Random Media v.4 (Comedy Optional, Interesting Optional)

How do you feel about Vraelomon?

  • Long live The King.

    选票: 43 32.3%
  • I didn't vote for him.

    选票: 90 67.7%

  • 全部投票
    133

正在查看此主题的用户

oEyVJ.jpg
 
I'm sure these will be incredibly relatable for anyone regardless of their country of origin

oE2Le.jpg
KmexD.png
 
Czech People are the best :smile: You are my favourite Nation. I very much get along with Slovak and Hungarians and i admit there is something to these memes... but whats with the teeth in polish brick? :p
 
Of course. What do you call it informally? We call them "spřežka", I mean spzrezhka :wink:

Czech People are the best :smile:
Right back at ya. You guys are the happy medium between the CZ/SK metaironic complacency and the Russian "nashi stronk, must conquer"
 
Of course. What do you call it informally? We call them "spřežka", I mean spzrezhka :wink:
We do not have an informal i guess.. Nobody really addres this lingual phenomenon in everyday life..we just say dwuznak or digraf.. both are equally stiff and lousy ;]

Would "spřežka" refer to coupling (sprzężenie in polish)? Which i guess makes perfect sense.
Right back at ya. You guys are the happy medium between the CZ/SK metaironic complacency and the Russian "nashi stronk, must conquer"
I guess you are right... Invisible line of both extremes goes on the Vistula River.. with the obvious pro and anti European sentiments.

I love Czechia (or whatever you call yourself these days :grin:) and Czech people for many reasons. I live in the southwestern part of Poland (Wrocław) which shorten the geopolitacal bariers and we can be in Prague in approx 2hrs. SO Prauge is no. 1. "U magistra Kelly" serves best knedlicky i ever ate. 2. I have never met Czech who was not kind to me. 3. Beautiful Mountains for hiking, skiing, name it. 4. Your Police is friendly (it happend i lost in jednosmyrtna once or twice :wink:) 5. Beer, attractive girls, great athletes... 6. You seem to enjoy life as Nation... much more Then Poles. 7. YOU are hard working People i used to cooperate with and in those (sadly) rare occasion it turned out to be profitable edevour.. There is more reasons i am sure. :wink:

But you are stubborn as hell sometimes...
 
Ok, I'm making a mental note that you have enough money to lunch in Malá Strana :smile:

I guess the grass is always greener on the other side. I could say basically the same about Poland, except you're more balanced and not such jaded, bitter, smart-ass c-words like we are (yes I am aware, I had to get it from somewhere, didn't I)

This one is also pretty good
Also, yes, spřežka comes from the root "spřáhnout" - to put together / to join / to bind, especially in order to pull or set in motion. "Spřežení" refers specifically to more than one horse pulling a cart or a carriage in modern Czech, but I guess people would eventually get what you mean if used it for any kind of putting things together.
 
最后编辑:
I checked it out and I am now afraid of whatever lurks there :grin:

P.S. I find our languages mutually understandable but polish "to find" and many other "small talks" have almost led me into trouble ;p
 
Yes, that will never stop being funny.

The same word means "to look for/search" in Polish and "to ****" in Czech due to accidental convergent evolution.
I'm sure there's more amusing false friends in CZ/PL. "Krásný úžas" means "a beautiful, pleasant surprise" in Czech, while in Russian it means "red horror", which is especially funny in the context of modern CZ/RUS relations.
 
Yes, that will never stop being funny.

The same word means "to look for/search" in Polish and "to ****" in Czech due to accidental convergent evolution.
I'm sure there's more amusing false friends in CZ/PL. "Krásný úžas" means "a beautiful, pleasant surprise" in Czech, while in Russian it means "red horror", which is especially funny in the context of modern CZ/RUS relations.
Sometimes, those are not exatly spelled same way but fonetically sound alike. I am aware of:

Laska = Love (in polish informal of girl, eg. chick , or "blowj*b")
Zachod = Toilet (PL means West)
Cerstvy = Fresh (PL: old, hale)
Napad = Idea (PL: assault or seizure)
Divak = Spectator (PL: creep, freak)
Kveten = May (PL: Kwiecien stands for April, Maj is for May)
There is more I am sure...

EDIT: There is one "false friend" in PL/RUS i heard recently.. Shop / market = "SKLEP" (СкЛеп) which states for crypt in russian. Isn't it also something different in Cestina ?
 
最后编辑:
Oh yeah, I knew about zachod and napad, now that you say it.

Laska = bj is super funny. Which reminds me, Polish milość is love right? In Czech it means mercy or benevolence/clemency. And kochać (to love in PL, right) means to enjoy a view, typically in a non-romantic way, like from the top of a mountain or at the beach etc.
 
Laska = bj is super funny. Which reminds me, Polish milość is love right? In Czech it means mercy or benevolence/clemency. And kochać (to love in PL, right) means to enjoy a view, typically in a non-romantic way, like from the top of a mountain or at the beach etc.
I see there is even more convergency :grin: So in CR kochać means 'podziwiać' (No doubt that further elaboration could lead us to even more awkwardness)...
 
后退
顶部 底部