BL WB Translate M&B, outil de traduction pour Warband et Bannerlord

Users who are viewing this thread

La vie est un perpétuel recommencement !

Maintenant que Bannerlord est sorti de son état EA, des mods un peu plus consistants que des cartes, des textures et des armes commencent à sortir, même s'ils sont eux aussi en perpétuelle évolution. Il m'a donc pris l'envie il y a peu, après quelques questions d'un certain Adrinortv, de reprendre la traduction du mod Banner Kings qu'il avait bien entamée mais devait abandonner faute de temps.
J'ai fait la traduction directe des deux fichiers de texte du mod en version 1.2.6, et voilà qu'hier est sortie la version 1.2.6.1 avec parait-il une centaine de textes supplémentaires à traduire. Pas de problème, me dis-je, je vais initialiser avec Translate M&B la VF 1.2.6.1 à partir de la VF 1.2.6. Et c'est là que j'ai déchanté !

J'ai commencé par me prendre un message d’erreur pour "dossier inexistant" dont il m'a fallu beaucoup de temps à comprendre l'origine parce que le dossier indiqué existait bel et bien, et une fois cet obstacle artificiellement levé, je me suis tapé une boucle infinie à l'exécution de Translate M&B. Pour faire court, l'initialisation des mods ne peut pas se faire de la même façon que celle de tout Bannerlord et ses sept modules.

Je suis donc obligé de remettre mon programme en chantier afin de pouvoir traiter correctement les mods qui n'ont que quelques fichiers à traduire dans un dossier unique, et non comme Bannerlord des dizaines de fichiers répartis dans sept dossiers différents. Et de toute façon, même pour Bannerlord, l'initialisation globale ne fonctionne plus depuis la VF officielle parce qu'ils ont décidé de postfixer les noms des fichiers français par "-fre", ce qui fait que les fichiers traduits n'ont plus le même nom que les fichiers anglais et ça, mon programme ne pouvait pas le prévoir !

Me voici reparti pour plusieurs jours de codage afin, d'une part, de remettre en état la fonction d’initialisation globale pour Bannerlord lui-même, et d'autre part de traiter le cas des mods qui ne sont pas constitués de plusieurs modules. Il y a longtemps que je n'avais pas eu à coder, je vais devoir remettre mon cerveau de développeur logiciel en marche ! :xf-smile:
 
Last edited:
Le codage avance tranquillement. Il me reste à traiter le fait que les mods de Bannerlord, au contraire du jeu de base, ne sont pas constitués de sous-modules, mais ça devrait se régler ces prochains jours. Pour l'instant la plupart des mises à jour nécessaires sont implémentées, ce qui inclut la génération automatique des fichiers language_data.xml lors de l'initialisation automatique des VF, mais j'y reviendrai dans mon post final pour la sortie de la future version 1.4.0 de Translate M&B.
 
Bien, a priori tout ce que je voulais mettre dans le programme est codé. Il faut cependant que je refasse des tests intensifs pour vérifier qu'il n'y a pas d'effet de bord que je n'aurais pas vu, notamment dans des fonctions rarement utilisées.

Il me faut aussi remettre à jour deux documents : le manuel utilisateur de Translate M&B d'une part, et le tutoriel de traduction de Bannerlord car les changements de structure de Bannerlord obligent à refaire des captures d'écran et à donner des explications complémentaires.
Comme souvent, c'est la mise à jour des documents qui prendra le plus de temps. :xf-wink:
 
J'y suis toujours. Le tutoriel de traduction de Bannerlord est maintenant à jour, là je suis sur le manuel d'utilisation de Translate M&B avec son lot de captures d'écran à refaire.
Ça devrait être bientôt terminé. :xf-smile:
 
Bonjour,

Il est temps de lâcher le paquet cadeau.
Vous pouvez prendre ici l'archive Translate M&B-v1.4.0-20230216.7z : https://bit.ly/TransMB

Dans cette archive vous trouverez:
  • Le programme Translate M&B, version 1.4.0 en date du 16 février 2023
  • Le document Translate M&B User Guide (65 pages) : manuel utilisateur du programme, en anglais.
  • Le document Warband Translation Tutorial (26 pages) : document qui explique tout sur la façon de traduire Warband et ses mods, en anglais.
  • Le document Bannerlord Translation Tutorial (21 pages) : même chose mais pour Bannerlord, en anglais.
  • Une bibliothèque de traduction en français pour Warband, Warband Translation Lib-20220201, qui contient tous les textes de Native 1.174, ACOK 6.2, 7.1 et 8.0, Nova Aetas 5.0, Diplomacy 4.3 et L'Aigle.
  • Un fichier Readme qui donne des précisions sur l'installation du logiciel et ses évolutions successives.
Toutes les évolutions sont liées aux changements intervenus dans les fichiers de Bannerlord depuis un an et l'existence de mods qui peuvent commencer à être traduits. Je ne vais pas répéter ici tous les détails des modifications, elles sont toutes précisées dans le fichier Readme qui se trouve dans l'archive. Signalons quand même la prise en compte des lignes vides et des commentaires, des diverses entêtes de fichier, le postfixage des fichiers traduits, la génération automatique des fichiers obligatoires language_data.xml et l'existence de mods sur un seul module.

Les documents User Guide et Bannerlord Translation Tutorial ont été remis à jour et étendus en conséquence.

Vous allez donc maintenant pouvoir profiter à fond de la fonction d'initialisation automatique des fichiers à traduire pour Bannerlord et ses mods, probablement la fonction qui fait gagner le plus de temps pour traduire des mods de Bannerlord.

Attention:
Je me dois de dire que vu toutes les modifs liées aux fichiers de Bannerlord, la génération de bibliothèque de traduction pour Bannerlord ne fonctionne plus. Il est donc inutile d'essayer de l'utiliser. En gros toutes les modifs que j'ai dû apporter à la fonction d'initialisation automatique des fichiers à traduire doivent être reportées dans les fonctions de génération de bibliothèque, ce que je n'ai pas encore eu le temps de faire. Comme des bibliothèque de traduction pour Bannerlord ne sont pas utiles pour le moment, ce n'est pas bien important. Je mettrai le code à jour et je sortirai ça dans une prochaine version.

Si vous trouvez des problèmes, n'hésitez pas à me les faire connaitre, si possible avec une capture d'écran. :xf-smile:
 
Bonjour à tous,

Je viens de passer ces derniers jours à revoir la génération de bibliothèques de traduction pour le jeu Bannerlord et ses mods et à adapter le code en conséquence. Après pas mal de test, je pense que le résultat est enfin correct.

L'archive Translate M&B version 1.5.0 en date du 22 février 2023 est désormais en ligne au lien habituel : https://bit.ly/TransMB

Cette version marque l'aboutissement de toutes les idées que j'avais en tête pour adapter mon programme à Bannerlord et ses mods tels qu'ils sont aujourd'hui. Sauf bug avéré, le programme ne devrait donc plus évoluer avant un moment, merci de prendre cette version qui remplace les précédentes.

Si vous trouvez des bugs ou avez des remarques à me faire sur le fonctionnement du programme, n'hésitez pas à me contacter.

Bonne traductions ! :xf-smile:
 
Salut!

Oups ! Après avoir généré la VF pour Gekukoju Daimyo Edition 3.1, j'ai trouvé cette semaine un bug dans la fonction d'initialisation automatique de VF pour Warband. Je me suis aperçu que les deux dernières lignes des fichiers sont accolées sur la même ligne au lieu d'être sur deux lignes séparées. J'ai donc mis en ligne à la place de la précédente une version corrigée de l'outil.

Vous trouverez désormais dans le lien Bitly Translate M&B version 1.5.1 en date du 13 mars 2023.

Merci de récupérer cette version 1.5.1 pour remplacer la précédente, inutile de rester sur une version buguée. :xf-smile:
 
Salut !

Ouh là ! Je ne m'étais pas aperçu que j'avais oublié de mettre à jour le présent sujet.

La version 1.4.0 de février 2023 fut l'occasion de l'aligner sur tout ce qui avait changé entre temps dans la quantité de fichiers et l'organisation de Bannerlord, comme la passage à 8 modules et l'introduction des fichiers language-data.xml par exemple.
La version 1.5.0 fut l'occasion de finaliser la génération de bibliothèques de traduction pour Bannerlord que j'avais laissée en l'air jusque là.
Et les versions 1.5.1 et 1.5.2 furent juste des corrections de petits bugs qui trainaient par là.
Bien entendu, quand ce fut nécessaire, le manuel utilisateur et les tutoriels de traduction ont été alignés.

On va donc refaire le point sur le contenu de l'archive que l'on peut prendre ici : https://bit.ly/TransMB
  • Version 1.5.2 de Translate M&B en date du 19 décembre 2023
  • Manuel utilisateur de Translate M&B en date du 22 février 2023
  • Le document Warband Translation Tutorial en date du 30 mai 2022
  • Le document Bannerlord Translation Tutorial en date du 16 février 2023
Un an après la version 1.4.0, je n'exclus pas que Bannerlord ait continué d'évoluer et donc que mon programme ait besoin d'une mise à jour pour traduire celui-ci. Je ne sais pas, cela fait un an que je n'ai plus regardé ce que contient Bannerlord et mon année 2023 a été principalement remplie par le Projet French Daggerfall Unity qui vient d'arriver à terme avec la sortie de la version 1.0 de DFU.
Je pense aussi qu'il serait bien d'ajouter au Tutoriel de traduction de Bannerlord un chapitre dédié exclusivement à la traduction des mods qui ont leurs propres fichiers de traduction.

Je vais essayer de faire ça ces prochains mois... si un autre projet de traduction ne vient pas balayer ces bonnes intentions. :xf-smile:
 
Bonjour,

Après une énième traduction de Banner Kings où il y a des erreurs de syntaxe dans un fichier (un tag strings qui est éclaté sur deux lignes différentes), je me suis décidé à implémenter une nouvelle fonction qui corrige ce défaut plutôt que d'avoir éternellement à corriger le fichier à la main. Pendant que j'y étais, j'ai aussi amélioré la prise en charge des erreurs de parsing dans les fichiers à traduire, notamment durant la fonction d'initialisation automatique.

Tout cela a conduit à une nouvelle version 1.6.0 de Translate M&B que je viens de mettre en ligne.
Voici donc le contenu de la nouvelle archive que l'on peut télécharger via le lien habituel : https://bit.ly/TransMB
  • Version 1.6.0 de Translate M&B en date du 6 avril 2024
  • Manuel utilisateur de Translate M&B en date du 9 avril 2024
  • Le document Warband Translation Tutorial en date du 30 mai 2022
  • Le document Bannerlord Translation Tutorial en date du 16 février 2023
Veuillez consulter le fichier ReadMe contenu dans l'archive pour le détail des modifications contenues dans la nouvelle version. Vous pouvez aussi vous reporter au manuel utilisateur pour voir la nouvelle fonction et les comportements du logiciel face aux erreurs de parsing.

Veuillez noter que j'ai pris la peine de consulter la dernière version de Bannerlord pour m’assurer qu'il n'y a pas de nouveau module à traduire, ce qui est bien le cas, donc rien de changé de ce côté là.

Bonnes traductions ! 🙂
 
Back
Top Bottom