That drawing on the left looks to much like me, how did you get my photo ? ( I don't care about being "white aryan" though)
Admit you've Google that ****dwuznak spolgloskowy
Right back at ya. You guys are the happy medium between the CZ/SK metaironic complacency and the Russian "nashi stronk, must conquer"Czech People are the best![]()
We do not have an informal i guess.. Nobody really addres this lingual phenomenon in everyday life..we just say dwuznak or digraf.. both are equally stiff and lousy ;]Of course. What do you call it informally? We call them "spřežka", I mean spzrezhka![]()
I guess you are right... Invisible line of both extremes goes on the Vistula River.. with the obvious pro and anti European sentiments.Right back at ya. You guys are the happy medium between the CZ/SK metaironic complacency and the Russian "nashi stronk, must conquer"
Sometimes, those are not exatly spelled same way but fonetically sound alike. I am aware of:Yes, that will never stop being funny.
I'm sure there's more amusing false friends in CZ/PL. "Krásný úžas" means "a beautiful, pleasant surprise" in Czech, while in Russian it means "red horror", which is especially funny in the context of modern CZ/RUS relations.The same word means "to look for/search" in Polish and "to ****" in Czech due to accidental convergent evolution.
I see there is even more convergencyLaska = bj is super funny. Which reminds me, Polish milość is love right? In Czech it means mercy or benevolence/clemency. And kochać (to love in PL, right) means to enjoy a view, typically in a non-romantic way, like from the top of a mountain or at the beach etc.