[Bannerlord] Traduzione di PROVA realizzata dalla pagina FB di "TWR - I tuoi amichevoli traduttori di quartiere" (e1.5.9)

Currently viewing this thread:

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
...Posto questo progetto uscito mesi fa sulla traduzione di Bannerlord ed ora rilasciato alla sua prima versione di prova...
...ovviamente non si tratta di una traduzione completa, ma rilasciata appunto con lo scopo di farla testare a piu' giocatori possibile in modo da avere il maggior numero di feeedback possibili su eventuali errori e bug...




167832355_225389582681491_694146478467283506_n.jpg

Buonasera signori. Vi presento la versione DI PROVA della traduzione italiana di Bannerlord, realizzata da me, Woldren.
Ripeto che si tratta di un test, una versione di prova nella quale spero di ricevere i vostri pareri iniziali e i vostri consigli su come migliorarla. Quando la traduzione sarà completa, farò una pagina web a parte dalla quale scaricarla.
E' una traduzione fatta da 0. Nessun file o stringa sono stati copiati da altre traduzioni precedenti fatte da altri giocatori.
(La guida per installarla è nei vari file di testo che trovate nella cartella.)
Ho deciso di rilasciarla per poter permettere a chi non conosce l'inglese, di giocare come facciamo noi. Non ho potuto farlo prima a causa delle continue patch degli sviluppatori che mi costringevano, di volta in volta, a modificare centinaia se non migliaia di stringhe per intere settimane prima di poter riprendere a tradurre.
Però, ho deciso farlo lo stesso, perché molti giocatori che non conoscono l'inglese, stanno aspettando di poter giocare a questo titolo. Allo stato attuale sono convinto che sia possibile farlo.
- La storia principale è tradotta.
- i menù sono tradotti
- molti dei dialoghi sono tradotti
In generale credo non ci sono file di cui non abbia tradotto almeno qualcosa.
Manca da completare la traduzione dei Perk (i vantaggi), e dei dialoghi di alcune quest secondarie.

Ma molto più importante, c'è da verificare che le cose siano state tradotte bene. Tenete presente che NON è una traduzione fatta con google traduttore. Al contrario, ogni rigo che ho tradotto, l'ho riletto più volte, quindi non troverete MAI frasi senza senso.
Purtroppo i file da tradurre presentano le stringhe tutte in modo disordinato, non è come su crusader kings 3. Quindi per esempio:
"Il mio signore ha detto che verrà a farci visita" è scritto nella stringa 14 e la frase
"Oh, che bella notizia" è scritta nella stringa 4568 di un file di 6000 stringhe. Capite quindi che l'unico modo per capire come appaiano queste stringhe e se i tempi verbali siano corretti è quello di vederlo in gioco. Purtroppo non ho il tempo materiale di giocare e tradurre contemporaneamente. Quindi con il mio personaggio sono riuscito ad arrivare solo al punto in cui viene ricostituito lo stendardo del Drago. Tempo fa avevo tradotto la schermata di gestione dell'insediamento, ma a causa delle continue patch, non so come sia adesso, spero sia tradotta bene come lo era prima.
Purtroppo ad ogni patch come sapete bisogna ricominciare il gioco, e quindi in questo momento il mio personaggio non ha insediamenti in suo possesso e non posso controllare.

(P.s. Essendo il gioco in alpha, non rileva bene il femminile in alcuni testi, quindi consiglio di giocare con il personaggio maschile per adesso)

Spero possiate aiutarmi a migliorare questa traduzione postando gli screenshot su discord andando su questo link e poi nel canale apposito https://discord.gg/NJQWywu.
Sarebbe una grande mano. Ad esempio qualora trovaste una stringa con tempi verbali diversi o che voi, in italiano scrivereste in modo diverso, non esitate a dirmelo, non mi offendo. Questa dopotutto è una traduzione per la community, non per me.


Qualora invece vi andasse di supportare questo continuo lavoro di traduzione e la faticaccia che sta dietro al lavoro di correzione a seguito di ogni patch degli sviluppatori, vi posto un money box personale. https://www.paypal.com/pools/c/8vL85pExPT Grazie a tutti quelli che lo faranno.


Video:



Immagini:
168560639_225951995958583_211615801799087379_n.jpg
169061675_225951985958584_2873601549579381745_n.jpg
169061675_225951899291926_3499507504456311553_n.jpg
168945500_225951939291922_4394300860923842610_n.jpg
168999007_225951975958585_5988642191819134012_n.jpg
168861879_225951892625260_1587968716339981532_n.jpg
168503720_225952089291907_6659612742352394713_n.jpg
168346922_225952029291913_4015024318674615588_n.jpg
169189291_225952002625249_5770945131350449048_n.jpg





Fonte: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=225409619346154&id=111689680718149&__cft__[0]=AZU8BobaZiasjspaDOv8KtDpX4oCw0sS8BRO9zFj5oiWQLX674Hk0Zm2WAIyDnDTe1NV4ePmoG1sq3Qy9k5m7iMKO-W44sNItLON6v1hPEVZ_i9fbFEKjufXyHapRqLameTOUxFxAvO31AoNusyyk7UE&__tn__=,O,P-R
 
Last edited:

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
...Nuovo aggiornamento, nel caso abbiate avuto problemi nello scaricare la versione di PROVA della traduzione...




167832355_225389582681491_694146478467283506_n.jpg

Abbiamo risolto il problema con la traduzione di Bannerlord!
Semplicemente NON dovete sovrascrivere la cartella GUI. Quella non va toccata minimamente.
Basta spostare la cartella Modules nella directory del gioco, e avrete finito! Poi cambiate la lingua dalle opzioni di gioco.

Se avete già spostato la cartella GUI vi basta cancellarla dalla directory di gioco e riscaricarla facendo "verifica integrità dei file di gioco". Come?

Andate sulla libreria di steam----> cliccate su mount and blade con il tasto destro ----> proprietà --->file di gioco ---->verifica file di gioco

Se invece in passato utilizzavate la vecchia traduzione, dovrete anche disinstallarla. Per farlo vi basta semplicemente cancellare le 4 cartelle IT sotto elencate.

andate su:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages
e cancellate la cartella IT

andate su:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\SandBox\ModuleData\Languages
e anche qui cancellate la cartella IT

andate su:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\SandBoxCore\ModuleData\Languages
e anche qui, cancellate la cartella IT

andate su:
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\StoryMode\ModuleData\Languages
e anche qui cancellate la cartella IT.






Fonte: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=226674735886309&id=111689680718149&__tn__=,O*F
 
Last edited:

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
...Nuova update per la traduzione:...



167832355_225389582681491_694146478467283506_n.jpg

Poco fa ho nuovamente aggiornato la traduzione di bannerlord:


Di tanto in tanto controllate se ci sono nuovi file.

Vi basta controllare questo file, dove, ogni volta che sto aggiornando la traduzione, sto segnando orario e data. Così potrete assicurarvi di avere l'ultima versione.

Poi credo basti riscaricare l'archivio di volta in volta, spostare modules come sempre e semplicemente fare "Sovrascrivi" quando rileva file uguali. Niente di che insomma.

La traduzione funziona anche con bannerlord online, la mod che sta spopolando. Ovviamente i file della loro mod non sono tradotti (e neanche traducibili) ma tutto il resto vi apparirà in italiano.


M0YcMHb.jpg



Fonte: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=228026262417823&id=111689680718149&__cft__[0]=AZVau4DEs8E18gAc-2X4H1V6iaK03KtHAoZZUaUF-RK99cxGdkGqXg2-NOVJWPy7bHinPFtA8SCVUpkSaqsRJ2T2vrCuv8jN53L6p3QHRevtCicLs-4CNTgxEapUuLMoLHYNo7fue9PVw_5i1kf4l6Bo&__tn__=,O,P-R
 
Last edited:

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
Last edited:
Wow, che lavoro enorme, Woldren!
Sono basito nel vedere che da solo abbia fatto tutto!
Se tutto il gioco è tradotto con la qualità che vedo negli screenshot tanto di 🎩
 

JabdiMelborn

ciauz^^
Section Moderator
M&BWBWF&SNWVC
...Nuovo aggiornamento del 21/04:...



167832355_225389582681491_694146478467283506_n.jpg


- Aggiornamento Bannerlord -
In questo super aggiornamento ho tradotto TUTTI i perk (i vantaggi) e centinaia di altre stringhe (tra le 400-500 stringhe in più).
Se vi dicessi che tradurre quest'unica singola schermata è stato un lavoro estenuante, quasi più estenuante di tutta l'intera traduzione, potreste non credermi ahahaha eppure è così. Più difficile che iniziare il tutorial di stellaris. Più arduo che aggirarsi nel prologo di Disco Elysium ecc ecc ahahaha)
Ma adesso ci siamo, e c'è la soddisfazione di vedere tutti i vantaggi tradotti in italiano. In questo aggiornamento dunque vi offro una traduzione ancora più completa, con questa schermata e queste descrizioni finalmente comprensibili a tutti i giocatori.
Per molti dei nomi dei vantaggi, devo dire che gli sviluppatori hanno usato tanta fantasia, ed io cercando di rimanere il più fedele possibile alla loro opera, ne ho usata altrettanto.
Concentratevi però sulla descrizione dei vari vantaggi che è l'unica cosa importante.
Nei prossimi giorni provvederò ad apportare dei piccoli miglioramenti per scrivere sempre meglio queste descrizioni, ma si tratta semplicemente di un lavoro di perfezionamento. Per adesso sono tutti PERFETTAMENTE comprensibili e qualora ne trovaste uno ancora in inglese che mi è sfuggito non esitate a segnalarmelo.


Ecco il link del drive. Per aggiornare la vostra mod tecnicamente vi basta spostare la cartella modules di nuovo nella directory del vostro gioco.
Se dopo aver spostato la cartella modules nella cartella del vostro gioco, dovreste trovare ancora i vantaggi in inglese, vuol dire che i file non si sono sovrascritti correttamente. In quel caso, seguendo la guida di installazione vi invito ad andare nelle varie cartelle e a sovrascrivere le 4 cartelle IT, rispettivamente in Native, Sandbox, SandboxCore e Storymode, facendo come sempre un semplice copia e incolla.
Auguro a tutti una bella partita e una buona serata.


176550830_238095808077535_7198371401740848390_n.jpg




Nuovo aggionamento 22/04


Stamattina ho corretto quest'unico errore che c'era tra i vari file.
Parlando con un contadino, potete scoprire informazioni utili per vendere le merci, soprattutto all'inizio del gioco.
Purtroppo nonostante io abbia tradotto anche barrels of cheese, loads of grain ecc in italiano, il gioco è in alpha e quindi se ne frega altamente 🤣🤣🤣però già così si capisce. Alcune cose purtroppo, visto lo stato del gioco dobbiamo farcele andare bene così come sono.
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Mount & Blade II Bannerlord\Modules\StoryMode\ModuleData\Languages\IT file std_functions


177319251_238405474713235_6630454963881516519_n.jpg



Fonte: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=238101234743659&id=111689680718149
 
Top Bottom