Game of Thrones (İlk Sayfadaki Duyuruyu Okuyunuz)

Favori haneniz hangisidir?

  • Arryn Hanesi

    Votes: 13 3.7%
  • Baratheon Hanesi

    Votes: 15 4.2%
  • Greyjoy Hanesi

    Votes: 7 2.0%
  • Lannister Hanesi

    Votes: 35 9.9%
  • Stark Hanesi

    Votes: 155 43.9%
  • Targaryen Hanesi

    Votes: 47 13.3%
  • Tully Hanesi

    Votes: 5 1.4%
  • Tyrell Hanesi

    Votes: 7 2.0%
  • Martell Hanesi

    Votes: 12 3.4%
  • Özgür Şehirler (Bravos, Qarth, Valyria vs.)

    Votes: 17 4.8%
  • Yabanıllar

    Votes: 12 3.4%
  • Dothrakiler

    Votes: 21 5.9%
  • Diğer (Lütfen Mesaj ile Belirtiniz!)

    Votes: 7 2.0%

  • Total voters
    353

Users who are viewing this thread

GenghisKhan said:
Arkadaşlar geçenlerde bir şey dikkatimi çekti, Gece Nöbetçileri yemininde Türkçe Altyazı'da ''duvardaki gözcüyüm'' diyor fakat orijinalinde, ''I am the watcher on the walls'' olarak geçiyor. Walls çoğul eki, yani duvarlardaki gözcü olduğunu söylüyor.
Fakat bir tane sur var? Kadim zamanlarda Gece Nöbetçilerinin Kışyarı'nı da koruduklarını okumuştum. Sizce duvarlardaki derken Sur'u ve Kışyarı'nı mı kast ediyor? Yoksa,

Uzun Gecenin sadece Westeros'ta değil, Essos'ta da yaşandığını biliyoruz. Acaba karşı kıtada da Sur'un benzeri bir yapı yapıldı da Gece Nöbetçileri yemininde oradan mı bahsediyor? Ya da yeminde geçen sıradan bir sözcük mü? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz?
http://awoiaf.westeros.org/index.php/Five_Forts
 
hbo'nun 7.sezon 7.bölüm ile ilgili bir açıklaması hackerlarla ilgili
(ceza vermeyin artık ygs lys bölümüne cevap yazmam lazım o kadar spoilere aldım dizi ile ilgili bir spoiler de değil)
hbo'nun söylediğine göre hackerlarda 7.bölüm de varmış ve o da  sızdırılabilirmiş bugün yarın
 
ErkutErdem said:
GenghisKhan said:
Arkadaşlar geçenlerde bir şey dikkatimi çekti, Gece Nöbetçileri yemininde Türkçe Altyazı'da ''duvardaki gözcüyüm'' diyor fakat orijinalinde, ''I am the watcher on the walls'' olarak geçiyor. Walls çoğul eki, yani duvarlardaki gözcü olduğunu söylüyor.
Fakat bir tane sur var? Kadim zamanlarda Gece Nöbetçilerinin Kışyarı'nı da koruduklarını okumuştum. Sizce duvarlardaki derken Sur'u ve Kışyarı'nı mı kast ediyor? Yoksa,

Uzun Gecenin sadece Westeros'ta değil, Essos'ta da yaşandığını biliyoruz. Acaba karşı kıtada da Sur'un benzeri bir yapı yapıldı da Gece Nöbetçileri yemininde oradan mı bahsediyor? Ya da yeminde geçen sıradan bir sözcük mü? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz?
http://awoiaf.westeros.org/index.php/Five_Forts

İşte bu çok enteresan. Aynı zamanda o kalelerin doğusunda neler olduğu bilinmiyor, fakat şeytani varlıkları olduğundan şüphe yokmuş. Şeytana tapıp tanrıları için insan kaçırarak kurban eden mi dersin, kanı çekilmiş buz adamlar (akgezenvari) mi dersin her bela bulunuyormuş.

five-forts.png
 
pek bir ilgisi yok ordaki ı am the watcher on the walls ın manası duvarın uzunluguyla buyukluguyle ılgılı bır sey(100 metre sonra gene duvar var 10 km sonra gene duvar var ) yanı uzun bır yol boyunca duvar devam edıyor yazar da anlatımı pekistirmek icin oyle kullanmıs, ozel bir sey degıl pek cok ıngılızce cumlede tekıl kelımeler ıcın  gordum boyle seyler
 
evet tek duvar var fakat kılometrelerce uzunlukta bır duvar ondan dolayı walls denebılır

türkcede de var bu durum "duvarlar uzayıp gidiyor" gibisinden oysa ki tek duvar vardır ama cok uzundur vs vs
 
dizi zaten son 2 sezondur olabildiğince kıt bir şekilde ilerlediğinden dolayı, artık böyle yeminlerdeki ufak kelimeler olsun o olsun bu olsun çok da fazla teori kasmaya gerek yok. izleyeceğiz, hmm peki diyip geçeceğiz. kitapları bekliyorum ben şahsen, bence george r.r. martin kitapları (en azından bir sonraki kitabı) bitirdi ama yayınlamak için dizinin bitmesini bekliyor, ve eminim kitaptaki son dizideki sondan çok çok farklı olacak, belki son olarak aynı yola çıksalar bile çok değişik yollardan oraya ulaşacak, çünkü kitapta olan olaylar en azından mantığa oturuyor, dizinin aksine.

Uyarı: Siz iletinizi yazarken 2 yeni ileti daha gönderildi. Gönderilen iletiyi incelemeniz önerilir.
 
Peki o zaman Westeros ve Essos hakkında ne düşünüyorsunuz? Şahsen benim düşüncem azınlık kısımdan yana, yani Essos'un Westeros'la sadece Dorne'dan değil, Kuzey'den de bağlantılı olduğu. Örnek olarak -sürekli bunu veriyorum ama- Essos'ta da Uzun Gece'nin yaşanması. Mesela dilimizden düşmeyen Azor Ahai bile Asshai'nin bir efsanesi. Şu şekilde,

gWQX6N.jpg

Bilinen dünya,

map_of_westeros__essos_and_parts_of_sothoros_by_astrogator87-d4rsnbf.jpg

George R.R. Martin Surun ötesinin en az Kanada kadar büyük olduğunu söylemişti. Essos ise bilinmiyor. Dünya'nın yuvarlak olduğunu da biliyoruz. Sizce bir bağlantı olabilir mi?
 
Birleşik zaten. Şu kanalın eski videolarında anlatıyordu ama hangisi olduğunu hatırlamıyorum. https://www.youtube.com/user/turg69/videos

Harikaları anlatan olabilir, GoT evreniyle olanlar olabilir. Çok bilgili birisi kendisi. Buna uyuz oluyorum diyenlere uyuz olabilirsin. :wink:
 
Ulan Paradox. Tamam pişman oldun özür diledin ama öyle bir yara açtın ki. Hem tee o zaman senden spoiler yedik hem de bu İspanyol gerizekalıları yüzünden internet spoiler kaynadı en önemli yeri yedim. İçim kan ağladı be spoiler yemekten.

Pazartesi bir gelse de bu konuyu çoştursak...
 
Mutlu bi spoiler verim de kendine gel. Çok üzülme :sad:

Edit: şaka amaçlı ceza vermeyin
 
GenghisKhan said:
ErkutErdem said:
GenghisKhan said:
Arkadaşlar geçenlerde bir şey dikkatimi çekti, Gece Nöbetçileri yemininde Türkçe Altyazı'da ''duvardaki gözcüyüm'' diyor fakat orijinalinde, ''I am the watcher on the walls'' olarak geçiyor. Walls çoğul eki, yani duvarlardaki gözcü olduğunu söylüyor.
Fakat bir tane sur var? Kadim zamanlarda Gece Nöbetçilerinin Kışyarı'nı da koruduklarını okumuştum. Sizce duvarlardaki derken Sur'u ve Kışyarı'nı mı kast ediyor? Yoksa,

Uzun Gecenin sadece Westeros'ta değil, Essos'ta da yaşandığını biliyoruz. Acaba karşı kıtada da Sur'un benzeri bir yapı yapıldı da Gece Nöbetçileri yemininde oradan mı bahsediyor? Ya da yeminde geçen sıradan bir sözcük mü? Siz bu konuda ne düşünüyorsunuz?
http://awoiaf.westeros.org/index.php/Five_Forts

İşte bu çok enteresan. Aynı zamanda o kalelerin doğusunda neler olduğu bilinmiyor, fakat şeytani varlıkları olduğundan şüphe yokmuş. Şeytana tapıp tanrıları için insan kaçırarak kurban eden mi dersin, kanı çekilmiş buz adamlar (akgezenvari) mi dersin her bela bulunuyormuş.

five-forts.png
http://awoiaf.westeros.org/index.php/Long_Night farkli versiyonlar aynı sonuca çıkıyor.
 
dizide faceless menleri daha cok gormek isterim

"to be a dancing master is a special thing, but... to be a faceless man,  that is something else entirely"
 
Back
Top Bottom