[MÇE] Warsword Conquest Türkçe Yama Çalışması | %7 | Re-Started!

Users who are viewing this thread

OliverQueen~ said:
Biliyorsan sorun yok, şu iletinden dolayı bilmediğin fikrine kapılmıştım; Kolay gelsin  :smile: Nerede okuyorsun? Belki aynı okuldur.

Creataxh said:
Woodun ormanla hiçbir alakası yoktur. Woodun tüm kelimelerine bakabilirsiniz. Wood Tahtadır ve tahta diyince akla orman gelir. Bu Nedenle Orman elfleridir, başka türlü bir açıklaması yok. Yinede teşekkürler.

Amsterdam, sanmıyorum aynı olacağını :grin: Aynıysa gel birgün çayımı iç. (Çeviriyede el atarsın :grin: :grin:)
 
O zaman Türkçe-İngilizce dil çiftleri arası değil? Ben de Hacettepe Üniversitesi'nde İngilizce Mütercim Tercümanlık okuyorum. Son senem bu sene. Beklerim aynı şekilde  :lol:
 
OliverQueen~ said:
O zaman Türkçe-İngilizce dil çiftleri arası değil? Ben de Hacettepe Üniversitesi'nde İngilizce Mütercim Tercümanlık okuyorum. Son senem bu sene. Beklerim aynı şekilde  :lol:

İngilizce için özel ders aldım. Şimdi İngilizce-Almanca okuyorum
 
SonSipahi said:
Tahmini olarak ne zaman biter çeviri?

Tahmini bir çıkış tarihi vermek istemiyoruz, sürekli yüzdeleri güncel tutuyoruz. Kendiniz tahmini bir çıkış tarihi hesaplayabilirsiniz.  :lol:
 
Creataxh said:
SonSipahi said:
Tahmini olarak ne zaman biter çeviri?

Tahmini bir çıkış tarihi vermek istemiyoruz, sürekli yüzdeleri güncel tutuyoruz. Kendiniz tahmini bir çıkış tarihi hesaplayabilirsiniz.  :lol:
:grin: Baya hızlı ilerlediğinize göre 1 haftaya çıkar o zaman.
 
Adamlar cidden anında yüzdeyi güncelliyorlar.Daha yeni yüzde 73'tü.Şimdi yüzde 74 olmuş be.Artık nöbet tutup her yeni yüzdede sevineceğim.
 
SonSipahi said:
Adamlar cidden anında yüzdeyi güncelliyorlar.Daha yeni yüzde 73'tü.Şimdi yüzde 74 olmuş be.Artık nöbet tutup her yeni yüzdede sevineceğim.

Yüzdeler matematiksel hesaplanmıyor. Her 300 satırda teste sokuyoruz ve oynanabilirliğe göre yüzde veriyoruz. Böylece daha iyi bir yüzde hesaplama oluyor.
 
Menülerin tamamı çevrilmiştir.
Yeni görüntüler eklenmiştir.

Askerleri kaliteli çevirmek için araştırma çalışmaları başlamıştır.

%85 de duraklamıştır, araştırmalardan sonra Askerler ve Eşyalar çevrilecektir, gerisi kolay zaten.  :mrgreen:
 
Creataxh said:
Menülerin tamamı çevrilmiştir.
Yeni görüntüler eklenmiştir.

Askerleri kaliteli çevirmek için araştırma çalışmaları başlamıştır.

%85 de duraklamıştır, araştırmalardan sonra Askerler ve Eşyalar çevrilecektir, gerisi kolay zaten.  :mrgreen:
Sabırsızlıkla beklemeye devam :grin:
 
Nahkrin said:
Heyecanla bekliyoruz son durum nedir?

Yama tamamıyla bitti, ancak foruma kısa bir ara veriyorum ve bu arada maalesefki paylaşamayacağım. Döndüğümde paylaşırım, beklemede kalın.
 
Creataxh said:
Yama tamamıyla bitti, ancak foruma kısa bir ara veriyorum ve bu arada maalesefki paylaşamayacağım. Döndüğümde paylaşırım, beklemede kalın.

Foruma ara versenizde, yama yayınlasaydı iyi olurdu. Çeviri ekiplerinin verdikleri tarihte veya bitti paylaşıcaz dediklerinde yamalar çıkmıyor, aralar veriliyor. Bekleyenlerde sürekli aynı durumu gördükçe çeviri ekiplerine ve sözlerine itibar etmiyor. Şahsi görüşümdür Esen Kalın.
 
Back
Top Bottom