Resolved 日本語 - JP mistranslation of unit name

Users who are viewing this thread

Version number
1.7.0
Branch
Beta
Modded/unmodded
No, I didn't use any mods.
Translation Error:族長(ZOKUCYOU,Meaning is chieftain)
Corrected Translation:プリンキペス(Katakana as it is)
Where did you find this error (which conversation, screen, area,...)?:Encyclopedia etc.
スクリーンショット
20211213115825_1.jpg
“Principes” are the hoplites that make up the second line of the Roman Republic.
This unit is believed to have that as a motif.
 

MArdA TaleWorlds

Community Support & Localization
Community Support
M&BWBWF&SNWVC
Forwarded to the QA team for further investigation. We will reach out again if we need more information. Thanks for reporting and sorry for any inconvenience!
 

MArdA TaleWorlds

Community Support & Localization
Community Support
M&BWBWF&SNWVC
I've been informed that this report has been reviewed by our external translators. They decided to change the original localization. However, the change might not be the exact suggestion you proposed. The changes will be pushed to the game with future updates. Thanks for reporting and sorry for any inconvenience!
 
Top Bottom