La crédibilité du travail des traducteurs passe en premier lieu par l'orthographe, c'est un fait.
Je rappelle que sur ce forum, un "minimum" est demandé pour le confort visuel des utilisateurs.
Nombreux ici sont ceux qui n'ont pas forcément pour langue maternelle le français et pourtant ils sont souvent les meilleurs ambassadeurs de celle-ci.
Je suis assez conciliant, je corrige parfois les échanges "trop piquants".
Restez courtois dans vos échanges et surtout bon jeu.
Je rappelle que sur ce forum, un "minimum" est demandé pour le confort visuel des utilisateurs.
Nombreux ici sont ceux qui n'ont pas forcément pour langue maternelle le français et pourtant ils sont souvent les meilleurs ambassadeurs de celle-ci.
Je suis assez conciliant, je corrige parfois les échanges "trop piquants".
Restez courtois dans vos échanges et surtout bon jeu.