In Progress Polski Sumpter Horse, Saddle Horse and Rouncey are each translated as "Koń pod siodło"

Users who are viewing this thread

Version number
No, I didn't use any mods.


Translation Error:
"Sumpter Horse", "Saddle Horse", and "Rouncey" are using the same name "Koń pod siodło" in Polish translation.
As a result, I was forced to change the language back to English to complete the "Lord Need Horses" quest, as purchasing horses blindly is super hard and expensive.

Corrected Translation:
Every horse has its unique name that allows identifying it.

Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?:
It can be observed when inspecting the inventory screen or Active/Old Quest details ("Lord Need Horses") quest.

To reproduce it, make sure to have the following horses in inventory before switching language to Polish:
  • Sumpter Horse
  • Saddle Horse
  • Rouncey (can be found in Vlandians settlements);
All three kinds of horses will have the same name when searching for them in Polish "Horses&Harness".


MArdA TaleWorlds

Community Support & Localization
Community Support
Forwarded to the QA team for further investigation. We will reach out again if we need more information. Thanks for reporting and sorry for any inconvenience!


Here is the cause and solution.
Top Bottom