It is not ideal for the language purist, but I suspect you might not have a choice . To be honest, I don't think that the average player would really feel so strongly about the accuracy as long as the names are similar and kind of make sense. I know that for movies and books names are sometimes changed quite a lot (I am Italian and I can tell you that the names in Harry Potter books translations are completely different from their English version. Same with movie titles).
Yeah, you are right.
People don't much care about how accurate translations are.
But well, as a translator, I think it's my duty to translate them accurately as far as possible.