Resolved 日本語 - JP notation of Vlandia

Users who are viewing this thread

Version number
1.7.0
Branch
Beta
Modded/unmodded
No, I didn't use any mods.
翻訳エラー:ウランジア
修正された翻訳:ヴランディア
このエラーはどこで見つかりましたか(会話、画面、エリアなど)?:In the game in general
スクリーンショット
jDZlyQl.jpeg

This katakana notation is not very accurate. Or it's not common.
This spelling is mistaken for Urangia instead of Vlandia.
The same spelling "Calradia" is written in katakana as "カルラディア".
By the way, the successor "Swadia" that appeared in WB is also written in katakana as "スワディア".

Finally, thank you for officially responding to Japanese. Many Japanese users are grateful.
 
About the other faction names,
Translation Error: 北部帝国 (Northen Empire), 南部帝国 (Southern Empire), 西部帝国 (Western Empire)
Corrected Translation: 北帝国 (Northen Empire), 南帝国 (Southern Empire), 西帝国 (Western Empire)

In Japanese, we does not use “部” for country names. For example Eastern Roman Empire is 東ローマ帝国, South Africa is 南アフリカ.
 
OK, got it. I’ve posted the above errors as a new thread. I was thinking it would be better similar posts are bundled together in one thread.
 
I've been informed that this report has been reviewed by our external translators. They decided to change the original localization. However, the change might not be the exact suggestion you proposed. The changes will be pushed to the game with future updates. Thanks for reporting and sorry for any inconvenience!
 
Back
Top Bottom