• The forum has been updated. For an explanation of some of the changes, head over here.

WB [Terminée] VF The Last Day of The Third Age 3.5 - 3.6

Currently viewing this thread:

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Alors...
1 - Oui, ça s'installe au dessus du mod 3.5 déjà installé, ils sont faits pour ça.
2 - Les saves sont normalement compatibles tant qu'on est en 3.5.
3 - Oui, la VF est pour l'instant complète. D'ailleurs si tu retournes voir la page https://tldmod.github.io/, tu verras qu'il n'y a plus de pourcentage écrit derrière Français, ce qui indique une trad à 100 %. Tu peux installer le dernier patch, là aussi ils sont faits pour ça.
4 - Je ne sais pas encore s'il me faudra aller de moi-même vérifier si de nouveaux textes anglais sont apparus (ou ont été modifiés) ou si, étant désormais traducteur officiel du mod (avec d'autres), je recevrai des alertes à chaque modif de texte. On verra. Mais dans tous les cas, tant qu'aucun traducteur français enregistré n'aura fait l'adaptation, les textes nouveaux resteront en anglais dans les patchs suivants. Et on verra sûrement apparaitre un pourcentage sur la page ci-dessus, là où il n'y en plus aujourd'hui. :xf-wink:

Si tu as un compte Discord (ou ce n'est pas nécessaire, je ne sais pas), on peut voir un petit texte d'accompagnement de tous les nighly patchs sur cette page-ci :
https://discordapp.com/channels/492783428635328532/492923251329204224

Cela peut aider pour savoir si prendre un patch récent est utile ou pas, mais la plupart semblent utiles et corrigent un petit truc.

Ceci dit, pour revenir sur ta question 4, quand je regarde le détail de la modif du 8 mars à 18h02, on voit que certains objets semblent avoir changé de nom : des capuches seraient devenues des tridents. Si c'est vrai, alors ma VF du fichier item_kinds ne serait déjà plus bonne sur ce point. Par curiosité, je vais essayer de vérifier...
 

Alfe

Recruit
WBNWVCWF&SM&B
Ok, c'est des bonnes nouvelles :xf-smile: Félicitation pour ton appartenance à l'équipe officielle du mod !!!

Le lien vers Discord me dirige vers une page vide après ma connexion... je ne suis pas un habitué de cette application (même si tous le monde l'utilise)...

Merci pour ta réponse, elle est claire pour moi :xf-wink:

Je crois que je vais me réabonner au mod sur le Steam Workshop, ça me dispensera de m'assurer des mises à jour (même si c'est que tous les mois), vu que ta traduction sera intégrée.

Cordialement

Alfe
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Bon, c'est plus compliqué que ça, en fait les différences que je pensais trouver n'ont pour l'instant pas d'impact dans les fichiers .csv.

Alors wait and see... :xf-smile:

je ne suis pas un habitué de cette application
Je ne le suis pas non plus, mais, contrairement à d'autres sites, se créer un compte dans Discord ne génère pas de nuisances externes tant que tu te contentes d'utiliser l'appli sur sa page web depuis ton butineur habituel sans télécharger l'application client (comme le lien que j'ai fourni), et te permet d'aller regarder certaines choses. Donc tu peux tenter le coup...
D'un autre côté, peut-être faut-il entrer dans le canal dédié de TLD la première fois en passant par l'invitation Discord qui se trouve en bas de la page https://tldmod.github.io/, c'est ce que j'avais fait la première fois.
 
Last edited:

Alfe

Recruit
WBNWVCWF&SM&B
Merci, je suis effectivement passé par l'invitation sur la page web de TLD dont tu as mis le lien, et le canal est maintenant disponible sur mon Discord :xf-smile:

Bonne soirée
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Bonjour,

Même si le mod continue à recevoir des nightly builds tous les jours, il est passé depuis quelques jours en version 3.6, version distribuée également sur le Steam Workshop et ModdB. Comme je mets à jour le FR quand nécessaire directement dans le Transifex des auteurs, la VF contenue dans la distribution est évidemment elle aussi à jour.

Je voulais juste signaler que suite à mes discussions avec Swyter sur la modification des fontes du mod BannerPage, je lui ai signalé le fait que le caractère œ est absent de la fonte qu'il a produite pour TLD, ce qui nous pose problème en français et m'a obligé à remplacer tous les œ par des oe. Il a convenu que c'était un oubli et a commencé à modifier la fonte au format ttf qui est à l'origine de celle de TLD. Pendant que j'y étais je lui ai dit que l'absence de point sur le i me gênait, il m'a répondu que c'était une erreur et qu'il allait corriger ça.

Bref, une nouvelle fonte est en cours de fabrication. J'ai pu faire hier quelques essais d'une première fonte modifiée, c'est OK pour le français car le œ est bien là et les i ont retrouvé leurs points, mais Swyter veut en profiter pour ajouter d'autres caractères étrangers absents de la fonte de TLD comme des caractères turcs, et pourquoi pas le chinois et le coréen. On va donc attendre qu'il ait fini de mettre au point sa nouvelle fonte étendue avant de la trouver dans un nouveau nightly build du mod.

En attendant, ayant détecté durant mes tests des fautes de grammaire dans des lignes que je n'avais pas revues (comme indiqué ci-dessus, je n'ai pas fait en mars de relecture complète du FR existant), j'ai décidé de relire l'intégralité des textes de la VF du mod. J'en profite au passage pour rétablir les œ là où je les avais enlevés. Comme je fais la relecture/correction directement dans Transifex, les corrections de la VF apparaitrons petit à petit dans les nighly builds où le contenu de Transifex aura été tiré (car ce n'est fait que quand nécessaire). Comme pour les deux fichiers incomplets de BannerPage, j'en fait un petit peu tous les jours histoire de ne pas me lasser.

Je viendrai vous dire quand la fonte du mod aura changé, puis quand ma relecture sera terminée. :xf-smile:
 
Top Bottom