Öncelikle Selamlar, oyunu Türkçe oynamak isteyenlere saygım sonsuz fakat TaleWorlds baskılar üzerine Türkçe dil desteği çıkardığı için oyundaki Türkçe çeviri sağlam değil hatta hiç elle tutulur bir tarafı bile yok. Türkçe dil desteği nasıl olmuş diye oyunu açtığımda "Pacaricos from Hidden Hand" i "Handdan Pacaricos" diye çevirmişlerdi. O zaman bize müsade Handan yenge! "Neretzes' Folly" görevinin çoğu kısmı sanki Google çeviriden çevrilmiş gibi. Hatta Google çevirse daha iyi olur çünkü bazı kısımlar hiç çevrilmeden bırakılmıştı ve yine bunun gibi bir sürü komik çeviri örneği. Komik olmalarının sebebi İngilizcede bulunan bazı kelimelerin Türkçe'ye tam entegre edilememesi. Daha iyi ve interaktif bir oyun deneyimi, daha iyi bir immersion istiyorsanız tavsiyem İngilizce bilmeseniz bile oyunu İngilizce oynamanız veya en azından çabalamanız. Bu hem Bannerlord'u daha sağlıklı oynamanızı sağlar hemde İngilizcenizi geliştirir. Zaten oyunda uzun uzun konuşmalar ve daha doğru düzgün bir lore bulunmadığı için bazı anahtar kelimeleri kavradıktan sonra gerisi gelecektir merak etmeyin. Oyunu İngilizce yapmak hiç İngilizce bilmeyen birisi için çok sancılı bir süreç olacaktır ama tamamen tercih meselesi.
Tekrar söylüyorum, tamamen tercih meselesi, isteyen istediği dili oynar.
Tekrar söylüyorum, tamamen tercih meselesi, isteyen istediği dili oynar.



