M&B wFaS:..."Traduzione ITA" in lavorazione...(by C.S.3)

Users who are viewing this thread

mb_firesword_packshot_3d_map_version_b_jpg_170x170_q85.jpg
CS3-Logo_R.png
mb_firesword_packshot_3d_map_version_b_jpg_170x170_q85.jpg


...Siamo venuti a conoscenza che il Blog di "Cerca la Soluzione al metro cubo" sta lavorando alla traduzione di "M&B wFaS"...
...pare inoltre che siano a buon punto, ed infatti il Blog riporta:...

Buone Notizie

Abbiamo svolto all'80% la traduzione della Prima Fase del files en1

CercaSoluzione3

Traduzione Prima fase en 1

Tradotto all 100% il file hints
Tradotto all 100% il file ui

...

Segnalateci eventuali problemi, provvederemo a risolverlo.

Siamo quasi alla fine!!!
A breve pubblicheremo il resto della traduzione di Mount & Blade.
Rimanete in attesta di aggiornamenti.

...e' inoltre possibile partecipare alla traduzione, dividendo i file da tradurre tra tutti i partecipanti, un po' com 'e stato fatto anche per M&B e M&B WB dagli IMB...
...ai partecipanti, alla fine della traduzione saranno dati tutti i crediti del caso:...

Diritti:
Gli utenti che avranno partecipato alla TRADUZIONE IN VERSIONE ITALIANA, verranno pubblicati nel post, con identificativo NOME, COGNOME e (per chi desidera) FOTO.

...non ci resta quindi che ringraziare il bloggher che ha promosso questa iniziativa augurando a tutti i partecipanti un buon lavoro...!


N.B.:...per tenersi aggiornati sulla traduzione o nel caso vogliate parteciparvi, qui trovate il link da cui e' stata tratta al notizia:...


Si ringrazia danyeah per la segnalazione...!

ciauz^^,
Jab
 
Last edited:
Giank56 said:
è stata rilasciata la versione "completa" sempre a quel link  :wink:
...Ecco qui i due file della traduzione:...
Prima fase en_1 - it_1
Prima fase en_2 - it_2


...ho testato la versione "completa" e posso dirvi che al momento la definirei una versione "Alpha"...
...in pratica devono aver ricevuto tutto il pacchetto dai vari traduttori, lo hanno assemblato, senza una fase di revisione, (che qui sappiamo bene essere una delle fasi piu' lunghe e snervanti di tutte le traduzioni) e hanno rilasciato i file divisi in due link...

...ho scaricato i due file presenti sul sito in questo modo (ATTENZIONE: non so se sia la modalita' giusta, non essendoci una guida molto chiara su come installarli, diciamo che sono andato un po a "naso"):...
Prima fase en_1 - it_1 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/languages

mentre il secondo link:
Prima fase en_2 - it_2 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/modules/Ogniem i Mieczem/languages


...quindi ho testato, il tutorial, le prime fasi di gioco con qualche dialogo e il multiplayer...
...allo stato attuale la traduzione presenta parecchi dialoghi misti tra inglese ed italiano, alcuni dialoghi ben tradotti e alcuni rimasti completamente in inglese...


...ecco qualche screen per farvi capire meglio di cosa vi parlo:...



...allo stato attuale questa traduzione puo' essere utile a chi non conosce una sola parola di inglese, quindi anche qualche dialogo tradotto intervallato ad altri in inglese puo' essere gia' qualcosa...
...di certo puo' creare confusione durante le quest visto che i dialoghi in parte sono mezzi italiani e mezzi inglesi o completamente inglesi e questo tra un dialogo e l'altro...
...i puristi, lascino perdere in partenza ed attendete future versioni...


N.B.:...in definitiva lo sforzo fatto fino ad oggi da questi ragazzi e' da encomiare, quindi li ringraziamo a nome della community italiana, con la speranza che continuino a rilasciare versioni piu' aggionate della traduzione...
...ecco i nomi dei traduttori:...

    • Antonio (CercaSoluzione3)
    • Beri Roberto
    • Federico Bariviera

ciauz^^,
Jab
 
beh dai meglio che niente...comunque come al solito sono un imbranato e qualcosa non e riuscito nell'installazione...qualcuno puo spiegarmi per favore passo passo come fare?? grazie scusatemi
 
a me ogni tanto (spesso) appena chiedo se anno qualche missione si blocca succede a qualcun altro ?
 
XxFabryxX said:
comunque come al solito sono un imbranato e qualcosa non e riuscito nell'installazione...qualcuno puo spiegarmi per favore passo passo come fare?? grazie scusatemi
...L'ho spiegato sopra:...
    Prima fase en_1 - it_1 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/languages

...mentre il secondo link:
    Prima fase en_2 - it_2 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/modules/Ogniem i Mieczem/languages

Decas said:
a me ogni tanto (spesso) appena chiedo se anno qualche missione si blocca succede a qualcun altro ?
...A me non ha dato problemi, come crash o simili, piuttosto sono i dialoghi della traduzione che devono essere revisionati...

ciauz^^,
Jab
 
JabdiMelborn said:
XxFabryxX said:
comunque come al solito sono un imbranato e qualcosa non e riuscito nell'installazione...qualcuno puo spiegarmi per favore passo passo come fare?? grazie scusatemi
...L'ho spiegato sopra:...
    Prima fase en_1 - it_1 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/languages

...mentre il secondo link:
    Prima fase en_2 - it_2 ---> c:/programmi/mount&blade with fire and sword/modules/Ogniem i Mieczem/languages

si però io ho fatto cosi ma non andava...allora ho scaricato i file e ho fatto estrai i file nelle rispettive cartelle dove dicevi tu...una cosa che ho notato che il secondo file non mi ha messo tutti i componenti nella cartella "prima fase en_2 - it ecc.." ma sparsi non so se centra ma poi non trovavo italiano nelle opzioni
 
niente mi continua a crashare

mi da questo errore

assertion failed
program:....
FILE:..\RGC\RGLSTRING.CPP
EXPRESSION I <STR-LENGTH
FOR INFORMATION ON HOW YOUR PROGRAM CAN CAUSE AN ASSERTION FAILURE,SEE THEVISUAL C++DOCUMENTATION ON ASSERTS
PRESS RETRY TO DEBUG THE APPLICATION-JIT MUST BE ENABLE


 
Ciao ragazzi, scusate avete pienamente raggione TUTTI, ma non è un lavoro facile...magari lo fosse...revisionare 3500 righe a file solamente per verificare se le graffe le percentuali le parentesi...siano al loro posto è un lavoro che vuole il suo tempo, abbiate pazienza...se preferite posso già postare qualche file tradotto. Evitando che vi craska il gioco.
 
cs3 said:
Ciao ragazzi, scusate avete pienamente raggione TUTTI, ma non è un lavoro facile...magari lo fosse...revisionare 3500 righe a file solamente per verificare se le graffe le percentuali le parentesi...siano al loro posto è un lavoro che vuole il suo tempo, abbiate pazienza...se preferite posso già postare qualche file tradotto. Evitando che vi craska il gioco.
...Ciao cs3, ho installato la vostra traduzione ed a parte le incongruenze di alcuni punti tradotti mezzi in italiano e mezzi in inglese, non ha comportato alcun problema al gioco...
...il mio consiglio e' quello di lavorare con calma, senza fretta, cercando di lavorare al meglio, in modo da rilasciare alla fine un prodotto di buona qualita' piuttosto di uno tradotto velocemente e scadente...
...su questo forum sono state realizzate le traduzioni per i primi due titoli della serie "M&B" e "M&B WB", entrambe a cura del gruppo IMB, quindi sappiamo il tempo che ci vuole...

...lavorateci su, metteteci tutto il tempo necessario, e poi rilasciate la traduzione una volta terminata e "revisionata" da eventuali errori...
...a quel punto avrete tutta la nostra stima e gratitudine...-_^

N.B.:...l'unico appunto che mi sento di farvi e' quello di non aver riportato la Tradizione come una versione ALPHA o BETA...
...molta gente pensava di trovarsi di fronte una versione definitiva della traduzione ITA e quando l'hanno provata sono rinasti un po' "delusi"...
...in ogni caso riconosciamo il vostro impegno e vi seguiremo in attesa di versioni piu' aggiornate...
:wink:

ciauz^^,
Jab
 
raga qualcuno sa come risolvere il fatto che non si puo fare le missioni dei lord perchè da l'errore? provo a scaricare l'aggiornamento per risolverlo ma il file non me lo apre...cosa posso fare?
 
...Io ho installato le due versioni da qui:...
Aggiornamento fase1 Italiano (versione del 01-12-2011)
Aggiornamento fase2 Italiano (versione del 01-12-2011)

...il primo file l'ho inserito in C: --> Programmi --> Mount&Blade With Fire and Sword --> languages --> it ; (se la cartella it non c'e' createla e metteci dentro i file)...

...il secondo l'ho inserito in C: --> Programmi --> Mount&Blade With Fire and Sword --> Modules --> Ogniem i Mieczem --> languages --> it ; (com sopra, se la cartella it non c'e' createla e metteci dentro i file)...


N.B.:...questa versione non l'ho testata ancora bene, ma i menu', tutorial e le primissime fasi di gioco questa volta mi sono sembrate ben tradotte...

ciauz^^,
Jab
 
Back
Top Bottom