WB Correction de la traduction officielle de Warband

正在查看此主题的用户

1271776218_texte intro.JPG

Pour le coup, je trouve la traduc "officielle" meilleure que celle citée par Volesprit (c'est rare, donc il faut le dire !)  :wink:
 
killer1000fr 说:
utilisé winrar ne vous prenez pas la tète je dirais même >_< , concernant la traduction de la VF pour donné les endroits ou c'est en anglais je vous fait des imprimes écrans?
winrar est payant et 7zip gratuit, mais je ne vois pas ce que winrar a de plus...bon, j'ai installé la version d'évaluation de winrar puis j'ai retéléchargé l'archive WVF.7z et j'ai toujours le même message : WVF n'est pas une archive. Je vais essayer avec une version 32bits au lieu du 64 bits; au fait, l'archive c'est bien le lien qui se trouve au tout début de ce sujet ?
 
bonsoir a tous, j'passer pour vous féliciter de votre taf j'attend la version fini avec grande hâte  :grin:

aussi non j'ai cru comprendre que vous recherchiez les erreur de txt, alors je sais pas comment mettre un screen, donc jvai devoir écrie  :roll:  :razz:
donc quand on va parler au golier il nous demande si on veux jeter un coup d'ail dans la prison et on peu lui répondre oui je veux jeter un coup d'ail, voila bonne continuation

... désoler pour les fautes...  :oops:
 
Artedieu 说:
1271776218_texte intro.JPG

Pour le coup, je trouve la traduc "officielle" meilleure que celle citée par Volesprit (c'est rare, donc il faut le dire !)  :wink:

Oui là je suis d'accord et c'est rare...
 
Pour l'archive, je comprends pas plus que vous...
En fait, j'utilise (et ai toujours utilisé, pour les VF des mods entre autres) la fonction de compression de Linux, en format .7z... Limite, une incompatibilité entre noyaux se tiendrait, mais je vois pas pourquoi ça aurait fonctionné jusqu'ici, alors.
Et c'est assez bizarre que certains parviennent à l'ouvrir alors que d'autres non... pas chercher à comprendre, espérons que le problème se règle de lui-même...


Artedieu, Volesprit, je vais voir pour les erreurs que vous avez signalées... Ce soir, ou demain soir.
Arenok, 'fectivement, un coup d'ail c'est pas une bonne idée... Je vais voir pour ça aussi.

Pour le -- .... --, c'était tout simplement les signes de la VO, que je pense on a oublié de remplacer par quelque chose de plus français.
Pour les pilleurs, j'étais persuadé de les avoir tous supprimés... faut croire que non, reprenons la traque.
Entre torse et corps, j'ai une préférence pour torse (ou bien buste/tronc). Vos avis ?


Et merci à tous de dénoncer ces fautes, y'a des fois où visiblement on devait être crevés  :mrgreen:
 
Bon, je viens de mettre une nouvelle archive en ligne, avec quelques corrections.
Ce fut plus rapide que prévu, parce que le gros des trucs à modifier se trouve dans le game_strings.csv... Que je préfère ne pas modifier avant que Daeran ne nous ait envoyé sa version mise à jour de ce fichier.
 
Et il y a quelqu'un sur Dialogs, en ce miment même ? Parce que je viens de regarder les premières lignes et... il y matière à correction intensive ! Les doigts me chatouillent sur le clavier...
 
Volesprit 说:
C'est tout pour le moment, félicitations pour le boulot abattu ! Franchement respect. Je suis désolé de pinailler de la sorte, mais j'aimerais bien que cette traduction soit parfaite !  :grin: Bonne nuit !
En fait, c'est bien, merci... Surtout que les fautes ici sont grosse comme une maison et qu'une simple relecture aurait pu les éviter...
Cotin 说:
Et c'est assez bizarre que certains parviennent à l'ouvrir alors que d'autres non... pas chercher à comprendre, espérons que le problème se règle de lui-même...
En fait, il n'y a que Targus qui n'y arrive pas. L'archive en ligne est fonctionnelle.
Targus, ta version de l'archive est corrompu, n'installes pas toutes les versions de tous les logiciels de compressions cela ne changera rien, 7-Zip marche parfaitement y comprit en version 64bits.
Retélécharge l'archive, mais vide le cache de ton navigateur avant sinon tu risques de retrouver l'archive corrompu qui se trouve dans tes fichiers temporaires.
 
Moi je n'ai pas eu de problème à ouvrir ce fichier wvf.7z... et j'ai laissé libre court à mes doigts impatients.
Cotin, je viens de t'envoyer sur ta boite mail le fichier Dialogs corrigé de fautes d'orthographe et fautes d'accents... mais je me dois de féliciter les traducteurs : les fichiers sont déjà extrêmement propres, beaucoup plus que ceux de la VF de Native quand on avait fait une méga passe corrective fin 2008.  :smile:
 
Targus 说:
killer1000fr 说:
utilisé winrar ne vous prenez pas la tète je dirais même >_< , concernant la traduction de la VF pour donné les endroits ou c'est en anglais je vous fait des imprimes écrans?
winrar est payant et 7zip gratuit, mais je ne vois pas ce que winrar a de plus...bon, j'ai installé la version d'évaluation de winrar puis j'ai retéléchargé l'archive WVF.7z et j'ai toujours le même message : WVF n'est pas une archive. Je vais essayer avec une version 32bits au lieu du 64 bits; au fait, l'archive c'est bien le lien qui se trouve au tout début de ce sujet ?

winrar payant? il y les toutes premières version qui sont gratuite la 3.0 ou je ne sais plus laquelle mais un truc du genre ^^
 
Cotin 说:
Pour l'archive, je comprends pas plus que vous...
En fait, j'utilise (et ai toujours utilisé, pour les VF des mods entre autres) la fonction de compression de Linux, en format .7z... Limite, une incompatibilité entre noyaux se tiendrait, mais je vois pas pourquoi ça aurait fonctionné jusqu'ici, alors.
Et c'est assez bizarre que certains parviennent à l'ouvrir alors que d'autres non... pas chercher à comprendre, espérons que le problème se règle de lui-même...
Pour l'archive, je décompressais sans problème avant la mise en ligne de la dernière version; j'ai essayé en version 32 et 64 bits de windows7 et je pense que l'incompatibilité vient de l'OS utilisé. Je vais tester tout de suite une décompression d'archive d'un mod quelconque pour voir. Sinon le problème disparaîtra peut-être lors de la mise en ligne d'une nouvelle mise à jour ?
Bizarre, bizarre... VFEurope1200.7z n'est pas reconnu comme archive (ni 7zip, ni winrar) alors que VFLR.7z (lord and realms) s'ouvre sans problème avec 7Zip et winrar.
Qu'est-ce qui différencient ces archives ?
 
Ancestral 说:
Retélécharge l'archive, mais vide le cache de ton navigateur avant sinon tu risques de retrouver l'archive corrompu qui se trouve dans tes fichiers temporaires.
J'ai lu ton post après avoir répondu à Cotin. Effectivement le problème venait du cache navigateur qui conservait une archive corrompue.
Merci beaucoup, car je n'y aurait jamais pensé.
 
Ça pouvait pas venir de l'OS de toute façon, vu que c'est le logiciel tel que winrar qui gère ça...
en plus j'ai windows 7 64 Bits et ça a toujours marché.
et sinon, pourquoi tu gardes le cache? Ça sert que pour les petite connexions genre 56k...
et ça prend de la place sur le disque dur.

À part ça, bravo ancestral, car je n'y aurais pas pensé non plus, surtout vu que je n'utilise pas le cache moi-même :cool:
 
Ça peut servir, le cache... Sans lui, si la connexion saute pendant l'upload/download d'un... gros fichier, faut recommencer  :razz: Et vu la taille des DD actuels, osef un peu des quelques Mo perdus (si tu savais la quantité de mémoire que bouffe inutilement Vista/Seven, surtout en 64 bits...)


Mise à jour de l'archive, avec les corrections de Daneel sur le dialogs.csv...
 
Euh... ouais...
Ça m'arrive pas souvent d'avoir la connexion qui saute, et quand ça arrive, c'est sur une longue période de temps... minimum 4 heures... et les gros fichiers je les télécharges en torrent en général, donc le cache je m'en fous, et au pire, c'est qu'un fichier...

Quand t'as parlé de mémoire, je pensais que tu parlais de la RAM et j'étais paumé XD.
Ouais, c'est vrai qu'ils bouffent vista et seven, comme tu dis, mais quand tu vois des particuliers qui ont plus de 2 Go en cache, cookies et historiques, franchement ça fait peur...
 
Le cache permet de charger une page web plus rapidement, surtout lorsqu'il y a beaucoup d'images, mais je vais configurer le navigateur afin qu'il ne regarde jamais le cache lors de l'ouverture d'une page web; si vraiment c'est nettement plus long, alors je remettrai le cache.
Lorsque l'on demande à l'un quelconque de ses compagnons s'il connaît quelqu'un qui pourrait intervenir en notre faveur, la réponse est systèmatiquement en anglais.
 
Bon je continu à traduire mais c'est pas mal long comme vous pouvez vous en doutez j'espère avoir fini ce weekend. Si les gens pouvaient avoir accès à ce que j'ai déjà traduis ,revus et corriger pas vos soins je parle du français bien-sûr, ça serais super . Voila donc si je ne donne pas de nouvelles c'est que je suis très occupé en plus de la traduction mais je continue à traduire l'ensemble des dialogues et s'il y a de nouveaux dialogues depuis la dernière faite les moi parvenir. 

Merci et à bientôt.
 
Targus  :arrow: ouais, si t'actualises la page... et comme je disais, c'est utile pour les petites connexions.
Certes, il n'est pas inutile, on peut lire des pages web alors qu'on n'a pas internet par exemple, mais je viderais toujours le cache à la fermeture du navigateur si je l'activais.
Je supprime déjà tous les cookies et l'historique...

Kiriel :arrow: ne t'inquiète pas, on sait que tu travailles comme un fou :razz:
Et on t'en est très reconnaissant :wink:
 
Merci  :mrgreen: On peut mieux faire que la version of enfin en tous les cas c'est bien ce que je compte faire pour ma part.  :wink:
 
后退
顶部 底部