Nahuatl

正在查看此主题的用户

Great, thanks a lot!

That'll help!

The spanish ones would probably work too.

Perhaps I could learn some of that too :grin:
 
Good. Mixing Nahuatl and Runes would make for a wicket code language though :smile:
 
Indeed.

I practice by making someone say a very simple sentence, which I then translate to Nahuatl, via word lists and grammatical lessons.

It's really hard.
 
I practiced Runes by writing all my school notes in the ninth grade in them - was hectic at first, but now I can actually write the damn stuff.
 
Atlatl - is that of "Nahauatl" descent? The -tl seems to be a common theme.

 
M@ster-$ 说:
Seff 说:
Runes are better to learn, more usable anyway.

I encourage you to read this article:

Old Turkic script

My ancestors used Runic alphabet too :grin:

The Viking variant is cooler, they can be read both ways depending on the direction they are written - it's so random, it's cool!
 
schmendict 说:
Atlatl - is that of "Nahauatl" descent? The -tl seems to be a common theme.
Yeah, th -tl suffix is Nahuatl. The atl-atl concept isn't though. You do know exactly what it is, right?
 
Yeah, it's like a spear thrower. I was talking about the word, not the widely distributed device.
 
Ah, okay, no offence meant.

But yeah, the word is Nahuatl.

I guess it's because it's the only word we've got for it nowadays, that it's so commonly used.
 
I think I'm the only one.

It isn't all of a sudden though, I've been studying Mesoamerica since I was eight or something.

Very much so, in fact.
 
schmendict 说:
Yeah, it's like a spear thrower. I was talking about the word, not the widely distributed device.
Actually the literary translation for atl-atl would be "water thrower", it is called that because those devices were consistently used for fishing first and second for warfare.
 
后退
顶部 底部