"Mount and Musket-Battalion" voiceactor gesucht

正在查看此主题的用户

ich hab mich mal bereiterklärt für den mp-mod "Mount and Musket-Battalion" die deutschen stimmen zu liefern.
nachdem ich beaver gesagt habe das ich das machen kann, kam direkt die anfrage ob ich auch auch die sachen für österreich, hessen, bayern und sachsen machen kann - preussen trau ich mir schon zu, da man da meines wissens nach im kerngebiet preussens schon ein sehr sauberes deutsch gesprochen wurde (pommern usw) und ich berliner mudnart auch recht überzeugend rüberbringen kann (wenn ich da müll rede sagts ruhig- ich bin ja kein sprachwissenschaftler).
wäre deswegen schön wenn sich sozusagen nativespeaker melden würden die bayrisch usw übernehmen könnten .
klingt auch allgemein besser wenn mehrere sprecher die sachen einsprechen - is ja irg. doof wenn ein die ganze armee gleich klingt ^^

freue mich auf mitsteiter und konstruktive kritik
mfg
joe
 
Fürst_Metternich 说:
preussen trau ich mir schon zu, da man da meines wissens nach im kerngebiet preussens schon ein sehr sauberes deutsch gesprochen wurde (pommern usw)
:lol:
In der Oberschicht vllt. Wenn ich mir meine Großeltern so anhöre... ne :razz:
Und dabei sprechen die noch nichtmal wirklich Platt'. Kann ziemlich unangenehm sein.

Viel Glück damit!
 
also meine familie kommt daher und mein opa meinte als er nachm krieg nach süddeutschland kam das das ja eigl. gar keine deutschen sind weil der kein wort verstanden hat ^^
 
Arme, anständige Preiß'n nach Süddeutschland zu verfrachten, gehört sich auch einfach nicht :razz:
Du hast mein Mitgefühl.

Wobei das "Nichtverstehen" nichts über den Dialektgehalt der Sprache deines Großvaters aussagt. Der Bayer wird mit dem Platt genausoviel Probleme haben, wie der Platt Sprechende mit dem Bayer.


Wobei Platt ja eigentlich nicht die richtige Bezeichnung ist, bla blubb.. aber es macht die Dinge soviel leichter zu beschreiben.
 
klar is die region nicht vollkommen aktzentfrei gewesen aber wenn mein opa in was aus seiner kindheit erzählt hört sich das schon recht hochdeutsch an - is ja immerhin mehr als 60 jahre sprachentwicklung unterschied.
das hochdeutsch, was im ende 18. anfang 19. jhd gesprochen wurde würde für uns auch komplett komisch klingen - man sehe sich nur einmal schiller an und itze würde man sich wündern
 
Dichtersprache =|= gesprochenes Hochdeutsch des 18./19. Jhd. :smile:
Soweit es das gesprochene Hochdeutsch jemals gab oder geben wird.

Aber das nur am Rande. Genug gespammt von meiner Seite.
 
Schau dir mal den Film "DIE BLECHTROMMEL" an vieleicht kannst du dir ein paar Phrasen zu eigen
machen.

ps.: machst du die ganze Übersetzung alleine, es könnte sich nämlich komisch anhören wenn es nur einen Sprecher gibt :?:

 
http://www.youtube.com/watch?v=RkNddCXSLvM

So stell ich mir nen Preußen vor. Auch wenn er hinundwieder das Norddeutschen-S mitreinbringt.

Georg Schramm heißt der gute Mann übrigens. Ein genialer Kabaretist meiner Meinung nach.

Und wenn de Zuagroasdn koa anständigs deitsch ned kennan, dann kimma mia doch nix dafia.
 
gnaa ich weiß nicht ob ich bei simplen befehlen wie "angriff!" so autentisch sein kann - wie ruffy schon (nicht) gesagt hat wär es natürlich trotzdem gut wenn schon für die einzelnen aktzente verschiedene sprecher da wären.
ich fang sowieso erst aufzunehmen wenn ich mein micro gelötet habe oder mein aufnamemikro wieder da ist also ist genug zeit sich da mal schön gedanken drüber zu machen und ruhig auch mal mehr mühe zu machen als ggf nötig wär und was richtig gutes abzuliefern  :grin:
 
后退
顶部 底部