Inizio revisione Main patch e1.7.0:
...qui trovate l'elenco delle modifiche discusse e poi segnalate:...
N.B.:...attualmente stanno collaborando alla revisione:...
@thefirst1nvad3r
@vota dc
@Argenti
@Fabiano_il_Capo
Providence
Aggiornamento traduzione
MAIN patch e1.7.0:
Leggi qui:
MAIN patch e1.7.0:
Leggi qui:
... Controllando la schermata dei Credits di BL, ho visto che sono riportati il nome dell'azienda che si occuperà (o magari si sta già occupando) della traduzione ufficiale:
Italian localization
Keywords Studios Italy
Project management
Laura Mazzolini
Pasquale Stacchioni
...i social lagati a Keywords Studio rimandano ad una ditta tedesca chiamata "Synthesis Deutschland GmbH", anche questa riportata nei crediti:...
...non e' stato ancora chiarito se il gioco presentera' la lingua italiana gia' alla release oppure se verra' aggiunta piu' tardi...
ciauz^^,
Jab
Italian localization
Keywords Studios Italy
Project management
Laura Mazzolini
Pasquale Stacchioni
...i social lagati a Keywords Studio rimandano ad una ditta tedesca chiamata "Synthesis Deutschland GmbH", anche questa riportata nei crediti:...
...non e' stato ancora chiarito se il gioco presentera' la lingua italiana gia' alla release oppure se verra' aggiunta piu' tardi...
ciauz^^,
Jab
Last edited: