Users who are viewing this thread

Version number
1.7.2
Branch
Beta
Modded/unmodded
No, I didn't use any mods.
Translation Error:
1 - Item "Hides" was translated to "Pelegos". Although the translation is not wrong, this word is mostly unknown and never used in this context. There are better options.
2 - Item "Jewelry" was wrongly translated to "Joalheria", which literally means "Jewel Shop".
3 - Item "Hog" was wrongly translated to "Javali", which means "Boar".
4 - Item "Flax" was wrongly translated to "Linhaça", which means "Linseeds".
5 - Armor pieces named with "Tartan" are not translated.
6 - Many armor pieces have not been translated and it's not viable to report here. I guess it's WIP for the time being.

Corrected Translation:
1 - Item "Hides" should be translated to "Couro Cru", which means "Rawhide". That's the best option, given that the word "Peles" was already used to translate "Fur".
2 - Item "Jewelry" should be translated to "Jóias". That's the correct translation.
3 - Item "Hog" should be translated to "Porco", which means "Pig". We do no differentiation between Hog and Pig.
4 - Item "Flax" should be translated to "Fibra de Linho", which means "Flax Fiber". The word "Linho" is used to identify both the plant (Flax) and the cloth (Linen).
5 - "Tartan" in Armor names should be translated to "Tartã". In exemple, the item from Image 5 should be named "Capa de Tartã Pesada".


Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?: Item names in invetory window and trade menu.

Screenshot:

nU2fDf8.png

TQpSNf1.png

w4rhx5Z.png

CIjYdoC.png

gtEGRZF.png

1LjbzHA.png
 
Back
Top Bottom