Mount & Blade II: Bannerlord - Tartışma Konusu

Users who are viewing this thread

Status
Not open for further replies.
Modlama desteğine gerek yok. İki üç tane XML dosyası değişiyor.
Çok gerekliyse en kötü ihtimalle buradan Arda'ya bi kahve ısmarlarsınız veya birisine key falan alırsınız o size çevirir bi haftada. XML dosyalarını ingilizce olan ile değiştirirsiniz.
Official gelene kadar idare eder çoğu kişiyi rahatlıkla.

TW'nin kahve ısmarlayacak parası mı kalmadı diye sormadan edemeyeceğim ?
 
TW'nin kahve ısmarlayacak parası mı kalmadı diye sormadan edemeyeceğim ?
O durum tam öyle işlemiyor. İngilizce dosyalarını büyük ihtimalle anlaşacakları/anlaştıkları bi çeviri hizmeti sunan şirkete veriyorlardır ve o şirket Türkçe dahil tüm dillere çevirisini yapıyordur. Haliyle Arda'nın TW içindeki işi çevirmenlik olmadığı için böyle bir görevi vermeleri anlamsız olur. Yaparsa kendisi insiyatif kullanıp boş zamanında yapar belki sadece. Ve bir oyunun official olarak dil desteği sağlaması ile birisinin boş zamanında çeviri yapıp oyunun orjinal dil dosyaları üstüne yama dosyasını yazması arasında büyük fark var.

O kadar kolaysa kendin yap diyecek olursa eğer, dosyaların büyüklüğüne göre belki ben de çeviri yapabilirdim ama oyunu almayacağım için bu mümkün değil. İngilizce bilen çok kişi var ama forumda, elbet birisi bunu düşünüp yardımcı olur ilerleyen aylarda.
 
O durum tam öyle işlemiyor. İngilizce dosyalarını büyük ihtimalle anlaşacakları/anlaştıkları bi çeviri hizmeti sunan şirkete veriyorlardır ve o şirket Türkçe dahil tüm dillere çevirisini yapıyordur. Haliyle Arda'nın TW içindeki işi çevirmenlik olmadığı için böyle bir görevi vermeleri anlamsız olur. Yaparsa kendisi insiyatif kullanıp boş zamanında yapar belki sadece. Ve bir oyunun official olarak dil desteği sağlaması ile birisinin boş zamanında çeviri yapıp oyunun orjinal dil dosyaları üstüne yama dosyasını yazması arasında büyük fark var.

O kadar kolaysa kendin yap diyecek olursa eğer, dosyaların büyüklüğüne göre belki ben de çeviri yapabilirdim ama oyunu almayacağım için bu mümkün değil. İngilizce bilen çok kişi var ama forumda, elbet birisi bunu düşünüp yardımcı olur ilerleyen aylarda.

şöyle olmaz mı mesela, biri sipariş geçsin hesabı patron ödesin el altından , patron tanıdık nasıl olsa
 
Herkes saat 14:00 diyor şuna bir kesinlik verseniz çok güzel olacak
14:00 diyenler CEST'i baz alıyorlardır ( Ve bugün sabah saatler Avrupada ileri alındı )

10:00 UTC, Türkiye saati ile 13:00'e geliyor. Kesinlik denir mi bilemiyorum ama TW Blog sayfasında yazan bu şekilde resmi bilgi olarak
 
Last edited:
Vay canına bu günleri de görecektik, Bannerlord tamamen çıksın hele o zaman forumun akrifligini görün. Klanlar modlar, hikayeler, sırf bu yüzden istiyorum aslında :smile:
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom