Russian banner typo

正在查看此主题的用户

Bluehawk

Baron
Since WilsonMG's thread about the Old Guard's tail coats was such a success (more or less), I thought I'd bring this to someone's attention. It's incredibly minor and most players won't notice, but there's a spelling mistake on the regimental banner of the St. Petersburg Militia.

The phrase is intended to be "Симъ Побѣдиши", meaning "By this [sign], you will conquer / be victorious," akin to the Latin "In hoc signo vinces" used by Catholics. Where there should be a "ѣ" there's a "ъ" instead. They look similar, but serve very different functions and now the flag doesn't say anything (coherent).

Here's the ingame flag:
I8rIy.jpg

Here's an illustration of the same flag; the lower-case really emphasizes the difference between the two letters:
7677d2023a20.jpg

It would be a simple thing to fix, if your 2D art department isn't busy with more pressing matters.
 
There's actually another typo I found, this time on the banner of the Preobrazhensky Regiment of the Life-Guards. The text fragment on the left hand side is intended to say "при Кульмѣ" but instead says "при Кульмъ". Essentially the in-game flag uses the nominative case instead of the prepositional case that "при" requires - but really it's another situation of the wrong character being used.

NXQYb.jpg

Again, not a big deal, has zero effect on gameplay, but if something's wrong... it's wrong.  :mrgreen:
 
A third typo of the very same nature has been found! I hate to do this, but it should be documented.

The cross on the hat of the militia-member says "За Въру и Царя" when it should instead say "За Вѣру и Царя"

6Rel7.jpg
 
后退
顶部 底部