WB [Demande] Traduction pour 16th century:the Northern Hemisphere

Currently Viewing (Users: 0, Guests: 1)

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
Alors, je les ai régénérés et on obtient la même chose. Vérification faite, cette erreur vient directement du fichier original menus.txt qui contient déjà cette séquence ID foireuse :

Je te conseille donc de supprimer totalement les lignes 653 et 654 du fichier anglais et du fichier VF de game-menus, cela ne portera pas à conséquence sur le reste.

Pour la ligne 3 de factions, j'attends de voir où est le problème, les deux fichiers en ma possession sont corrects. Ceci dit, c'est vrai qu'il y a dans ce fichiers des fautes d'orthographe à corriger : Lituanie, Delhi, Coréen, mamelouk, d’Écosse, Aztèque, Insurrectionnistes.
 

Daneel53

Sergeant Knight
WBVC
Best answers
0
Je ne sais pas ce que tu as fait, mais dans le dossier VA que tu m'as mis en ligne mercredi et que j'ai enfin pu récupérer, les deux fichiers factions et game_menus sont intégralement en français. Vérification faite, ce sont les fichiers de la VF qui étaient dans l'archive que je t'ai fournie, ils ne devraient donc pas se retrouver dans le dossier VA. Pas étonnant que tu trouves du français dans la VA... Remet les bons fichiers VA et ça devrait aller mieux.
Le fichier dialogs par contre est bien le fichier VA que je t'avais fourni. Il n'y a pas de français dans ce fichier.

Je me permets de te signaler quelques coquilles dans ta VF de factions :
  • Ligne 28 : Tribus Jurchen (le mot tribu ne prend pas de e final)
  • Ligne 46 : Homme des tribus d'Afrique
  • Ligne 53 : Mousquetaire (au singulier, c'est un "musquetman" et non des "musquetmen")
  • Ligne 56 : Pareil, "Chevalier" au singulier pour "Knight"
Je te conseille également de regarder, après traduction, les fichiers VF avec Notepad++ et son correcteur orthographique français activé. Cela te permet de repérer facilement les coquilles car celles-ci sont soulignées d'un trait rouge (comme dans le présent forum). Tu en verras ainsi dans dialogs aux lignes 22, 23, 28, 71, 78, 154, 171, etc. 🙂

Bon courage.