Genel Çeviri Takımı | Brytenwalda | Alımlar Açık

Brytenwalda'nın yeni versiyonunda çeviriciler için bir paket bulunacak.O yüzden bizde yeni versiyonu

  • Rigale Mod

    Votes: 15 25.4%
  • Gold for Glory

    Votes: 10 16.9%
  • Hundred Years War

    Votes: 24 40.7%
  • Diğer[Ö.M ile Bildiriniz]

    Votes: 10 16.9%

  • Total voters
    59

brs_tunahan

    Genel Çeviri Takımı,modun içinde türkçe dil desteği olmayan modları çevirir.Forum halkının isteği doğrultusunda mod çevrimlerine başlar.İsteklerde fazla ise her zaman en fazla oynanan modu çevirmeye gayret gösterirler.Ve hiçbir zaman disiplinsiz iş yapmazlar.Öncelikli olarak hedeflerinde kendini göreve adama ve disiplin vardır.Aralarına disiplinsizlik yapmış veya forumda karışıklığa neden olan hiç kimseyi almazlar.



1-)Forumu karıştırmamış ve forumda önemli suçu bulunmamış.
2-)İngilizcesi olmalı.
3-)Oyunu iyi bilen.
4-)Her gün en az 2 saat foruma giren.                             
5-)Mutlaka ve mutlaka kodlama bilmesi lazım.
Bu özellikleriniz varsa,sizde bize katılabilirsiniz...


1-)GTT'dekiler düzene ve rütbe konusuna uymak zorundalardır.
2-)Kendilerine verilen görevleri bitirmek zorundalar.




Mod Çevirme Lideri,modun çevirim sırasındaki hatalarını denetler.Diğer çeviri takımına görev paylaştırır.En son dosya onda toplanır.Ve en fazla çevirmeyi o yapar.



Mod Çevirme Lideri ile beraber hataları denetler.Ve modlar hakkında not tutar.



Zorlu çevirimler ona verilir.Üst düzey ingilizcesi vardır."conversation" dosyalarını genellikle o çevirir.



Normal çevirimler ona verilir.Normal bir ingilizcesi vardır.Language dosyasını genellikle o çevirir.



Burada denenen çeviriciler bulunur memnun kalınmayanlar gönderilir.Memnun kalınanlar ise terfi olarak "Çevirmen"e geçerler.



KLaupS ChamasK

----------
----------

----------
----------
----------

courage
----------
----------

--------
--------
--------
--------


Devam Eden Çeviriler :
Brytenwalda %40

Yapılacak Çeviriler :
Rigale Mod
Gold for Glory





                                                                   
1257AD
1257AD,bizi kalradyadan tamamen dışarı çıkararak gerçek dünyamızın 1257'deki halini en güzel şekilde göstermeyi başardı.Oyunun tek kusuru Warband'dan(yani kendi oyunundan)daha fazla kasması ve hatalarının olması.Oyunda tam 31 ülke var.3 tanesi türk ülkesi.​
Oyundan birkaç görüntü
http://img96.imageshack.us/img96/8828/yeahyoure****ed.jpg



Genel Çeviri Takımına girmek isteyen şu formu doldurarak konu sayfasına yazsın veya bilgilerini başka birisinin görmesini istemiyorsa bana "kişisel ileti" atsın.

Ad ve Soyad :
Yaş :
İngilizce Durumu :
Daha Önce Başka Çeviri Yaptı mı :
Kodlama Biliyor mu ?



NOT = Mod istekleriniz varsa, bu konuya bildiriniz.

 

colombos

ben bir kere denedim tamamen türkçeleştirdim ama oyun türkçe olmadı :sad:
 

brs_tunahan

Tam olarak anlamadım.Ama ingilizce bilen herkese kapımız açık.
 

colombos

mod un language kısmını türkçe yaptım ama oyunu oynayınca ingilizceydi hala
 

brs_tunahan

Onu sonradan türkçe yapacaksın oyundan. Peki, katılmak istiyormusun çeviri takımına ?
 

brs_tunahan

Sağol.Zaten native'nin türkçesini attım.Birkaç cümle kalıyor diyaloglarda.4-5 kişilik bir kadro ile en fazla 1 haftada bitecek birşey.
 

colombos

KLaupS ChamasK said:
Onu sonradan türkçe yapacaksın oyundan. Peki, katılmak istiyormusun çeviri takımına ?
olur bende katılırım   
 

brs_tunahan

Tamam.Girdin takıma hemen upluyorum ve sana atıyorum yapacağın çeviriyi.
 

brs_tunahan

Bende seni takımıma almayı çok isterim.Çeviri Takımına Katıldın.
 

Hobeto13

Section Moderator
WBNWVCWF&S
Best answers
0
Arkadaşlar item_kinds in yarısından azıcık azı çevrildi.Çeviri çok çabuk bitecek anlaşılan.  :mrgreen: