Authorizations

正在查看此主题的用户

Yomgui

Regular
Hello,
My name is Yomgui and I am sorry to speak in English in the Chinese board, but I do not speak a word of Chinese.
However, my goal is to determine if this is fine for the Chinese community that I use models from its mods. I profoundly respect the work of the Chinese community and I do not want to hurt it while releasing some models without proper authorizations. My mod is currently at this topic : http://forums.taleworlds.com/index.php/topic,148394.0.html.
I would like to use models from the Tripartion mod, the 108 heroes mod, the han vs hun mod, and the wushuang mod (I may have made spelling mistakes and am sorry for them but I knew those mods through google trad).
So, if I could have some help from you to communicate with the mods' authors, it would be great.
Best regards,
Yomgui
 
Hello,Yomgui
I'm one of Han&Hun mod team members,we're glad to give you the authorization.But our mod will released a new version in 30days,many art resources will have a new look.So if you are not hurry,you can wait for the new version of Han&hun :smile:
Best regards,
bladegao
 
Hello,Yomgui
I like your mod,but could you tell me:what's Zhongzi Empire
in Chinese zhongzi maybe:
种子 seed
中子 neutron
盅子 a kind of cup
and so on

and Yumeda in Japanese can be 夢田. 夢(ゆめ) means Dream, and 田(た) means Farm. that is a nice Japanese name

the last, i want to ask:what are Naffatun、Ghulam、Qizilbash
does Naffatun means a man who throws fire-bottles
does Ghulam means Slave in Hindi
does Qizilbash means Horse Archer

that's all. Thanks
 
Zhongzi is just a name I picked because it sounded Chinese. I did not have a particular meaning in mind. I was thinking of those 中子 hanzi without knowing what they would mean together.

Yumeda is indeed Field of Dream. It is a name I do like in Japanese. Contrary to the Chinese language, I speak Japanese.

The names of the units are just there to give a color to them, not to be accurate as you can notice.

Are Mr. Bean? on Ne's forum?
 
nice to meet you again!
Are you Japanese? I have learnt Japanese for just one year, and I still can speak little Japanese.
I am not Mr. Bean, I am ShenJiBaMin(申籍巴民). Now I and 2 friends are translating Napoleonic Era into Chinese. It's hard to translate those Persian troops into Chinese. I have translated them like this:

Emir 埃米尔(Emir, pinyin: Āimǐ'ěr)
Kumki Elephant 受训大象(Trained Elephant)
Peasant 农民(Farmer)
Qurchi 波斯弓武士(Persian Bow Warrior)
Tofangchi 波斯火枪手(Persian Musketeer)
Ghulam 波斯奴隶(Persian Slave)
Qizilbash 波斯骑射手(Persian Horse Archer)
Camelry 骆驼骑兵(Camel Cavalry)
Elephant Archer 战象弓兵(War Elephant Archer)
Naffatun 火瓶投手(Fire-Bottle Thrower)
Megaphant 巨型战象(Huge War Elephant)
 
Hello,Yomgui
These days are our Chinese New Year(Spring Festival ),our Han&Hun team members are all together with family,so  the new version will delayed a few days.when it's finished,i will give you the link :mrgreen:

By the way,one of our members have a question for you.You know that our MOD's background is about BC200 to AC200,the weapons and armors are all the Classical age's,are they fit for your MOD?
 
bladegao,看来这个外国人暂时不会出现在这里了。我去《拿破仑时代》官网找他!
 
Hello bladegao and thanks for your answer. The point of my mod is not to be historically accurate (if this was the case, my mod would be quite a mess indeed) The idea was just to spread a little bit the possibilities of multiplayer warband. So, don't get me wrong there but, the items you created in your mod, and I know they spread from BC200 to AC200, are seen by the Occidental people as the medieval chinese items. So, from the point of view of an ignorant occidental, like me I avow, your gear fits very well.
Finally, if you want me to help you in any way in your work, just ask and I'll see what I can do. Moreover, if you know a better name for my faction than the ridiculous zhongzi, please tell me; or if you would have seen a chinese faction differently, I am open to any advice.
 
ShenJiBaMin 说:
bladegao,看来这个外国人暂时不会出现在这里了。我去《拿破仑时代》官网找他!
哈哈,说曹操曹操就到 :razz:

Yomgui 说:
Hello bladegao and thanks for your answer. The point of my mod is not to be historically accurate (if this was the case, my mod would be quite a mess indeed) The idea was just to spread a little bit the possibilities of multiplayer warband. So, don't get me wrong there but, the items you created in your mod, and I know they spread from BC200 to AC200, are seen by the Occidental people as the medieval chinese items. So, from the point of view of an ignorant occidental, like me I avow, your gear fits very well.
Finally, if you want me to help you in any way in your work, just ask and I'll see what I can do. Moreover, if you know a better name for my faction than the ridiculous zhongzi, please tell me; or if you would have seen a chinese faction differently, I am open to any advice.
Hey Yomgui,thank you for your kindness and modesty.
If the "historically accurate" is not important,it does not matter.Just for fun,like the"Age of Empire".
My personal advice is that,you'd better use "Huaxia","Zhonghua"or"Tianguo",they are fit for a Chinese-inspired faction's name.
 
Yomgui,
Huaxia=华夏/華夏 Zhonghua=中华/中華
It's obvious, these two name means China. If you want a fictitious name, Tianguo is better.
Tianguo=天国/天國

What's more, I give you these names to compare:
Shenwu 神武
Qinglong 青龙/青龍
Jiuding 九鼎
 
后退
顶部 底部