WB Traduction VF du mod & Prochainement Submods de "Gekokujo"

Users who are viewing this thread

voaw.png


Bonjour, je tiens a mettre a disposition ma reprise VF amateur du Mod "Gekokujo 3.1Beta".
Reprise de YTLeak Fichiers vf datant du 12/08/15.
Il y a encore du Nettoyage et de la Correction a faire.
Mp moi pour des Problèmes ou tout autre question  :cool: j'essaierais de vous répondre le plus rapidement possible.  :grin:

===> MAJ TRAD VF 01 : https://drive.google.com/file/d/1LX_QkbzQEyL1aRUD84iWvz2iFaI_RRIx/view?usp=sharing

Problème connue à ce jour : (Retour - 12/08/19)

  - Anciennes sauvegardes (du style Script Error où rentrer dans une ville/un château ces derniers seront automatiquement assiégés)
- Avec les mods issus de steam (il avait la version "Gegokujo" issue de steam - Nouvelle partie : crée un bug où vous ne pouvez pas sortir du premier village)

Je n'ai pas encore regardé les fichiers du mod issu de steam pour dire avec certitude si les problèmes venaient de là.

LIENS:

Gekokujo 3.0 Full Installer :
https://www.moddb.com/mods/gekokujo/downloads/gekokujo-30-full-installer

Gekokujo 3.1 Beta Patch :
https://www.moddb.com/mods/gekokujo/downloads/gekokujo-31-beta-patch

Trad non complete de YTLeak :
https://mega.nz/#!Dl1ynSBa!XSIlbH7k8m4u3CDFBB0C_mnUw2a93lx--DZqw5dbknE

Ma Trad VF :
https://drive.google.com/open?id=130mWDreql1-HdDZAPgnIgLnl6uC7WoMF

Lien Telechargement Logiciel "Traduire M&B" Version 1.9.0.0 :
https://drive.google.com/file/d/1UOOuPJCKF-oSQVsV47VefndH0v93F9JJ/view

Lien Tuto Logiciel :
https://forums.taleworlds.com/index.php?topic=384052.0



 
Salut !

Je viens de jeter un rapide coup d’œil aux fichiers de ta VF : bravo !

Après un parcours rapide (5 mn) des principaux fichiers avec Notepad++, je n'ai vu que très peu de fautes d'orthographe, tout a l'air très bien rédigé, c'est propre et plaisant à lire.

De plus tu as fait l'effort de réaliser la correction du fichier menus.txt, tu as réalisé une archive fort complète avec une fichier ALire, tu as même eu l'intelligence d'y glisser les fichiers anglais pour ceux (comme moi) qui voudraient vérifier quelques trucs, franchement, c'est du bon boulot, bien soigné !  :grin:

Une remarque générale typographique, peut-être : il y a beaucoup de "--" glissés dans les textes. Je sais que cette typographie est souvent utilisée en anglais (j'en trouve dans presque tous les mods), mais elle n'existe pas en français et il faut la remplacer, suivant le contexte, par des virgules ou des parenthèses ou un signe ":" ou "...".

Par exemple, dans game_strings :
C'est parfaitement sensé, {sir/madame} -- et nous serons libérés de ces maudits daimyo et samouraïs -> remplacer par une virgule
Avant de m'inscrire, il y a la petite question de quelques dépenses que j'ai encourues en restant ici -- {reg3} mon. -> Remplacer par ":"
{Frère/Sœur} -- Je n'aime pas nous voir {s21}. -> remplacer par une virgule
Je pense qu'il est probablement trop tard pour que je m'acclimate -- la noblesse locale est impuissante et appauvrie -- mais assez de temps s'est écoulé pour que je retourne en Corée. -> remplacer par des parenthèses

Sinon il reste des {sir/madame} à remplacer probablement par {monsieur/madame}, des {brother/sister} non traduits, mais je suppose que tu le sais.  :smile:
 
Daneel53 said:
Salut !

Je viens de jeter un rapide coup d’œil aux fichiers de ta VF : bravo !

Après un parcours rapide (5 mn) des principaux fichiers avec Notepad++, je n'ai vu que très peu de fautes d'orthographe, tout a l'air très bien rédigé, c'est propre et plaisant à lire.

De plus tu as fait l'effort de réaliser la correction du fichier menus.txt, tu as réalisé une archive fort complète avec une fichier ALire, tu as même eu l'intelligence d'y glisser les fichiers anglais pour ceux (comme moi) qui voudraient vérifier quelques trucs, franchement, c'est du bon boulot, bien soigné !  :grin:

Une remarque générale typographique, peut-être : il y a beaucoup de "--" glissés dans les textes. Je sais que cette typographie est souvent utilisée en anglais (j'en trouve dans presque tous les mods), mais elle n'existe pas en français et il faut la remplacer, suivant le contexte, par des virgules ou des parenthèses ou un signe ":" ou "...".

Par exemple, dans game_strings :
C'est parfaitement sensé, {sir/madame} -- et nous serons libérés de ces maudits daimyo et samouraïs -> remplacer par une virgule
Avant de m'inscrire, il y a la petite question de quelques dépenses que j'ai encourues en restant ici -- {reg3} mon. -> Remplacer par ":"
{Frère/Sœur} -- Je n'aime pas nous voir {s21}. -> remplacer par une virgule
Je pense qu'il est probablement trop tard pour que je m'acclimate -- la noblesse locale est impuissante et appauvrie -- mais assez de temps s'est écoulé pour que je retourne en Corée. -> remplacer par des parenthèses

Sinon il reste des {sir/madame} à remplacer probablement par {monsieur/madame}, des {brother/sister} non traduits, mais je suppose que tu le sais.  :smile:

Bonsoir,

Merci ! ^^ Oui je sais qu'il y a encore des erreurs et des incohérences à corriger je vais mis mettre d'ici peu :smile: J'attendais d'avoir des retours pour tout te dire  :mrgreen:
Je me lance aussi dans les Submods de Gekokujo que je mettrais prochainement. 
 
Même si c'est gentil de ta part, inutile de mettre la distribution de mon programme dans l'archive de ta VF. Ça l'alourdit inutilement avec une distrib qui probablement n'intéressera pas ceux qui veulent juste ta VF. Tu as mis des liens dans ton fichier ALire, c'est déjà très bien et suffisant !

Au sujet de ce dernier, si je peux me permettre un conseil, fais clairement une rubrique "Installation de la VF" où tu mettra les explications concernant d'une part menus.txt et d'autre part les 14 fichiers .csv. Beaucoup d'utilisateurs non habitués se plantent dans l'installation de la VF, même si quand on a l'habitude ça paraît simple.  :smile:
 
Daneel53 said:
Même si c'est gentil de ta part, inutile de mettre la distribution de mon programme dans l'archive de ta VF. Ça l'alourdit inutilement avec une distrib qui probablement n'intéressera pas ceux qui veulent juste ta VF. Tu as mis des liens dans ton fichier ALire, c'est déjà très bien et suffisant !

Au sujet de ce dernier, si je peux me permettre un conseil, fais clairement une rubrique "Installation de la VF" où tu mettra les explications concernant d'une part menus.txt et d'autre part les 14 fichiers .csv. Beaucoup d'utilisateurs non habitués se plantent dans l'installation de la VF, même si quand on a l'habitude ça paraît simple.  :smile:

Merci pour tes conseils, je prends note ! et merci a toi pour ton logiciel vraiment pratique.Je modifierais mon archive et mon fichier texte et une fois que ma traduction sera nettoyé/corrigé je mettrais à jour les liens.Merci encore !  :grin:
 
Back
Top Bottom