IMB [Thread Ufficiale Traduzione Warband] WB 1.170 RC1 a pag.100 !!!

Users who are viewing this thread

Gaxleep said:
Hahahahaa!
Non facciamo che abbiamo scongelato RaoXy per niente, son costi poi a renderlo di nuovo, mmmhh... rigido ?  :grin:

Ancora sto pagando le rate della prima ibernazione, non è una bella cosa... :sad:

Coral said:
la sana e vecchia botta in testa non funzia secondo te? è pure più economica..

E' che vorrei cercare di mantere la mia memoria a lungo termine


Ibernazione o metodo clava a parte, penso d'esserci (anche se il mio picco sarà a inizi giugno)  :wink:
 
JC LEON said:
come potere vede il progetto procede a vele spiegate e se tutto va come eve andare sarà ultimato in tempi molto brevi







come vedete i lavori procedono a  gonfie vele

galleria completa qui

http://www.creadipiu.com/forum/viewtopic.php?f=17&p=5994#p5994

è qui
http://forums.taleworlds.com/index.php?topic=267897.msg6411210#msg6411210
...Grazie delle info JC LEON, felice che il progetto continui... :grin:

...ti chiedo di usare quest'altra discussione per la traduzione della "Floris mod" e di postare qui solo cose inerenti alla traduzione italiana "Native" di M&B e M&B WB...

ciauz^^,
Jab
 
JabdiMelborn said:
JC LEON said:
come potere vede il progetto procede a vele spiegate e se tutto va come eve andare sarà ultimato in tempi molto brevi







come vedete i lavori procedono a  gonfie vele

galleria completa qui

http://www.creadipiu.com/forum/viewtopic.php?f=17&p=5994#p5994

è qui
http://forums.taleworlds.com/index.php?topic=267897.msg6411210#msg6411210
...Grazie delle info JC LEON, felice che il progetto continui... :grin:

...ti chiedo di usare quest'altra discussione per la traduzione della "Floris mod" e di postare qui solo cose inerenti alla traduzione italiana "Native" di M&B e M&B WB...

ciauz^^,
Jab

ok sorry ... posterò di la d'ora in poi
 
Ragà, troppe informazioni... Mi sto rileggendo tutto (da che pagina devo partire? :lol: ) e intanto ho notato che il link alla traduzione di WB è obsoleto... Ora vado a mangiare torno subito :lol:
 
Garic93 said:
...ho notato che il link alla traduzione di WB è obsoleto...
...Visto che molti utenti tempo fa mi avevano riferito di aver problemi a scaricare la traduzione ITA per Warband io l'ho uppata anche qui:...
http://speedy.sh/5N6nq/it.zip

...purtroppo non so di che versione si tratti, se e' l'ultima o una delle precedenti...

ciauz^^,
Jab
 
JabdiMelborn said:
Garic93 said:
...ho notato che il link alla traduzione di WB è obsoleto...
...Visto che molti utenti tempo fa mi avevano riferito di aver problemi a scaricare la traduzione ITA per Warband io l'ho uppata anche qui:...
http://speedy.sh/5N6nq/it.zip

...purtroppo non so di che versione si tratti, se e' l'ultima o una delle precedenti...

ciauz^^,
Jab
Il problema è ben più grave, da non so quando hanno cambiato il modo per cambiare lingua nel gioco (non esiste più il famoso language.txt) quindi io al momento non so più come abilitare la traduzione..
 
Garic93 said:
Il problema è ben più grave, da non so quando hanno cambiato il modo per cambiare lingua nel gioco (non esiste più il famoso language.txt) quindi io al momento non so più come abilitare la traduzione..

Io l'ho installata proprio ieri ed è andato tutto liscio
 
Garic93 said:
Il problema è ben più grave, da non so quando hanno cambiato il modo per cambiare lingua nel gioco (non esiste più il famoso language.txt) quindi io al momento non so più come abilitare la traduzione..
...Io l'ho fatta installare a diversa gente da Luglio dell'anno scorso ed ha sempre funzionato a tutti...
...il percorso corretto e':...
C:programmi/mount&blade warband/modules/native/languages

...no so pero' se si tratti dell'ultima versione, BETA 0.6, o di una delle precedenti...

ciauz^^,
Jab
 
Da qualche giorno sono in attesa di avere risposta da Giangy ad un pm che ho mandato per appianare le nostre divergenze e per poter organizzare una sorta di collaborazione proficua sia per IMB (e quindi la community italiana sul forum tw) e il loro sito creadipiù.
Purtroppo a tutt'oggi non ho ricevuto alcuna risposta, mentre vedo che i lavori vanno avanti e gli aggiornamenti sono resi noti sul loro sito, cose che a me (salvo smentite sempre bene accette) sembrano fratture non sanabili e scelte di andare in una direzione autonoma e distaccata, ma può sempre essere che non sia passato da queste parti a leggere.
Una cosa è certa, se si vuole fare qualcosa per una community, non si tronca tutto per disaccordo con una sola persona (me), che sono un utente come gli altri, ho solo coordinato il team di traduzione.

Ai membri del team IMB che si sono risvegliati in questa occasione porgo le mie scuse se li ho fatti venire qui per nulla, ma al tempo stesso chiedo di poterci ritrovare nel forum di lavoro per vedere il da farsi riguardo alla traduzione di WB da aggiornare e quindi per procedere con In-Warband (anche il lavoro di Kea Black potrebbe essere soggetto all'inserimento di cose che potrebbero variare ulteriormente i dialoghi e specialmente i menù).
 
Gaxleep said:
Da qualche giorno sono in attesa di avere risposta da Giangy ad un pm che ho mandato per appianare le nostre divergenze e per poter organizzare una sorta di collaborazione proficua sia per IMB (e quindi la community italiana sul forum tw) e il loro sito creadipiù.
Purtroppo a tutt'oggi non ho ricevuto alcuna risposta, mentre vedo che i lavori vanno avanti e gli aggiornamenti sono resi noti sul loro sito, cose che a me (salvo smentite sempre bene accette) sembrano fratture non sanabili e scelte di andare in una direzione autonoma e distaccata, ma può sempre essere che non sia passato da queste parti a leggere.
Una cosa è certa, se si vuole fare qualcosa per una community, non si tronca tutto per disaccordo con una sola persona (me), che sono un utente come gli altri, ho solo coordinato il team di traduzione.

Ai membri del team IMB che si sono risvegliati in questa occasione porgo le mie scuse se li ho fatti venire qui per nulla, ma al tempo stesso chiedo di poterci ritrovare nel forum di lavoro per vedere il da farsi riguardo alla traduzione di WB da aggiornare e quindi per procedere con In-Warband (anche il lavoro di Kea Black potrebbe essere soggetto all'inserimento di cose che potrebbero variare ulteriormente i dialoghi e specialmente i menù).

Nessun problema Gax, mi sono sgranchito un po'  :razz:
Ok allora, ci vediamo lì.

Ps: Non seguo In-Warband da un po' data la mia assenza, ma per una sua eventuale traduzione (in realtà vale per qualsiasi mod) potremmo sfruttare WinMerge e risparmiare tempo, invece di ritradurre cose già tradotte. (Magari si era già detto, ma sai com'è)
 
JabdiMelborn said:
Garic93 said:
Il problema è ben più grave, da non so quando hanno cambiato il modo per cambiare lingua nel gioco (non esiste più il famoso language.txt) quindi io al momento non so più come abilitare la traduzione..
...Io l'ho fatta installare a diversa gente da Luglio dell'anno scorso ed ha sempre funzionato a tutti...
...il percorso corretto e':...
C:programmi/mount&blade warband/modules/native/languages

...no so pero' se si tratti dell'ultima versione, BETA 0.6, o di una delle precedenti...

ciauz^^,
Jab
Parlo del file language.txt che ai miei tempi si trovava nella cartella di default di WB...
 
Io l'ho installata e poi ho abilitato l'italiano dal launcher ed è andato, quindi l'attuale traduzione risulta comunque compatibile

EDIT: Comunque il file language si trova nella root di M&B base, da Warband se non sbaglio hanno iniziato a metterlo nei moduli
 
RaoXy said:
Io l'ho installata e poi ho abilitato l'italiano dal launcher ed è andato, quindi l'attuale traduzione risulta comunque compatibile

EDIT: Comunque il file language si trova nella root di M&B base, da Warband se non sbaglio hanno iniziato a metterlo nei moduli
No non è manco là
 
ragazzi ho scaricato la vostra traduzione, ma non riesco a installarla...quando ci provo mi dà questo errore:
pj9.png
 
Back
Top Bottom