Scandinavian Factions (Denmark, Norway, Sweden)

正在查看此主题的用户

Skandinav 说:
Don't worry Amundr, I am always outspoken when I have something on mind. The only reason for my current lack of engagement is that I, with full job, exams coming up ( and other RL phenomena ), plus heavy involvement in the Einherjar clan, simply don't have the time to go through the original sources as of now. I have just today ordered copies of the most important of these, for me to ( re )study when I have finished my exams, and have more time on my hands. I might have a bit to add then.
Fair enough Skandinav.
Skandinav 说:
But I have always supported using West Norse unit names and titles ( despite them being different from their Danish counterparts ), as I have written earlier the sources are very explicit in this regard, and the work you've hitherto done here seem very sensible, so I am fully in favour of the list Aule posted a few posts up.
So no issues with the names then ?
What about hierarchical structure ?
 
I would agree with you Aule, that it seems sensible to simply remove the first, or first two, tiers of troops, but then add some cloth armor from the second tier troops to the third tier perhaps, so they wouldn't all be equipped with mail.

@Amundr, I will take a closer look at the hierarchical structure when I get home.
 
when I said danish, I meant old danish, as in old east norse, sorry :razz: Btw, can you direct me to a contemporary danish source? I'd love to look through it. Considering the fact that we ARE short on names, maybe we could mix up the old east norse and old west norse "troop names" (with some form of standardized spelling, of course). I wasn't trying to put words in your mouth :razz: and I can't wait to continue

In addition, I'd also like to confirm, that herremand and høvudsmand are in fact modernisations of older titles: Herremadher and höfudhsmadher, and not just modern danish substitutions from the 18th century or somesuch, when the danish language was a lot more germanized. It's a bit like looking at Bokmål and Nynorsk today... Nynorsk has very few words that aren't norse, like for example, the bokmål word "bestemme", has the danish prefix "be-", which is imported from German. Nynorsk has Råde/Råda, which is from old norse, ráða (old east norse would presumably be "Rádhe"), not german. Seeing as Bokmål is danish with hard consonants, I'd assume the danish is the same as Bokmål when it comes to these words. Herramaður exists in Icelandic, but if I remember correctly, it's a danish loan word, and is from german herr, as opposed to a common germanic root. I'll ask my mother though, she'll know, or at least will be able to make an educated guess. Høvedmand would be Höfuðsmaður (or höfudhsmadher), which is norse, but I don't know if it's contemporary, or if it's an evolution of Höfðíngi (they mean the same, and stem from the same root, but you never know).

I see a couple of oddities in the troop tree, like staðveiðamaður (which should be veiðimaður btw), town is býr (modern icelandic bær), staður is place :razz:, they come from the same meaning, bær, along with bóndi, and búandi, is from the verb "að búa", to live, and you live in a place :razz: which has led to the word Stad in modern scandinavian to mean "town". The Heimskringla calls towns for Kaupstaður (shopping place), Kaupángur (shopping fjord), or Býr (city). The former two however, are used in the viking setting of the earlier kings, while Býr starts to take over when the cities become larger, so maybe there is a difference between the two, or Snorri was quite an adept linguist :razz:

Höfðíngi means chieftain, and it's in the nominative case (case kills sentences like these, which are a mixture of english and old norse, since english doesn't have case), correctly it would be "höfðingja bogamaður", literally "a chieftains archer", but it's a bit of a mouthfull, don't you agree? I also think cheiftain is a bit outdated for this mod, with scandinavia being 3 kingdoms and all. Konúngr will have replaced it a LONG time ago, I think.

side note, my mom's english icelandic dictionary translates armoured as "Brynvarinn" (literally armourprotected), and I think that's a pretty good adjective.

Brynvarinn Bogamaður
Brynvarinn Spjótsmaður (or Brynvarinn Leiðangsmaður, if othr takes my suggestion to cut the troop tree down)
Brynvarinn Gestur
Brynvarinn Hirðmaður
Brynvarinn lásbogamaður

and veteran, my dictionary suggested Þaulreyndur maður, literally well experienced man, similarly Þaulvanur means seasoned.

Bogamaður-Þaulreyndur Bogamaður-Brynvarinn Bogamaður
Spjótsmaður - Þaulreyndur spjótsmaður-Brynvarinn Spjótsmaður (again, I still think this should be leiðangsmaður, but only if we cut the troop tree down)
Gestur - Þaulreyndur Gestur - Brynvarinn Gestur
Hirðmaður - Þaulreyndur Hirðmaður - Brynvarinn Hirðmaður
lásbogamaður - þaulreyndur lásbogamaður - Brynvarinn Lásbogamaður

also, switch placed between Hermaður and Búandkarl. so býjarmaður, búandkarl, then hermaður, and then hirðmaður.

now I'm gonna download the blasted thing, and try it out :wink:
 
Aule_the_creator 说:
Høvedmand would be Höfuðsmaður (or höfudhsmadher), which is norse, but I don't know if it's contemporary, or if it's an evolution of Höfðíngi (they mean the same, and stem from the same root, but you never know).

(snip)

Höfðíngi means chieftain, and it's in the nominative case (case kills sentences like these, which are a mixture of english and old norse, since english doesn't have case), correctly it would be "höfðingja bogamaður", literally "a chieftains archer", but it's a bit of a mouthfull, don't you agree? I also think cheiftain is a bit outdated for this mod, with scandinavia being 3 kingdoms and all. Konúngr will have replaced it a LONG time ago, I think.
The copy of the Skuggsjá i read used Höfðíngi(which is where othr got it from), but it was talking about ireland or iceland when using it(don't remember which atm).
So might not be used here at home but still be part of the language.
Aule_the_creator 说:
I see a couple of oddities in the troop tree, like staðveiðamaður (which should be veiðimaður btw), town is býr (modern icelandic bær), staður is place :razz:, they come from the same meaning, bær, along with bóndi, and búandi, is from the verb "að búa", to live, and you live in a place :razz: which has led to the word Stad in modern scandinavian to mean "town". The Heimskringla calls towns for Kaupstaður (shopping place), Kaupángur (shopping fjord), or Býr (city). The former two however, are used in the viking setting of the earlier kings, while Býr starts to take over when the cities become larger, so maybe there is a difference between the two, or Snorri was quite an adept linguist :razz:
The same Skuggsjá copy uses Kaupstað and Stað for town.
Aule_the_creator 说:
side note, my mom's english icelandic dictionary translates armoured as "Brynvarinn" (literally armourprotected), and I think that's a pretty good adjective.

Brynvarinn Bogamaður
Brynvarinn Spjótsmaður (or Brynvarinn Leiðangsmaður, if othr takes my suggestion to cut the troop tree down)
Brynvarinn Gestur
Brynvarinn Hirðmaður
Brynvarinn lásbogamaður

and veteran, my dictionary suggested Þaulreyndur maður, literally well experienced man, similarly Þaulvanur means seasoned.

Bogamaður-Þaulreyndur Bogamaður-Brynvarinn Bogamaður
Spjótsmaður - Þaulreyndur spjótsmaður-Brynvarinn Spjótsmaður (again, I still think this should be leiðangsmaður, but only if we cut the troop tree down)
Gestur - Þaulreyndur Gestur - Brynvarinn Gestur
Hirðmaður - Þaulreyndur Hirðmaður - Brynvarinn Hirðmaður
lásbogamaður - þaulreyndur lásbogamaður - Brynvarinn Lásbogamaður

also, switch placed between Hermaður and Búandkarl. so býjarmaður, búandkarl, then hermaður, and then hirðmaður.
This becomes your suggestion then ?
Village.
kotkarl - huskarl - veiðamaður      - bogamaður - Þaulreyndur bogamaður - Brynvarinn bogamaður
                          - leiðangsmaður - spjótmaður - Þaulreyndur spjótmaður - Brynvarinn spjótmaður
                                                    - gestur        - Þaulreyndur gestur        - Brynvarinn gestur
City.
Byjarmenn - buandkarl - stað veiðamaður - lasbogamaður - Þaulreyndur lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður
                                    - hermaður          - hirdmaður        - Þaulreyndur hirdmaður        - Brynvarinn hirdmaður
Id prefer to have only gestur/gestir, hirdmaður etc at the top and maybe have a intermediate below that could use the experienced/armored titles.
Also i think that the names get realy long this way. Maybe use seasoned instead for that reason.

What about the cavalry tree ? We have skutilsveinr and riddarar. And also another iteration of Hirðmenn.

@othr Is it possible to use another type of axes for Huskarlar ?
The one used seems more like a hammer to me.
 
it would still be Staður, or Staðr, and it would have to be "Staða veiðimaður" (and I'm suggesting Veiðimaður, not Veiðamaður). Although I'm in favour of dropping the archer there, it's much cheaper, and much easier, to get a hold of and use a crossbow, townsfolk wouldn't start with the bow, and then go over to the crossbow, would they? Rather the other way around I should think, because the bow is more versatile, but takes more time to practice.

Heimskringla calls the townsfolk for Býjarmenn, not Staðamenn, Staður is short for Kaupstaður I'm guessing, so maybe it's only used for the noun "town", not as a compound word? I dunno.

and the word höfðingi still exists, sure, I just mean it's useage would be limited, was it used as the term "erlendir höfðingjar"?

if you're having issues with the repeated use of Gestur, spjótmaður, and hirðmaður, then we have even more naming troubles, especially since gestir are primarily lightly armoured, yet badass, infantry. So you're suggesting:

Village.
Kotkarl - Huskarl - Bogamaður - Þaulreyndur Bogamaður - Brynvarinn Bogamaður - Elite Archer Name
                          - Leiðangsmaður - Þaulreyndur Leiðangsmaður - Brynvarinn Leiðangsmaður - Spjótmaður
                                                    - Þaulreyndur Axarmaður      - Brynvarinn Axarmaður - Gestur
City.
Byjarmenn - Buandkarl - Stað Veiðamaður - Lasbogamaður              - Þaulreyndur Lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður - Elite Crossbowman name
                                    - Hermaður          - Þaulreyndur Hermaður - Brynvarinn Hermaður - Hirðmaður

?
Then my counteroffer would be:

Village.
Kotkarl - Húskarl - Bogamaður - Þaulreyndur Bogamaður - Brynvarinn Bogamaður
                          - leiðangsmaður - Þaulreyndur Leiðangsmaður - Brynvarinn Leiðangsmaður - Spjótmaður
                          - gestur              - Þaulreyndur gestur              - Brynvarinn gestur              - Væríngi (Varangian, except they were disbanded in the early 13th century)
City.
Býjarmaður  - Lásbogamaður - Þaulreyndur lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður
                    - Hermaður          - Þaulreyndur Hermaður        - Brynvarinn Hermaður - Hirðmaður

although I'm not completely satisfied with it... mainly because I think it's too long. IMHO, the equipment they carry should be what separates the top tier troops, because we're hard pressed to come up with proper elite "titles" already. In addition, the village tree doesn't have to be as "elite" as the other one, because they're your "all purpose troops" that you pick up in the Leiðangur, while the city troops would be more "elite", since that tree doesn't branch as much, and should therefore be a bit more elite and "professional"

I'd be happier with this:

Village.
Húskarl - Bogamaður      - Þaulreyndur Bogamaður      - Brynvarinn Bogamaður
            - Leiðangsmaður - Þaulreyndur Leiðangsmaður - Brynvarinn Leiðangsmaður
            - Gestur              - Þaulreyndur Gestur              - Brynvarinn Gestur             
City.
Býjarmaður  - Lásbogamaður - Þaulreyndur lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður
                    - Hermaður          - Þaulreyndur Hermaður        - Brynvarinn Hermaður - Hirðmaður

Note how all the trees are 4 tiers, except for the city infantry tree, which is 5? the Brynvarinn Hermaður is on par with the Brynvarinn Gestur, and Brynvarinn Leiðangsmaður, while the Hirðmaður, which is the elite of the elite in the norwegian military (sans skútlsveinar), are a tier above them, and therefore much more powerful, and special.

Cavalry tree:
Castle.
- Kertilsveinn - SKútilsveinn - Lendur Maður

I agree that it needs to be longer... but I couldn't find anything in the Skuggjsá at all... in fact, I couldn't even find the Kertilsveinn or Skútilsveinn mentioned. I only found information about the húskarls which AREN'T allowed to eat at the kings table, like the gestir, and other workmen, as well as the ones who aren't present at the hird, and the ones who hold "veislur" for the king in the country.

Looks like I need to get my hands on the Hirðskrá for the information pretaining to the cavalry tree (although a knights equipment is well described in the Speculum Regale (skuggsjá), but we need to look through it anyway, because it contains descriptions on what you're expected to own, like I know for example that all gestir are required to own a Panzari, and the requirements keep rising.

one interesting thing I noticed in the skuggsjá that the mounted knight is expected to own a really sharp, and well-constructed Glaive xD

Hörður Barðdal Bjarnason
 
I have nothing to contribute but I would just like to make this comment.

Holy crap this is complicated!!

That is all. A good day to you.
 
Aule_the_creator 说:
and the word höfðingi still exists, sure, I just mean it's useage would be limited, was it used as the term "erlendir höfðingjar"?
It uses Höfðingi and Höfðingjar extensively in chapter XXXIV page 71 first paragraph of the father's answer.
Aule_the_creator 说:
I'd be happier with this:
Village.
Húskarl - Bogamaður      - Þaulreyndur Bogamaður      - Brynvarinn Bogamaður
            - Leiðangsmaður - Þaulreyndur Leiðangsmaður - Brynvarinn Leiðangsmaður
            - Gestur              - Þaulreyndur Gestur              - Brynvarinn Gestur             
City.
Býjarmaður  - Lásbogamaður - Þaulreyndur lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður
                    - Hermaður          - Þaulreyndur Hermaður        - Brynvarinn Hermaður - Hirðmaður

Note how all the trees are 4 tiers, except for the city infantry tree, which is 5? the Brynvarinn Hermaður is on par with the Brynvarinn Gestur, and Brynvarinn Leiðangsmaður, while the Hirðmaður, which is the elite of the elite in the norwegian military (sans skútlsveinar), are a tier above them, and therefore much more powerful, and special.

Cavalry tree:
Castle.
- Kertilsveinn - SKútilsveinn - Lendur Maður
I agree this looks nice. The trouble i have with the elite names is that i dont feel like the elite should be improved upon. ie a Hirðmaður should allready be well armored and seasoned/experienced when reaching the Hirðmaður status.
That Hirðmaður is the only elite unit also works well with othr's ambition of factional units aswell.
I suppose we could add one or more tier of kotkarl and/or bónda at the bottom too if we need 5 tiers or more.
And yes i know you don't like that aule but we might have to.

Any chance of a 4 tier tree poll othr ?
Wouldnt work well if the nordic tree was the only one at 4 tiers. :razz:

Aule_the_creator 说:
I agree that it needs to be longer... but I couldn't find anything in the Skuggjsá at all... in fact, I couldn't even find the Kertilsveinn or Skútilsveinn mentioned. I only found information about the húskarls which AREN'T allowed to eat at the kings table, like the gestir, and other workmen, as well as the ones who aren't present at the hird, and the ones who hold "veislur" for the king in the country.

Looks like I need to get my hands on the Hirðskrá for the information pretaining to the cavalry tree (although a knights equipment is well described in the Speculum Regale (skuggsjá), but we need to look through it anyway, because it contains descriptions on what you're expected to own, like I know for example that all gestir are required to own a Panzari, and the requirements keep rising.
Yup it also mentions two other types of húskarl's that arent named, i was pretty frustrated when i read that. :razz: If only they had written the names. *sigh*
Already pm'ed othr the english passages about the cavalry equipment a few days ago. That is pretty nice stuff.
 
I found myself an english translation of the Hirðskrá:

http://minds.wisconsin.edu/bitstream/handle/1793/7575/89015177439_20070508151223.pdf?sequence=1

it says, in regard to the equipment of the Hirð (with summaries by myself in brackets):

And each page(skútilsveinn) shall own a complete set of armour.
That consists first of a spaldinier and an armour-shirt, a mail hood and a mail shirt, together with mail stockings and mail gauntlets, a helmet or steel cap, a sword, a spear, a sturdy shield, and a breastplate.
(I.E. an aceton, full chainmail, including hose, gloves, and a hood, a helmet, swords, spear, shield, and a coat of plates)
A buckler is also quite useful, and no less so a bow or a crossbow. A hirdmann shall own an armour-shirt also, and over that a panzer or a mail shirt. He shall own a steel cap, a good shield, a spear, a buckler, and a bow with three dozen arrows.
(I.E. an aceton, and either a mail shirt and/or ANOTHER aceton, sleeveless, to wear over that, a helmet, a shield, spear, buckler, and a bow)
Guests are to own a strong armour shirt, a steel cap, a shield, a sword, a spear, and a bow with two dozen arrows. The candle bearers are to own the same weapons as those just prescribed for the guests.

The way I was thinking was that the gestir, and the leiðangsmenn are equipped with the equipment the hirðskrá and landslov set as a minimum requirement (a shield, a spear, and an axe for the Leiðangur), while the Þulreyndur (veteran) and Brynvarinn (armoured)  are more seasoned versions, that have looted or bought extra gear, while the Hirðmaður, which has pretty high gear requirements, comes at the end of the swordsman tree, making him the elite of the elite, and he won't get better gear (because he already has awesome gear).

and the skandinavian tree can be very different from the other tree's because the scandinavian countries relied more on the old levy system than the rest of medieval europe did, and the peasants etc etc are all required to own weapons with which to protect themselves, and for attending in the leiðangur. I.E. the scandinavian recruits, the kotkarl, should be better equipped, and a bit stronger than the peasant of other factions, therefore it's only fair that the tree is shorter to compensate and balance.

one thing I noticed, Othr, was that the leiðangsmaður in 0.9 suddenly goes from having an aceton (húskarl) to having weird leather armour (leiðangsmaður), not all of them, but a fair few and that the aceton which opens from the front with straps is also unhistorical, it appears later, the period acetons are pulled over your head, see the mac bible.

I'm also protesting against the use of Couir Builli by the troops. Chainmail and a surcoat/cote-de-plates would be apropriate for the top tier infantry, at least in scandinavia, the hirðskrá above says what the hirð must be armed with, and the knights are supposed to outshine all others in gear, so what's mentioned above for the "pages" is the top of the line equipment in scandinavia, at least as late as 1275, in addition to the stuff mentioned in skuggsjá for cavalry combat.

also, the skuggsjá did mention hairfashion and beard fashion in norway in this period for the hirð... hair no longer than your ears (debatable if it's the top, or the earlobes, it says eyrnablöð IIRC) and Jaðarskegg (sideburns reaching your jawbone), as seen in the german fashion.


as for the specifics of the arming of the top of the tree, if we could make the spearman, the gestur, and the hermaður wear the equipment assigned to Gestur in the Hirðskrá (with obvious changes, spears for the spearmen, long axes for the gestir (not 2h axes), and swords for the hermenn), and then make the þaulreyndur and brynvarinn versions be armoured with randomly generated mail shirts without surcoats, gambesons/acetons/coat of plates, mail hoods, chaucees, and mail gloves, to represent that some of the veterans have gotten gear which isn't required, but which they prefer, but that not everyone would get exactly the same outfit, with the Hirðmenn again having "standardized" gear, do you see where I'm going here guys? it makes sense where there is a minimum requirement, that gear gained by looting and individual purchase won't be exactly the same for each soldier (but we can give them the same armour ratings for balance purposes), but that the "minimum requirements" wich have to be fullfilled are standardized for all units.

also, more woolen hose on low tier troops, and less boots, thank you :smile:
 
Aule_the_creator 说:
And each page(skútilsveinn) shall own a complete set of armour.
That consists first of a spaldinier and an armour-shirt, a mail hood and a mail shirt, together with mail stockings and mail gauntlets, a helmet or steel cap, a sword, a spear, a sturdy shield, and a breastplate.
(I.E. an aceton, full chainmail, including hose, gloves, and a hood, a helmet, swords, spear, shield, and a coat of plates)
A buckler is also quite useful, and no less so a bow or a crossbow. A hirdmann shall own an armour-shirt also, and over that a panzer or a mail shirt. He shall own a steel cap, a good shield, a spear, a buckler, and a bow with three dozen arrows.
(I.E. an aceton, and either a mail shirt and/or ANOTHER aceton, sleeveless, to wear over that, a helmet, a shield, spear, buckler, and a bow)
Guests are to own a strong armour shirt, a steel cap, a shield, a sword, a spear, and a bow with two dozen arrows. The candle bearers are to own the same weapons as those just prescribed for the guests.
Doh! well seems gestir doesn't use axes then.
Use leiðangsmenn for axes and Gestir for spears or do we need to find something else ?
Aule_the_creator 说:
The way I was thinking was that the gestir, and the leiðangsmenn are equipped with the equipment the hirðskrá and landslov set as a minimum requirement (a shield, a spear, and an axe for the Leiðangur), while the Þulreyndur (veteran) and Brynvarinn (armoured)  are more seasoned versions, that have looted or bought extra gear, while the Hirðmaður, which has pretty high gear requirements, comes at the end of the swordsman tree, making him the elite of the elite, and he won't get better gear (because he already has awesome gear).
Sounds good.

Aule_the_creator 说:
and the skandinavian tree can be very different from the other tree's because the scandinavian countries relied more on the old levy system than the rest of medieval europe did, and the peasants etc etc are all required to own weapons with which to protect themselves, and for attending in the leiðangur. I.E. the scandinavian recruits, the kotkarl, should be better equipped, and a bit stronger than the peasant of other factions, therefore it's only fair that the tree is shorter to compensate and balance.
True enough. I was thinking more game balance wise. If the nordic trees are shorter it means they at different times are either much worse than the other armies out there or much better, depending on where in the progression most of your units are. ie not as smooth a transition as other trees.

Aule_the_creator 说:
also, the skuggsjá did mention hairfashion and beard fashion in norway in this period for the hirð... hair no longer than your ears (debatable if it's the top, or the earlobes, it says eyrnablöð IIRC) and Jaðarskegg (sideburns reaching your jawbone), as seen in the german fashion.
Not sure if we have any sideburns only beards in the character creator.
Aule_the_creator 说:
also, more woolen hose on low tier troops, and less boots, thank you :smile:
Depends on where our lowest tier starts. :smile: Kotkarl, sure but if we start at Bónda or huskarl im sure they atleast had some sort of covering for their feet.
 
the woolen hose include shoes :wink:

actually, rather than the historical equipment, I was going for the "feel" of the units. Gestir are evil buggers, who threaten you, kidnap you, and send you to the Gulag interment camps :razz: Just because their minimum requirements don't include axes, doesn't mean they can't be the billmen in the mod, and the axes for the leiðangsmenn are hand axes, not polearms. Leiðangsmenn are country-troops, who are levied when the need arises, and spears and handaxes are the cheapest weapons, so Leiðangsmenn are spearmen (note, all troops should have a spear, even the knight, and the Hirðmaður, but othr's set-up doesn't work like that), while Hirðmenn are elite, and that's why I put them in the swordsman tree, as well as it's lack of branches.

it's also the reason why we can't upgrade them húskarl-gestur-hirðmaður-skútilsveinn-lendur maður, because othr's cavalry tree is necessary for the realistic 10% representation.

that's why I made the troop tree the way I suggested. I think having Gestir as spearmen doesn't feel right, either.
 
Aule_the_creator 说:
the woolen hose include shoes :wink:
Great, now i feel better about sending them to their deaths knowing that atleast their feet are dry. :razz:
Aule_the_creator 说:
actually, rather than the historical equipment, I was going for the "feel" of the units. Gestir are evil buggers, who threaten you, kidnap you, and send you to the Gulag interment camps :razz: Just because their minimum requirements don't include axes, doesn't mean they can't be the billmen in the mod, and the axes for the leiðangsmenn are hand axes, not polearms. Leiðangsmenn are country-troops, who are levied when the need arises, and spears and handaxes are the cheapest weapons, so Leiðangsmenn are spearmen (note, all troops should have a spear, even the knight, and the Hirðmaður, but othr's set-up doesn't work like that), while Hirðmenn are elite, and that's why I put them in the swordsman tree, as well as it's lack of branches.
Yup, i agree they fit the ruthless axeman image well. :smile:
 
thank you :wink:

oh Othr! I think we've come to an agreement!!! Implement it, please xD

and we need textures for aceton hose, as described in the skuggsjá our dear Amundr tells me he sent you.
 
Aule_the_creator 说:
oh Othr! I think we've come to an agreement!!! Implement it, please xD
Yeah agreed it is.
End tree is:
Village.
Húskarl          - Bogamaður      - Þaulreyndur Bogamaður      - Brynvarinn Bogamaður
                      - Leiðangsmaður - Þaulreyndur Leiðangsmaður - Brynvarinn Leiðangsmaður
                      - Gestur              - Þaulreyndur Gestur              - Brynvarinn Gestur             
City.
Býjarmaður    - Lásbogamaður - Þaulreyndur lasbogamaður - Brynvarinn lasbogamaður
                    - Hermaður          - Þaulreyndur Hermaður      - Brynvarinn Hermaður              - Hirðmaður
Castle/Cavalry.
                    - Kertilsveinn      - SKútilsveinn                        - Lendur Maður
Seems we need one last cavalry name though.
Also we pretty much agreed i think that Stallari should be the name of the one leading the armies on raids.
Aule_the_creator 说:
and we need textures for aceton hose, as described in the skuggsjá our dear Amundr tells me he sent you.
Well i did send it but got no reply. *grumbles*
Maybe it got ambushed on the way. :razz:

Heres the relevant passage though:
Father. The man who is to fight on horseback needs to make sure, as we have already stated, that he is thoroughly trained in all the arts of mounted warfare. For his horse he will need to provide this equipment he must keep him carefully and firmly shod; he must also make sure that the saddle is strong, made with high bows, and provided with strong girths and other saddlegear, including a durable surcingle across the middle and a breast strap in front. The horse should be protected in such a way both in front of the saddle arid behind it that he will not be exposed to weapons, spear thrust or stroke, or any other form of attack. He should also have a good shabrack made like a gambison of soft and thoroughly blackened linen cloth, for this is a good protection against all kinds of weapons. It may be decorated as one likes, and over the shabrack there should be a good harness of mail. With this equipment every part of the horse should be covered, head, loins, breast, belly, and the entire beast, so that no man, even if on foot, shall be able to reach him with deadly weapons. The horse should have a strong bridle, one that can be gripped firmly and used to rein him in or throw him when necessary. Over the bridle and about the entire head of the horse and around the neck back to the saddle, there should be a harness made like a gambison of firm linen cloth, so that no man shall be able to take away the bridle or the horse by stealth.:

The rider himself should be equipped in this wise: he should wear good soft breeches made of soft and thoroughly blackened linen cloth, which should reach up to the belt; outside these, good mail hose  which should come up high enough to be girded on with a double strap; over these he must have good trousers made of linen cloth of the sort that I have already described; finally, over these he should have good knee-pieces madeof thick iron and rivets hard as steel. Above and next to the body he should Wear a soft gambison, which need not come lower than to the middle of, the thigh. Over this he must have a strong breastplate made of good iron covering the body from the nipples to the trousers belt; outside this, a well-made hauberk and over the hauberk a firm gambison made in the manner which I have already described but without sleeves. He must have a dirk § and two swords, one girded on and another hanging from the pommel of the saddle. On his head he must have a dependable helmet made of good steel and provided with a visor. He must also have a strong, thick shield fastened to a durable shoulder belt and, in addition, a good sharp spear with a firm shaft and pointed with fine steel. Now it seems needless to speak further about the equipment of men who fight on horseback; there are, however, other weapons which a mounted warrior may use, if he wishes; among these are the "horn bow" and the weaker crossbow, which a man can easily draw even when on horseback, and certain other weapons, too, if he should want them.
Theres also a great passage on sieges just below and a passage above about equipment for ship fighting.  :grin:
 
yup, and you'll have trawl through my two posts with walls of text, I've given detailed instructions on how they should be armed and armoured :wink:
 
I have 5 pages of unread PMs, I'm not very good at keeping up with it.  I'm really sorry and I will try to find yours right now.

This actually is a very nice description of equipment, I'm not sure I would find a better one anywhere else, excellent.
 
The descriptions from Hirðskrá and Konúngs Skuggsjá are pretty awesome (and don't forget my insightful ideas :razz: ), but I think you should ask Amundr for the passage on ship combat, it describes a whole bunch of weapons pretty well. The Seige part is perhaps not as important, it talks *mostly* of "battle-slings" for throwing large pebbles at enemy fortresses, but I suppose there are a few interesting points in there about beseiging and defending.
 
othr 说:
I have 5 pages of unread PMs, I'm not very good at keeping up with it.  I'm really sorry and I will try to find yours right now.
No problem. was just unsure if you had gotten it.
Thanks alot for the sticky btw.  :grin:
Aule_the_creator 说:
The descriptions from Hirðskrá and Konúngs Skuggsjá are pretty awesome (and don't forget my insightful ideas :razz: ), but I think you should ask Amundr for the passage on ship combat, it describes a whole bunch of weapons pretty well.
I think this is the passage. Might aswell post it so everyone can enjoy it.  :smile:
If you are fighting on foot in a land battle and are placed at the point of a wedge-shaped column, it is very important to watch the closed shield line in the first onset, lest it become disarranged or broken. Take heed never to bind the front edge of your shield under that of another. You must also be specially careful, when in the battle line, never to throw your spear, unless you have two, for in battle array on land one spear is more effective than two swords. But if the fight is on shipboard, select two spears which are not to be thrown, one with a shaft long enough to reach easily from ship to ship and one with a shorter shaft, which you will find particularly serviceable when you try to board the enemy's ship. Various kinds of darts should be kept on ships, both heavy javelins and lighter ones. Try to strike your opponent's shield with a heavy javelin, and if the shield glides aside, attack him with a light javelin, unless you are able to reach him with a long-shafted spear. Fight on sea as on land with an even temper and with proper strokes only; and never waste your weapons by hurling them to no purpose.

Weapons of many sorts may be used to advantage on shipboard, which one has no occasion to use on land, except in a fortress or castle. Longhandled scythes and long-shafted broadaxes, "war-beams "and staff slings, darts,: and missiles of every sort are serviceable on ships. Crossbows and longbows are useful as well as all other forms of shooting weapons; but coal and sulphur are, however, the most effective munitions of all that I have named. Caltrops cast in lead and good halberds are also effective weapons on shipboard. A tower joined to the mast  will be serviceable along with these and many other defenses, as is also a beam cloven into four parts and set with prongs of hard steel, which is drawn up against the mast. A "prow-boar": with an ironclad snout is also useful in naval battles. But it is well for men to be carefully trained in handling these before they have to use them; for one knows neither the time nor the hour when he shall have to make use of any particular kind of weapons. But take good heed to collect as many types of weapons as possible, while you still have no need of them; for it is always a distinction to have good weapons, and, furthermore, they are a good possession in times of necessity when one has to use them. For a ship's defense the following arrangement is necessary: it should be fortified strongly with beams and logs built up into a high rampart, through which there should be four openings, each so large and wide that one or two men in full armor can leap through them; but outside and along the rampart on both sides of the ship there should he laid a level walk of planks to stand upon. This breastwork must be firmly and carefully braced so that it cannot be shaken though one leaps violently upon it. Wide shields and chain mail of every sort are good defensive weapons on shipboard; the chief protection, however, is the gambison made of soft linen thoroughly blackened, good helmets, and low caps of steel. There are many other weapons that can be used in naval fights, but it seems needless to discuss more than those which I have now enumerated.

Aule_the_creator 说:
The Seige part is perhaps not as important, it talks *mostly* of "battle-slings" for throwing large pebbles at enemy fortresses, but I suppose there are a few interesting points in there about beseiging and defending.
Othr have previously wanted info on defenses apropriate to the era's castles so i thought id mention it.

Should we work hard to get that last name for the cavalry tree so we are finally done ?
We could add Riddarar in there (the skuggsjá uses it) if we have to(were not being all historical correct as it is) or use one of the hirð titles.
 
how about konúngsmaður? it's generic enough to not call attention to itself, while not being too low ranking to warrant being cavalry. I feel like we'll be repeating ourselves if we add in Riddarar :razz: because in my mind Skútilsveinn is completely synonymous with it, but of course, if players play for a few thousand days, and reach 1270, then the cavalry names will be out of date.

and if Othr wants it, then the siege passage is probably usefull, it describes how to fortify a castle to withstand a siege.
 
Aule_the_creator 说:
how about konúngsmaður? it's generic enough to not call attention to itself, while not being too low ranking to warrant being cavalry. I feel like we'll be repeating ourselves if we add in Riddarar :razz: because in my mind Skútilsveinn is completely synonymous with it, but of course, if players play for a few thousand days, and reach 1270, then the cavalry names will be out of date.
Yeah i know, we just need something there. :razz:
I Suppose konúngsmaður could work.
You are thinking this then ?
Castle/Cavalry.
Konúngsmaður - Kertilsveinn - Skútilsveinn - Lendur Maður
 
后退
顶部 底部