATER FROM THE PARK
Mientha many many, bez szacunku niedoceniany
MIENTHA MONEY MONEY, NO REGARD, UNDERRATED
Bajecznie nawdychani i chuj WueRDe puenta
FAIRY INHALED AND **** WUERDE POINT
Splifar pora zaklęta
SPLIFAR MAGIC TIME
Jedna miłość, jeden człowiek Mienth może mięta
ONE LOVE, ONE MAN MIENTH, MAYBE WEAKLING
Co się liczy, to się liczy co ci minę to nie zginie
THIS MATTERS WHAT MATTERS WHAT I MISS THAT WILL NOT BE MISSED
Kryminalne style trudne, pośród ciszy dźwięki brudne
CRIME STYLES ARE DIFFICULT, DIRTY SOUNDS AMONG THE SILENCE
Z twoich usta same fałsze zgubne, psycha zryta
THE BANE LIES ARE COMING FROM YOUR MOUTH, THE PSYCHE IS HURT
Sama kana nie zyta, siema gua bo przebita
(THIS PHRASE IS COMPLETELY NOT UNDERSANDABLE TO ME)
Następny dobry bandyta i WueRDe dragni
ANOTHER GOOD BANDIT AND WUERDE DRUGS
Na głowie mam to znani, bestialski wzrok
IT'S ON MY HEAD, BEASTIE GAZE
Dzisiaj ciemna noc, ciepła noc
TONIGHT IS DARK, WARM NIGHT
Miłości nie ma, mocno zaciskam pięści
THERE IS NO LOVE, I lock my fists
W letnich ogrodach okryty czarną płachtą niosę złe wieści
IN THE SUMMER GARDENS, WEARING BLACK COAT, I BRING BAD NEWS
A mefistofele, przyniosę twoim cierpieniom kres
AND MEPHISTOPHELE, I'LL FINISH YUOR SUFFERINGS
Nie przespane noce, ciągły stres, życie takie piękne jest
SLEEPLESS NIGHTS, CONSTANT STRESS, LIFE IS BEAUTIFUL
Dziecino słuchaj prawdy z moich ust
LISTEN THE TRUTH COMING FROM MY MOOUTH KID
Nie chcę widzieć na twej twarzy znowu łez
I DON'T WANT TO SEE TEARS ON YOUR FACE
Wyrzucę wszystko co najgorsze jest
I'LL THROW OUT ALL THE WORST
Zanim powiem dobrze jest, dobrze jest
BEFoRE I SAY iT'S OK, IT'S OK

Ref. x4

Forgive me but I wasn't able to translate everything. As i said it's slang I'm not familiar with. I tried to give you context rather than direct translation to english hip-hop slang.
Regards
 
Back
Top Bottom